Kunjungi:

Senin, 19 Mei 2014

Fujifabric - Hidup [Life]


Chicchai koro ni omotteta mirai no sugata to ima wa nandaka
Chigau you da keredo sore mo ikka
Boku wa tabi ni detanda yo ame no hi mo kaze no hi mo aru kedo
Taisetsu na nanika shiritainda

Kumerasa bak 'jadi berbeda dari yang kubayangkan semasa kecilku,
Tapi, aku rasa OKE 'ajalah.
Kusudah memulai perjalanan, meskipun ada hari-hari berangin juga hujan,
Aku keluar 'tuk temukan sesuatu yang istimewa.

(Lalalala) LOVE ME
Jibun bakari de wa umaku wa ikanai demo
(Lalalala) LOVE YOU
Deaeta kiseki wo shinjiteitai na

CINTAI AKU
Ada hal yang tak bisa kau lakukan sendirian...
MENCINTAIMU
...dan kuingin percayai keajaiban pertemuan kita.

(Aa) Minareteita keshiki sae mo kagayaiteta
Itsumade mo wasurenai sonna koto omou hi ga kuru kana
Kaze ni yureta kimi no kami no nioi dato ka
Arifureta kono isshun boku wa mata kyou mo sagashiteru

Bahkan pemandangan yang sudah terbiasa kulihat pun bersinar, 
Kuingin tahu 'kan datangkah harinya pas kubilang, "Aku takkan pernah bisa lupakan ini."
Aku masih mencari hal-hal yang palinglah biasa,
Seperti bau rambutmu yang tertiup angin.

Yappari bokura omotteita yori mo
Kantan ni wa ikanai kara
Hitorikiri de ireba sore de iika
Demo de mo yappa samishii na tsuyogatteite mo nandaka
Doushitara ii no ? Oshiete yo

Sepertinya semua hal takkan segitu mudahnya,
Seperti yang kita pikirkan adanya.
Kita bisa memilih 'tuk baik-baik saja pabila sendirian,
Tapi, ketika kupikir lagi, itu benar-benar menyedihkan. Meski kupasang tampang sok kuat,
Kutak yakin harus berbuat apa. Katakanlah padaku!

(Lalalala) LOVE ME
Kotoba dake ja doumo tsutaekirenai kedo
(Lalalala) LOVE YOU
Sukoshi demo kimi ni todoitara ii na

CINTAI AKU
Kata-kata takkan pernah bisa sepenuhnya menyampaikan...
MENCINTAIMU
...tapi kuberharap ntuh sampai padamu pula.

(Aa) Minareteita keshiki dakedo namida ga deta
Mada oboeteiru kai ?
Sonna koto omou hi ga kuru kana
Ameagari no guraundo wo kakeru you na
Afuredasu sono isshun kidzukazu ni toorisugite
Modoranai hibi ni te wo futteiku no sa
Kyou mo tsuzuiteiku

Kusudah begitu terbiasa dengan pemandangan ini, tapi air mata masihlah berderai.
"Masih ingatkah kamu saat-saat itu?"
Kuingin tahu apa kunantinya 'kan angankan hal-hal ntuh.
Aku jatuh seperti jatuhnya hujan pas berlarian di tanah lapang yang lantas usai,
Dan tak pernah memperhatikan kelembaban yang datang memancar.
Sambil 'lambaikan tangan ke hari-hari yang takkan pernah kembali,
Dan hanya terus maju.

0 komentar:

Posting Komentar