Kunjungi:

Kamis, 11 September 2014

SUPER BEAVER - Keserupaan [らしさ / Rashisa]


jibunrashisa tte nanda

Apaan sih 'jadi diri "sendiri"? 

“hito to wa chigau” de sa o tsukero konbini no zasshi coonaa
hyoushi ni futoji de kaiteatta
jibunrashisa tte nanda kodomo no koro wa ki ni mo sezu
ki ni iranakereba okotte suki na mono o suki da to itte

"Membedakan diri dari [orang lain]!" 
Itulah yang kulihat dihuruftebalkan pada pamflet majalah. 
Apaan sih 'jadi diri "sendiri"? Kutak pernah khawatirkannya pas masih kecil, 
Marah ketika ada yang menggangguku... bilang suka pada hal-hal yang aku suka... 

bokura kawatteku mamoritai mono ga kawatteyuku
rikai sarenai takaramono kara rikai sareru tame no tatemae e

Tapi kita berubah... hal-hal yang kita ingin melindungi pun berubah. 
Dari harta yang tak perlukan penjelasan, sampai perilaku sosial yang cuma kita pahami. 

otona ni naru hodo koukai suru ikimono ni naru
demo ne sore demo ne mieru mono ga arunda yo

Semakin dewasa kita, 'makin berubah 'jadi makhluk penuh penyesalan, 
Tapi kau tahu... meski demikian... pasti ada sesuatu yang harus dipelajari di sana. 

dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashiku tte
hajimekara sagasu you na mono de wa nainda to omounda
boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
surechigau te o tsunagu soko ni wa ai datte umareru
sou iu mon sa

Jadi, kukan 'jadi diriku sendiri dan kukan 'jadi diri sendiri. 
Kupikir itu mah hal yang tak perlu dimulai dari awal deh 'tuk temukannya. 
Aku bukan kamu, dan kau bukan aku, 
Makanya kita tak saling setuju, atau bergandengan tangan, bahkan cinta terkadang bisa tumbuh. 
Begitulah 'emang cara kerjanya. 

jibunrashisa tte nandarou
kaerarenai taisetsu ga aru kara
kawariyuku seikatsu ga tadashii

Apaan sih "menjadi diri sendiri" ntuh? 
Ada hal-hal yang selamanya berharga di luar sana, 
Jadi, kehidupan yang penuh perubahan mah dilalui 'aja. 

ase o dasanakya ikenai
sou iu hayari no mukosei de
satotta you ni ippo hiita tokumei kibou no boukansha

Kau harus bekerja berkeringat tangisan. 
Tak punya kepribadian, kau pernah dengar ini di mana-mana hari ini. 
Seperti pengamat yang sadari sesuatu dan melangkah mundur 'tuk tetap anonim. 

chotto matte yo hoshizora wa
kawarazu ano hi to onaji da yo
rikai sarezu tomo takaramono wa ima demo takaramono no hazu deshou

Tapi tunggu 'bentar! Langit berbintang ini, 
Tak ada bedanya dengan yang ada di hari itu. 
Kuyakin harta ntuh, yang meski tak kita mengerti, masihlah berharga hingga sekarang. 

henka ga kowakute kawaranu hibi mo kirai de
kawaritakute kawarenakute
kodomo no koro o omottari o shite

Perubahan itu menakutkan bagi saya, tapi saya juga benci hari-hari tidak berubah ... 
Ingin berubah, tidak mampu, 
Dan angankan kesana-kemari soal masa kecilku.

miushinaisou de jibun de aru furi to ka
konbini de me ni shita futoji o ki ni shitetandarou
demo ne sore demo ne mieru mono ni kidzuite yo

Kumerasa bak kehilangan arah akan semua hal, seperti gimana cara 'ekspresikan diri. 
Kupikir aku tuh khawatirkan huruf tebal yang pernah kulihat di rak majalah ntuh... 
Tapi kau tahu... meski demikian... kita harus sadari apa yang bisa dipelajari di sana. 

dakara boku wa bokurashiku soshite kimi wa kimi rashiku tte
hajimekara sagasu you na mono de wa nainda to omounda
boku wa kimi janai shi kimi mo boku janai kara
surechigau te o tsunagu soko ni wa ai datte umareru
sou iu mon sa

Jadi kukan 'jadi diriku sendiri dan kau jadilah dirimu sendiri. 
Aku 'pikir itu mah hal yang tak harus kita mulai dari awal 'tuk temukannya. 
Aku bukan kamu, dan kau bukan aku, 
Makanya kita tak sepaham, atau bergandengan tangan, bahkan cinta terkadang bisa tumbuh. 
Itu hanya cara kerjanya. 

jibunrashisa tte nandarou
kaerarenai taisetsu ga aru kara
kawariyuku seikatsu wa tadashii

"Menjadi diri sendiri" tuh apa sih? 
Ada hal-hal yang selamanya berharga di luar sana, 
Jadi, kehidupan yang penuh perubahan tuh benar adanya. 

kawaranai taisetsu ga aru kara

Karena ada hal-hal berharga yang takkan pernah berubah.

0 komentar:

Posting Komentar