Kunjungi:

Senin, 24 Februari 2014

Genshiken Nidaime – Aoku Yureteiru [Berayun di Kebiruan]

Genshiken
声にならないヒミツの記号を
みんな隠して笑っていた
傷つきたくない傷つけない ギリギリ
だけど真実は密度を上げて
不意に打ち上げられたりする
そしてボクタチは別の次元へ 旅立つ

Koe ni naranai himitsu no kigou wo
Minna kakushite waratte ita
Kizutsukitaku nai kizitsukenai girigiri
Dakedo shinjitsu wa mitsudo wo agete
Fui ni uchiageraretari suru
Soshite bokutachi wa betsu no jigen e tabidatsu

Kita semua miliki sinyal rahasia yang takkan pernah membentuk suara,
Bersembunyi di balik senyum dan tawa,
Tak ingin terluka, tak menyakiti orang lain, di tepian.
Tapi, sebenarnya 'kan tingkatkan kepadatan kita,
Lalu tiba-tiba kita semua diluncurkan ke atas
Dan kita lakukan perjalanan ke dimensi lain.

小さくて甘酸っぱい 挫折を抱きしめたら
思い切り深呼吸出来たあの季節へ ダイヴしようよ!

Chiisakute amazuppai zasetsu wo dakishimetara
Omoikiri shinkokyuu dekita ano toki e daivu shiyou yo!

Setelah kau memeluk serpihan kepahitan rasa frustrasi,
Mari selami musim itu ketika kita bisa bernapas dalam-dalam tanpa menahan diri!

アオくユレている ココロ揺れてる キミがいた景色
この部屋にある扉は いつも開かれてる
ナニゲなく観えて カケガエなくて 切なくなるけど
キミに逢えたこの場所が ボクタチの世界だから

Aoku yurete iru kokoro yureteru kimi ga ita keshiki
Kono Heia ni aru tobira wa itsumo hirakareteru
Nanigenaku miete kakegaenakute setsunaku naru kedo
Kimi ni aeta kono basho ga bokutachi no sekai dakara

Kesemuanya berayun dalam kebiruan, hatiku bergoyang, dalam pemandangan bersamamu.
Pintu dalam ruangan ini selalu terbuka.
Semuanya terlihat begitu santai, tapi itu tak tergantikan, hingga buatnya menyakitkan.
Tempat ini yang buatku bertemu denganmu adalah dunia kita.

それは暗黙のルールみたいに
空気を読んでしまうけど
時に向き合ってみる勇気って アリかも

Sore wa anmoku no ruuru mitai ni
Kuuki wo yonde shimau kedo
Toki ni mukiatte miru yuuki tte ari kamo

Seperti kita semua mengikuti aturan-aturan tak tertulis,
Dan kita mencatat dengan cermat dari atmosfer,
Tapi, terkadang, mungkin, keberanian 'tuk melawannya berada di sana.

真っすぐなキモチだけが 伝わるとは限らない
悩んでも迷ってもキミが居ないより ずっとステキだ!

Massugu na kimochi dake ga tsutawaru to wa kagiranai
Nayande mo mayotte mo kimi ga inai yori zutto suteki da!

Perasaan tak selalu harus terungkapkan langsung 'tuk menyeruak.
Aku khawatir, aku bingung, tapi meskipun demikian, itu jauh lebih baik daripada tidak memilikimu!

アオくユレたまま ココロ澄んでる キミといた時間
この部屋にある自由は いつも羽ばたいてる
ナニゲなく観えて アタリマエじゃない 普通の毎日
でもどこより自分らしい ボクタチの世界なんだ

Aoku yureta mama kokoro sunderu kimi to ita jikan
Kono Heia ni aru jiyuu wa itsumo habataiteru
Nanigenaku miete atarimae ja nai futsuu no mainichi
Demo doko yori jibun rashii bokutachi no sekai nanda

Berayun dalam kebiruan, hatiku cerah, di saat-saat ketika kumasih denganmu.
Kebebasan dalam ruangan ini selalu melayang di udara.
Kesemuanya terlihat begitu santai, tetapi kau tak bisa mewujudkannya, hari-hari biasa ini,
Tapi, di situlah kita bisa lebih membenarkan diri kita sendiri daripada di lain tempat - itulah dunia kita.

So blue 果てしないほど 限りが無いほど
So blue 解除してるリミッター 次元も時間も超え
キミの元へ みんなの元へと 繋がって行く

So blue hate shinai hodo kagiri ga nai hodo
So blue kaijo shiteru rimittaaa jigen mo jikan mo koe
Kimi no moto e minna no moto e to tsungatte yuku

Begitu biru yang tiada akhir, yang tiada batas untuknya.
Begitu biru... pembatasnya dilepaskan, melintasi ruang waktu dan dimensi,
Ke tempat di mana kau berada, di mana semua orang - bisa terhubung.

アオくユレている ココロ揺れてる キミがいた景色
この部屋にある扉は いつも開かれてる
ナニゲなく観えて カケガエなくて 切なくなるけど
キミに逢えたこの場所が ボクタチの世界だから

Aoku yurete iru kokoro yureteru kimi ga ita keshiki
Kono Heia ni aru tobira wa itsumo hirakareteru
Nanigenaku miete kakegaenakute setsunaku naru kedo
Kimi ni aeta kono basho ga bokutachi no sekai dakara

Kesemuanya berayun-ayun dalam kebiruan, hatiku bergoyang, dalam pemandangan denganmu.
Pintu dalam ruangan ini selalu terbuka.
Semuanya terlihat begitu santai, tapi tak tergantikan, teramat hinggat terasa menyakitkan.
Tempat ini yang buatku bisa bertemu denganmu, adalah dunia kita.

Ima yo! Boneka Fantasista {今よ!ファンタジスタドール} [Sekaranglah Saatnya! Boneka Fantasista]
突然の出会いは はじまりの合図だね
新しい自分 見つけられるよきっと

Totsuzen no deai wa hajimari no aizu da ne
Atarashii jibun mitsukerareru yo kitt

Sebuah pertemuan mendadak adalah tanda awal yang baru.
Kukan bisa temukan diriku yang baru, yakin deh!

笑い合い泣き合い 時には喧嘩もして
それでも許し合える トモダチだもん

Waraiai nakiai toki ni wa kenka mo shite
Sore demo yurushiaeru tomodachi da mon

Tertawa bersama, menangis bersama, terkadang bertengkar -
Bahkan kemudian, kita bisa saling memaafkan, karena kita ini sahabat.

くじけそうになる時もある 不安で寝れない夜も
そんな時 優しく 声かけて 力をくれるよ

Kujikesou ni naru toki mo aru fuan de nemurenai yoru mo
Sonna toki yasashiku koe kakete chikara wo kureru yo

Ada saat-saat ketika kumerasa galau, dan malam ketika kuterlalu cemas 'tuk tidur.
Pada waktu itu, kau dengan lembutnya berbicara padaku, dan itu berikanku kekuatan.

今よ ファンタジスタ ドール (Hey! Hey!)
咲かせて 希望の花を みんなの笑顔見れるから
そうよ ファンタジスタ ドール (Hey! Hey!)
一人じゃできないことも
いっしょならできるよね 約束よ

Ima yo fantajisuta dooru (Hey! Hey!)
Sakasete kibou no hana wo minna no egao mireru kara
Sou yo fantajisuta dooru (Hey! Hey!)
Hitori ja dekinai koto mo
Issho nara dekiru yo ne yakusoku yo

Sekaranglah saatnya! Boneka Fantasista! (Hei! Hei!)
Memekarkan bunga harapan, karena kita 'kan bisa melihat semua orang tersenyum.
Itu benar! Boneka Fantasista! (Hei! Hei!)
Ada hal-hal yang tidak dapat dilakukan sendiri,
Tapi ketika kita bersama-sama, kita bisa melakukannya, janji deh!

悩んだり泣いたり 自分らしく生きるの
難しいけれど チャレンジしてみたい

Nayandari naitari jibun rashiku ikiru no
Muzukashii keredo charenji shite mitai

Khawatir, menangis, berusaha 'tuk hidup jujur ​​pada diri sendiri -
Itu sulit dilakukan, tapi kuingin mencoba tantangan ntuh.

間違いをすること 恐れてたらだめだね
気付くことが大切 大丈夫よ

Machigai wo suru koto osoretetara dame da ne
Kidzuku koto ga taisetsu daijoubu yo

Ketika kau membuat kesalahan, kau tidak perlu takut.
Menyadarinya adalah hal terpenting - akan baik-baik saja kok!

あきらめかけそうになる時 そばで励ましてくれる
本当の友情を 知った時 勇気がでるのよ

Akiramekakesou ni naru toki soba de hagemashite kureru
Hontou no yuujou wo shitta toki yuuki ga deru no yo

Ketika aku merasa seperti mau menyerah, kau berada di sana 'tuk menghiburku.
Ketika tahu arti persahabatan sejati, keberanian mulai membanjiri diriku.

今よ ファンタジスタ ドール (Hey! Hey!)
届けて 希望の笑顔 世界中の友達へと
そうよ ファンタジスタ ドール (Hey! Hey!)
つなぐよ 夢の未来へ 力合わせていくよ

Ima yo fantajisuta dooru (Hey! Hey!)
Todokete kibou no egao sekaijuu no tomodachi e to
Sou yo fantajisuta dooru (Hey! Hey!)
Tsunagu yo yume no mirai e chikara awasete iku yo

Sekarang saatnya! Boneka Fantasista! (Hei! Hei!)
Sampaikan senyum harapan pada teman-teman kita di seluruh dunia.
Itu benar! Boneka Fantasista! (Hei! Hei!)
Kita terhubung dengan masa depan impian kita. Kita 'kan gabungkan kekuatan kita!

今よ ファンタジスタ ドール (Hey! Hey!)
咲かせて 希望の花を みんなの笑顔見れるから
そうよ ファンタジスタ ドール (Hey! Hey!)
一人じゃできないことも
いっしょならできるよね 約束よ

Ima yo fantajisuta dooru (Hey! Hey!)
Sakasete kibou no hana wo minna no egao mireru kara
Sou yo fantajisuta dooru (Hey! Hey!)
Hitori ja dekinai koto mo
Issho nara dekiru yo ne yakusoku yo

Sekaranglah saatnya! Boneka Fantasista! (Hei! Hei!)
Memekarkan bunga harapan. Kita 'kan bisa melihat semua orang tersenyum,
Itu benar! Boneka Fantasista! (Hei! Hei!)
Ada hal-hal yang tidak dapat dilakukan sendiri,
Tapi ketika kita bersama-sama, kita bisa melakukannya, janji deh!

0 komentar:

Posting Komentar