Kunjungi:

Senin, 02 Juni 2014

Aimer - Bintang·Cincin·Bocah [Star-Ring-Child]


素直に開ければ 触れる芽を
大人びたセリフの陰に隠した
背伸びして覗いた街は揺れてる

Sunao ni akere ba fureru me o 
otonabi ta serifu no kage ni kakushi ta 
senobi shi te nozoi ta machi wa yure teru 

Bahkan jika tunas ini 'kan membuka setia karena sentuhanmu,
Ini masih 'kan tersisih dalam bayangan menurut ucapan dewasamu,
Dan di kota tempatmu tumbuh kian tinggi 'tuk melihat ke atas mulai mengabur.

遠ざかるあの日の約束も 色褪せてしまえばすり替えられる
本当と嘘を混ぜた強がりは 見失った声を隠せない

tōzakaru ano hi no yakusoku mo iroase te shimae ba surikaerareru 
hontō to uso o maze ta tsuyogari wa miushinatta koe o kakuse nai 

Janji di hari itu tampaknya sudahlah begitu jauh... dan dapat diganti kala warnanya memudar,
Tapi kebanggaan palsumu yang terbuat dari campuran kebenaran dan kebohongan tak bisa menutupi suaramu yang telah kehilangan arah.

Star・Ring・Child
この震えた鼓動握れば 音を鳴らせる
まだ小かった頃の手が描く全てに
ノートからはみ出す未来がいた

Star.Ring.Child 
kono furue ta kodō nigire ba oto o naraseru 
mada shō katta koro no te ga egaku subete ni 
nōto kara hamidasu mirai ga i ta 

Bintang·Cincin·Bocah
Jika kau mencengkeram degupan gemetaran ini, kau bisa menyuara.
Di antara semua halaman yang dulunya dengan tangan kecilmu gambarkan,
Apakah masa depan yang mencuat dari lipatannya.

ザラついた響きばかり選んで
耳鳴り止まず ノイズまた被せる
歪んだ膜はもう真意も拾えないまま

zara tsui ta hibiki bakari eran de 
miminari yama zu noizu mata kabuseru 
igan da maku wa mō shini mo hiroe nai mama 

Cuma pilihlah getaran yang terdahsyat,
Dering di telingamu takkan berhenti, tetapi kau bisa menutupinya dengan keramaian.
Membran labilmu masih tak bisa memilah kebenarannya...

弱さを忘れた足音リズム 無垢な愛の詞(うた)さえかき消してゆく
演じる意味はどこもブレたまま 見失った線は繋げない

yowa sa o wasure ta ashioto rizumu muku na ai no kotoba (uta) sae kakikeshi te yuku 
enjiru imi wa doko mo bure ta mama miushinatta sen wa tsunage nai 

...Ritme langkah kakimu tlah 'lupakan arti kelemahan, tenggelamkan bahkan lagu-lagu cinta paling sejati.
Alasan mainkan game ini masih samar dan hubungan yang telah hilang dari pandangan tak pernah bisa disambungkan.

ちらかった星空に似ている願いが こわく見えた
臆病に飾った言葉振り回しても どこもかすらない

chirakatta hoshizora ni ni te iru negai ga kowaku mie ta 
okubyō ni kazatta kotoba furimawashi te mo doko mo kasura nai 

Keinginanmu, seperti yang tersebarnya langit berbintang, tampak begitu menakutkan.
Bahkan jika kaugunakan kata-kata yang 'hiasi ketakutan, ntuh takkan menyentuh apapun.

Star・Ring・Child
この震えた身体もまだ 音を鳴らせる
あの小かった頃の手が描く全てに
ノートからはみ出す願いがいた

Star. Ring. Child 
kono furue ta shintai mo mada oto o naraseru 
ano shō katta koro no te ga egaku subete ni 
nōto kara hamidasu negai ga i ta 

Bintang·Cincin·Bocah
Tubuh gemetarmu masih bisa menyuara.
Di antara semua halaman yang dengan tangan kecilmu gambarkan,
Keinginan apa yang 'kan mencuat dari lipatannya.

手を振らない子供達が 終らせなかった
好きに広がる宝地図
あの場所で答えなんて 欠片さえいらなかった
1秒に詰めた世界

te o fura nai kodomo tachi ga owarase nakatta 
suki ni hirogaru hōchi zu 
ano basho de kotae nante kakera sae ira nakatta 
1 byō ni tsume ta sekai 

Anak-anak yang tak mau berjabat tangan tak mau jua mengakhiri,
Peta harta karun yang dibuka di mana pun sesukanya.
Di tempat itu, tiada perlukan sedikit pun kebenaran,
Sebuah dunia yang dipadatkan 'jadi satu detik.

駆け出した 無邪気な色は ぶつかり合っても
塗り上げる音忘れない
なぞられた答えなんて ここに必要ないから
1秒に見えた世界を 次へ

kakedashi ta mujaki na iro wa butsukariatte mo 
nuriageru oto wasure nai 
nazorare ta kotae nante koko ni hitsuyō nai kara 
1 byō ni mie ta sekai o tsugi e 

Meski warna polos yang kau biarkan lepas mau menghantam,
Suara yang terwarnakan ntuh takkan pernah terlupakan.
Jawaban yang kau telusuri sampai tempat ini tak lagi 'miliki makna,
Jadi teruslah maju 'lewati dunia yang kau lirik sebentar ini.

0 komentar:

Posting Komentar