Kunjungi:

Senin, 07 April 2014

Anime Siaran Langsung Ultah Kira Kira: Generasi Tendangan Pemula


Kira Kira 5th Anniversary Live Anime Kick Start Generation

3.O.H.B.I - Lagu Kelulusan ~Graduation Song~ (Sotsugyou-shiki Jakku)

kaze wa kiyoraka ni
mamoriatae
nagareru ga mama ni
warera michibiki
koe wa takaraka ni
kagayaki dashi
nozomi sakihokoru
manabi no sono yo
megumi ni afurete
nobiyukan hikari
yorokobi wo tatae yo
oubi no sora ni

Hembusan angin yang suci
melindungi kita
Seraya menghembus terus-menerus,
juga menuntun jalan kita
Suara kerasnya
Bersinar terang
Harapan memekar dalam kemuliaan sempurnanya
Di ladang pembelajaran ini
Cahaya abadi ini
berlimpah dengan berkat
Kami memuji dengan sukacita
langit di atas Oubi

CaS - Intipan Membungkuk!! [BOW Peep!!]

hoho wo kiru shippu katate de nagiharatteku
ibara no naka susumu toki wa itsumo tesaguri
karamawaru kokoro wo mushi shite karada wa ugokidasu yo
kirikiri kotoba no dangan ga mune ni tsukisasaru keredo
mukai kaze wo tobikoeteyuke
ashita ni mukau yumiya ni nare
gaiya no koe wo kakikesu kurai tsuyoku hashitte
mukau tokoro teki nashi nante tsumaranai to omoeta toki ni
atarashii kaze ga fuku isshimukuitekou
hoho wo naderu yokaze omoide wa yasashii kedo
ibara no naka susumu toki wa amaetara dame sa
karakara ni kawaita kuchibiru nurasu ame wa furanai
kirikiri kodoku no kankaku ga mune wo tsukinukeru keredo
mukai kaze wo tobikoeteyuke
ashita ni mukau yumiya ni nare
kako no eikou furiharau hodo tsuyoku hashitte
mukau tokoro teki nashi nante kudaranai to omoeta toki ni
atarashii kaze ga fuku isshimukuitekou
mukai kaze wo tobikoeteyuke
gamushara ni tobu yumiya ni nare
otona no jijou nagitaosu kurai tsuyoku sakende
mukai kaze wo tobikoeteyuke
ashita ni mukau yumiya ni nare
me no mae no doa keyaburu kurai tsuyoku hashitte
mukau tokoro teki nashi nante kudaranai to omoeta toki ni
atarashii kaze ga fuku isshimukuitekou
isshimukuite yo!

Dengan satu tangan kuhantam jatuh badai yang mencabik-cabik pipiku
Aku selalu tersandung kala kunekat 'lalui duri
Dikala tubuhku mulai bergerak, kuabaikan hati tak bergunaku
Kata-kata menyakitkan menghujam dadaku bak peluru. Namun...
Majulah dan terjun menembus angin sakal!
bagai anak panah yang mengincar hari 'esok!
Berlari kencanglah menuju tepi jurang sampai suara orang luar 'memudar!
Membosankan ketika tiada musuh di sisi lain
Angin baru berhembus, mari kita 'balaskan dendam!
Kenanganku membelai pipiku bagai angin malam yang lembut
Mengandalkan orang lain mah ide yang buruk sambil bergegas melewati dedurian
Bibirku 'jadi kering karena hujan yang tak jadi turun
Perasaan kesendirian menembus dadaku tuh menyakitkan. Namun...
Majulah dan terjun menyeruak angin sakal!
bagai anak panah yang mengincar hari esok!
Berlari kencanglah menuju tepi jurang sampai kejayaan masa lalumu terbengkalai
Sia-sia saja ketika tiada musuh di sisi lain
Angin baru bertiup, mari kita 'lampiaskan dendam!
Majulah dan terjun menembus angin sakal!
bagai anak panah yang terbang mengamuk!
Lupakan dirimu yang dewasa dan berteriaklah kencang
Majulah dan terjun menembus angin sakal!
bagai anak panah yang mengincar hari esok!
Berlari kencanglah menuju tepi jurang sampai pintu di depanmu tertendang membuka
Tak masuk akal ketika tiada musuh di sisi lain
Angin baru bertiup, mari kita 'balaskan dendam!
Mari kita lampiaskan dendam!

DEARDROPS - Buih Bintang Tersayangku [My Dear Stardust]

ashita wo yumemite ashita wo shinjite
mirai no kibou wo takushite
sonna atarimae no honno hitokakera mo
mienai kyou ga atta yo ne
kurayami ni sasu hitotsu no hikari wa itsumo
yorisotteta no ni
ichizu na omoi wo mochitsudzukete
muzukashii rikutsu iranai kara
ima shunkan wo mune ni kizande
todoketai kimochi wo kotoba ni kaete kimi e
kimi to iu hikari e
omotta toori ni omoitsuku mama ni
doko made mo ikeru wake ja nai
toki ni wa dare demo jibun no kimochi ni
uso wo tsuku koto mo aru tte
hitori nara mienakatta keshiki mo ima wa
irozuite kagayaku
ichidokiri no jikan wo kono mama
todometai kokoro ga sakenderu
tsutaetai yo itoshiki bakatachi
tomo ni ayundekita kakegaenonai kimi e
kimi to iu hoshi e
monowakari ii ko ni naru hitsuyo wa nai
bukiyou de mo ii yo
ichizu na omoi wo mochitsudzukete
muzukashii rikutsu iranai kara
tsutaetai yo itoshiki bakatachi
todoketai kimochi wo kotoba ni kaete kimi e
kimi to iu hoshi e

Aku memimpikan hari esok, aku percayai hari esok
Kukan percaya dan berharap akan masa depan
Meskipun itu hanya serpihan belaka
Yang di saat-saat itu tak terlihat ada di sana
Selama ini kusudah meringkuk diam dengan
Cahaya yang bersinar dalam kegelapan
Kukan mengemban dan 'lanjutkan bawa perasaan yang abadi ini
Kutak perlukan alasan yang rumit 'tuk melakukannya
Gambarlah saat-saat ini dalam hatimu, sekarang
Biar kumasukkan perasaan ini ke dalam kata-kata yang terkhususkan buatmu
Buatmu, cahayaku
Jangan 'hentikan musiknya!
Sesuai dugaanku, sesuai perkiraanku
ini bukan soal seberapa jauh kupergi dalam hidup ini
Ada kalanya orang berbohong
kepada diri mereka sendiri akan perasaan mereka
Meskipun aku sendirian, pemandangan yang gaib
berubah warna dan bersinar
Saat inilah 'buatku mau bernyanyi lantang
Perasaan hatiku ingin menekan menang
Kuingin kau tahu, jadi bersamalah dengan yang bodoh terkasihku
Kita berjalan bersama menuju dirimu yang tak tergantikan
Buatmu, cahayaku
Buih bintang tersayangku!
Tak apa-apa jika kau tak mengerti perasaanku,
'jadi canggung 'sama-sama tuh OK 'aja
Kukan mengemban dan 'lanjutkan bawa perasaan yang abadi ini
Kutak perlukan alasan yang rumit 'tuk melakukannya
Kuingin kau tahu, jadi bersamalah dengan yang bodoh terkasihku
Biar kumasukkan perasaan ini ke dalam kata-kata yang terkhususkan buatmu
Buatmu, cahayaku
Jangan 'hentikan musiknya!

DEARDROPS - Ketangguhan [Toughness]

kagayaiteitai yo kagayakaseteagetai yo 
mirai wa hora matteru 
kyuukutsu na sekai ni kyoumi wa nai to 
tsuki akari no naka hitori aruita 
shoujikimono ga baka wo miru sekai wo 
tsukutta no wa ittai daredarou 
mukeru saki nakushita ikari wo 
yatsu atari suru amaeterun ja ne 
chiisai negai demo chippoke na yume demo 
taisetsu ni sodatete kanae you 
kagayaiteitai yo kagayakaseteagetai yo 
mirai ga hora yondeiru 
egao de saa susumou 
docchitsukazu no kokoro moteamashi 
tsukuriwarai de sono ba yari sugosu 
kazarazu ni irareru muzukashisa wo 
oboeta no wa mou itsu no koto darou 
nani ni obieiradatsu no ka mo 
wakaranai mama mata sora wo miteta 
jibun no naka ni aru kurai ooki na yami 
hikikomarenai you ni mo ga iteru 
kokoro no sora ni uku kuroi taiyou wa itsumo 
shizuka ni tada itsu made mo 
sonna watashi miteita 
atarashii basho wo tobitatte 
ashita wo tsurete tokimeki sagasou 
chiisai negai demo chippoke na yume demo 
taisetsu ni sodatete kanae you 
kagayaiteitai yo kagayakaseteagetai yo 
mirai ga hora yondeiru 
egao de saa susumou 

Aku ingin bersinar, jadi biarkanku bersinar untukmu
Masa depan tengah menunggu kita
di hiruk-pikuk dunia yang tak menarik buatku
Aku berjalan sendirian berjemur di bawah sinar bulan,
bertanya-tanya siapakah yang bisa membuat dunia ini
di mana orang-orang jujur ​​yang menemani si bodoh
Apatah ada kemarahanmu yang diarahkan pada orang bodoh ntuh
sampai kena orangnya? Jangan 'remehkan aku!
Meski itu keinginan sepele, atau mimpi yang sederhana
Kukan hati-hati memelihara dan 'buatnya 'jadi kenyataan
Aku ingin bersinar, jadi biarkanlah kubersinar untukmu
Masa depan tengah memanggil kita
Mari kita terus tersenyum
Kau tak dapat 'kendalikan ketidakpastian hatimu,
jadi paksakan tersenyum tuh terlalu berlebihan
Seperti biasa, pas dihadapkan dengan ketidaknyamanan ini,
kekhawatiran 'kan muncul di pikiran, bukan?
Mengapa kau begitu takut dan marah?
Tanpa mengetahui, kau menatap ke surga!
Aku memberontak tertarik akan
kegelapan yang gulita lagi pekat dalam diriku
Kegelapan dalam hatiku selalu menyeruak
dalam keheningan biasa, 'tuk selamanya
Inilah yang aku lihat
Mari kita terbang menuju tempat yang baru
dan temukan saat-saat damai yang 'kan bawa kita ke hari esok
Meski itu keinginan sepele, atau mimpi sederhana
Kukan hati-hati memelihara dan 'buatnya 'jadi kenyataan
Kuingin bersinar, jadi biarkanlah kubersinar untukmu
Masa depan tengah memanggil kita
Mari kita lanjutkan tersenyum

d2b - Yuk Meliar [Let's go wild!]

iikaketa kotoba ga yureru shiroku hikari yuku yoake 
boku no kodou ga asu made kikoete shimaudarou ka 
kawarihaeshinai hi ga tsudzuku nante arienai 
bureeki wa sutechatte oh yeah!! 
omoikitte hashire tomaru koto nanka 
kangaenai sore ga seishun da 
shiawase wa ato kara tsuitekuru 
sou da te ni ireru mirai e no kippu 
wairudo ni doko made mo ikou yo 
haruka na kanata e to yume katate ni 
chotto kurai no machigai wa sonna toki mo aru to itte 
kakkotsuketari wa shinaide issho ni waraitobasou 
kotoba ni wa shinakutemo kitto chanto todoku yo 
hora ashita ga yonderu oh yeah!! 
oikaketeikou taiyou no shippo 
tsukami tore tsugi e susumunda 
mirakuru wa itsudemo matteru 
rimitaa hazushite agaru tenshon ni 
ugokasare koko made yattekita 
itsudatte egao wa sou shouri da 
moshi kanaetai negai ga tooku ni kanjita toshite mo 
maketakunai tatakai wa mada hajimattenai 
omoikitte hashire tomaru koto nanka 
kangaenai sore ga seishun da 
shiawase wa ato kara tsuitekuru 
sou da te ni ireru mirai e no kippu 
wairudo ni doko made mo ikou yo 
haruka na kanata e to yume katate ni 
kibou to issho ni 

Kata-kata yang terucap mulai bergoyang, kala cahya putih fajar menjalar
Kuingin tahu apakah debar jantungku bisa didengar hingga esok!?
Tiada mungkin hari-hari yang membosankan ini akan terus berlanjut
kecuali kita gunakan rem! Oh yeah!
Berlarilah secepat mungkin dan jangan mikir berhenti!
Itulah yang namanya masa muda!
Kebahagiaan 'kan menyusul kemudian
Kau punya tiket menuju masa depan di tanganmu
Mari kita pergi kemana pun dengan liarnya
Ke suatu tempat nan jauh dengan mimpi di tangan kita!
Kau bilang ada saat-saat di mana kita bikin sedikit kesalahan
Jangan mencoba 'tuk pamer, mari kita tertawa lepas dan terbang bersama
Bahkan tanpa kata-kata kita pasti akan mencapai
masa depan tengah memanggil-manggil! Oh yeah!
Mari kita kejar ekor matahari dan tangkapnya!
Kita akan terus maju!
Keajaiban pasti 'kan menunggu kapanpun
Dengan melepas pembatas dan ketegangan pun meningkat!
Kita sudah sampai sejauh ini
Karena selalu, senyumlah yang menang
Jika kumerasa harapanku yang ingin terpenuhi menjauh pergi,
Aku tidak akan menyerah. Aku belum juga mulai berjuang!
Berlarilah secepat mungkin dan jangan mikir berhenti!
Itulah namanya masa muda!
Kebahagiaan akan menyusul kemudian
Kau punya tiket menuju masa depan di tanganmu
Mari kita pergi kemanapun dengan liarnya
Ke suatu tempat nan jauh dengan mimpi di tangan kita...
bersama-sama dengan harapan!

d2b - Ke Tempatmu Berada [Kimi no Moto e]

itsu no ma ni ka shikareta reeru 
kowashi nagara aruitekita keredo 
bokura no ashiato ikutsu nokotteru darou 
dakedo mada susumitainda saki e to 
kawaru koto wa muzukashikunakute 
chigau jibun souzoushitemitari 
michi wo ushinatta boku no senaka osu you ni 
kimi no koe kikoetekita yo ue muite 
sora ni ukanda tsuki no akari ga so bright 
terashidasu kanata ni 
matteitekuru hito ga iru sou da ne ikanakucha kimi no moto e 
deau tabi ni tsuyokunatteiku 
kitto korondarishinagara 
kimi ga kuretanda kono chikara imasugu todoketai todokenakya
sora ni ukanda tsuki no akari ga so bright 
terashidasu kanata ni 
matteitekuru hito ga iru sou da ne ikanakucha kimi no moto e
itsu no mani ka hiitekita reeru 
hashiridashita boku wa mou mayowanai 

Sebelum aku sadari, aku sudahlah berjalan
di sepanjang rel yang rapuh betul ini
Meski begitu, tampaknya kupernah tinggalkan jejak kaki di belakangku
Kemudian lagi, ada tujuan yang kurindukan
dan mengubah hal-hal tuh tidaklah sulit
jadi aku mencoba 'tuk melihatnya dengan cara berbeda
Aku bisa mendengar suaramu mendorongku maju
setiap kali aku kehilangan arah, bilang "lihatlah ke atas"
Terapung di langit ntuh cahaya bulan yang begitu cerahnya,
terangi mereka yang jauh dari tempat
di mana kau sedang menunggu diriku, jadi kuharus pergi bertemu denganmu
Seraya dalam perjalanan 'tuk menemuimu ini, aku 'jadi lebih kuat
Jika aku nantinya harus tersandung
kekuatan yang kau berikan pasti 'kan buatku sampai padamu
Terapung di langit ntuh cahaya bulan yang begitu cerahnya,
terangi mereka yang jauh dari tempat
di mana kau sedang menunggu diriku, jadi kuharus pergi bertemu denganmu
Sebelum aku sadari, aku sudah mulai berjalan
di sepanjang rel ini yang menarikku besertanya, dan kutak akan pernah kehilangan arah lagi

All Stars - Kilauan [KiraKira]

one day nageyari na kimochi de doa akehanashite 
someday nani ka kamashiteyarou to omoitatsu 
today dare yori mo high na kibun de irareru you ni 
let's go kimi to gitaa tsumikonde ima tabi ni deyou 
nani mo iranai 
datte sa 
doko made mo tsudzuku kono michi no saki ni 
nani ga matteru ka na 
kanadeteku kimi to senritsu no nami ni 
yurari yurare tokeru 
murasaki no sora no shita kimi wo dakishimeru 
kitto ikeba wakaru sa 
kono tabi no hate yeah 
moshi itsuka taisetsu na mono wo kakusaretemo 
kitto sagashitsudzuketekureru to shinjiteru 
demo shiawase wa nigittenai to nigechau kara 
ii yo anata wa anata no mirai wo aruiteikutte 
furimukanaide 
chigau tte ba 
kimi ja nakya kimi ga soba ni inakereba 
boku wa tada no omocha 
itsumade mo oto wo narashitsudzuketeru 
kowarekake no junk 
dakara yume to issho ni kimi wo tsureteku 
enjin ga tomaru made 
sekai no hate e yeah 
doko made mo tsudzuku kono michi no saki ni 
nani ga matteru ka na 
kanadeteku kimi to senritsu no nami ni 
yurari yurare tokeru 
murasaki no sora no shita kimi wo dakishimeru 
kitto ikeba wakaru sa 
bokura saikou yeah 

Suatu hari kubuka pintu sambil merasa lagi sembrononya
Suatu hari datang padaku berbagai jenis kekonyolan yang harus kita lakukan
Hari ini kita harus merasa lebih gembira dari yang lain
Ayo~! Bawa gitar dan kita 'kan berpetualang
Tiada yang kita perlu lagi
Karena...
Apa yang tengah menungguku
di jalan yang tak pernah berakhir yang tengah kujejaki ini?
Kita bergoyang dan meleleh dalam gelombang
melodi kita
Aku akan merangkulmu di bawah langit ungu
Kau 'kan mengerti jika ikutan
ke akhir perjalanan ini. Yeah!
Yo!
"Andai suatu hari nanti hal-hal yang kita sayang-sayang tersembunyi?" 
"Maka, percayalah padaku dan kukan mencarinya terus-menerus"
"Tapi jika kau tak mengemban kebahagiaan, itu 'kan melarikan diri darimu"
"Tak apalah, susuri jalanmu sendiri menuju masa depan"
"Jangan melihat ke belakang"
Bukan begitu caranya
Jika kau tidak ada di sini, jika aku tidak ada di sisimu,
Aku merasa bagai mainan labil
Selama suara kita terus berbunyi riang,
kita berada di ambang menyeruak dari sampah ini
Jadi bersama dengan impianmu, kukan memandumu
sampai mesin terhenti,
sampai ke ujung bumi. Yeah!
Apa yang tengah menungguku
di jalan yang tak pernah usai kususuri ini?
Satu! Dua! Tiga!
Kita bergoyang dan meleleh dalam gelombang
melodi kita
Aku akan merangkulmu di bawah langit ungu ini
Kau akan mengerti jika ikutan
kalau kita ini yang terbaik! Yeah!
Yeah!


Encoder: nyolong nyolong 
Takarir: nyolong
Terjemahan: ATI+

Unduh:

Bokong: Mega DB

0 komentar:

Posting Komentar