Kunjungi:

Senin, 24 Februari 2014

Phantasm - Unmei no Farufarra [Takdir Farfalla]

unmeinofarfalla
kono mi ga tatoeba kiete mo ishi wa zanryuushi 
mirai no anata ni itsuka wa tadoritsuku darou
Badan ini, bahkan apabila menghilang, kehendaknya masihlah berada,
Menuju masa depanmu, yang pasti 'kan gapainya.
nurikaerareta kioku 
furuete yugamu sadame 
karamiau itotachi 
kodoku wo daki sakerarenai itami to tomo ni moeru
Kenangan yang tlah diwarnai kembali,
Kegemetaran dan tersimpangkan,
Benang yang berajutan,
Merangkul kesendirian, membakar rasa sakit yang tak dapat dihindari.
chou wa kasuka na habataki de 
hikari no kiseki nokoshi chiheisen koete yuku 
kami ni aragaishi kishitachi wa susumu darou furimukazu tada mae e 
toki wo mitsumeru mono no manazahi sae surinukete
Kupu-kupu dengan pelannya kepakkan sayapnya,
Meninggalkan lintasan cahaya, melintasi cakrawala,
Para ksatria penentang Dewa dengan pastinya maju, tak melihat ke belakang,
Bahkan menggelincir melalui mata pembuat waktu.
sukui wo motometa inori wa hoshitachi ni todoku 
dare mo ga nanika wo mamoru to kimeta sono yoru ni
Meminta 'tuk diselamatkan, doa-doa ntuh mencapai bebintangan,
Malam yang siapa pun putuskan 'tuk melindungi sesuatu,
kurikaesareta toki wa 
yagate sekai wo kaeru 
nagare wo sakanoboru 
ichimai no ha tozasareta kakuritsu no uzu wo oyogu
Saat-saat yang berulang,
Akan segera mengubah dunia,
Aliran terbalik,
Seekor kupu-kupu, terselubungi pusaran probabilitas.
kasuka na habataki wo kasane 
surikomare shiirareta housoku wo koete yuku 
kami ni aragaishi kishitachi wa sagasu darou ma no shiro e itaru michi 
tobira wo hiraku kagi wa sono te no yume no naka ni
Mengulangi kepakan yang samar-samar,
Melampaui hukum kuat yang tercantumkan,
Para ksatria penentang Deba pasti menemukan, jalan ke kastil sihir,
Kunci pintunya, adalah dalam mimpi-mimpi tangan ntuh.
eien to mugen no sukima 
toraware hito yo ima nogarete 
kudake kami no te kara shikakerareta wana wo RUUPU wo
Kesenjangan antara keabadian dan ketakterhinggaan,
Orang-orang yang ditangkap, kini melarikan diri,
Membebaskan diri, dari perangkap dan perulangan oleh tangan Dewa.
chou wa kasuka na habataki de 
hikari no kiseki nokoshi chiheisen koete yuku 
kami ni aragaishi kishitachi wa idomu darou otozureru unmei ni 
toki wo mitsumeru mono no manazashi sae surinukete
Kupu-kupu dengan pelannya kepakkan sayapnya,
Meninggalkan lintasan cahaya, melintasi cakrawala,
Para ksatria penentang Dewa dengan pastinya maju, tak melihat ke belakang,
Bahkan menggelincir melalui mata pembuat waktu.

0 komentar:

Posting Komentar