Kunjungi:

Senin, 27 Oktober 2014

B'z - Peziarah [Pilgrim / ピルグリム]


Ikusen no hanabira ga kaze ni maiodori
Momoiro no chou no youni michi wo yokogitteku

Ribuan kelopak bunga menari-nari di angin 
Bak kupu-kupu merah muda, yang melintasi jalan ke sana

Itsuka miteta mono modotte wa konai toki

Itulah hal yang pernah kulihat sebelumnya, pada waktu yang tak dapat diulang kembali.

Nanigenai kotoba wo sasayaitara
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigirishimeta

Kala kubisikkan kata-kata dengan acuh tak acuh... 
Kau ulurkan tanganmu dan memegang erat tanganku

Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru

Masih terombang-ambing, kujumpai dikau lagi 
Musim-musim merengkuhku
Cobalah 'tuk menghadap ke depan, cobalah 'tuk percaya 
Masa depan 'kan selalu rentan terhadap perubahan 

Oboeteinai koto sore wa mou takusan aru
Sonna koto omoi sora wo nagametetara kushami

Semua hal yang tak bisa kuingat berlimpah jumlahnya 
Memikirkannya sambil memutar pandanganku ke langit, aku bersin 

Sugisatteitta mono sore dake ga unmei

Hal-hal yang telah berlalu dan memudar - seperti disebut nasib 

Honno sasai na kotoba wo hakidashitara
Kimi wa nani mo iwazu utsumuite namida koboshita

Ketika kuhaturkan kata-kata 'hampa dan sepele ntuh... 
Kau tak katakan apa-apa, merendahkan kepalamu, dan 'cucurkan air mata 

Meguri megutte mata kimi ga kieta
Keshiki ga boku wo torikakomu
Me wo korashite goran yo yakitsukete goran yo
Afureru kotoba no yukisaki wo

Masih terombang-ambing, kau menghilang lagi 
Pemandangan mengelilingi aku 
Cobalah 'tuk tegangkan matamu dan fokus, cobalah 'tuk sangat bedakannya
Ke tujuan kata-kata yang mengalir ntuh 

Ai to iedo toki ni wa hiyowai mono
Sore wo mamoreru no wa yappari aijou nanoka

Meskipun "cinta", terkadang bisa rapuh 
Itu yang dapat melindunginya... "Cinta," seperti yang diharapkan? 

Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsutsumikomu
Omoiukabete goran yo subarashii hibi wo
Zettai kowashitakunai mono wo

Masih terombang-ambing, kujumpai dikau lagi 
Musim-musim menyelimuti sekitarku 
Cobalah 'tuk ingat hari-hari nan indah itu
Dan hal-hal yang tak pernah ingin kau hancurkan

Lirik Kanji

幾千の花びらが 風に舞い踊り
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく

いつか見てたもの 戻ってはこない時間(とき)

何げない言葉を ささやいたら
君は手をのばし この手をにぎりしめた

めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕をつかまえる
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
未来はいつも変わろうとしてる

憶えていないこと それはもうたくさんある
そんなこと思い 空を眺めてたら くしゃみ

すぎ去って行ったもの それだけが運命

ほんのささいな 言葉を はきだしたら
君は何も言わず うつむいて 涙こぼした

めぐりめぐってまた 君が消えた
景色が僕をとりかこむ
目をこらしてごらんよ やきつけてごらんよ
あふれる言葉の行き先を

愛といえど 時には ひ弱いもの
それを守れるのは やっぱり愛情なのか

めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕を包みこむ
思いうかべてごらんよ 素晴らしい日々を
ぜったい 毀(こわ)したくないものを

Liat 


0 komentar:

Posting Komentar