Kunjungi:

Jumat, 09 Oktober 2015

Toy☆GunGun - Takdir Terberani [The Bravest Destiny]


kono kodou kikoeru?
me o toji fukaku kanjiru

Dapatkah kau mendengar debar jantung ini? 
Tutup matamu dan rasakan itu sedalamnya!

afuredasu kagerou
kotae wa kokoro ni aru

Inilah gelombang panas yang meluap-luap.
Jawabannya ada di dalam hatimu.

ano hi deatta nowa guuzen janai
yomigaeraseta tsuioku katarushisu

Pertemuan kita di hari itu bukan hanya kebetulan, 
Cara teringatkannya kembali... kelegaan ini!

tokihanete subete o tokihanate
mirai e hashiridasu “ao” to kimi no shoudou
imasugu todoke tsuyoku tsuyoku
koboredasu hikari o kono te nobashite
sou Just Like The Bravest Destiny

Kukan 'lepaskannya, 'lepaskan semuanya!
Berlari menjelang masa depan, dengan "kebiruan" dan doronganmu ini... 
Sampaikanlah segera, dengan begitu kuatnya!
Menjangkaukan tanganku 'tuk menangkap cahaya yang tumpah.
Ya, Bagai Takdir Terberani!

nigirishimeru tenohira
omoi wa atsuku yadoru

Genggamlah telapak tanganmu,
perasaan yang hangat tertanam di sana.

ukandeku tsunaideku
futari no kizuna to sen

Itu melambungkan dan menghubungkan - 
Ikatan kita dalam serangkaian benang yang terhubungkan.

ano hi negatta nowa eien janai
nurikaerareta ketsumatsu shinjiteru

Apa yang kita harapkan di hari itu bukanlah keabadian.
Kita percayai kesimpulan yang baru kita coretkan.

kawaridasu shizuka ni kawaridasu
sora ni kagayaku hoshi kimi to “haru” no unmei
kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
hanatareta hikari de yami o terashite
sou Just Like The Brightest History

Ini berubah, dengan perlahannya berubah!
Bebintangan yang bersinar di langit pada takdir "musim semi" yang kubagi denganmu... 
Kuberdoa dalam hati, dengan begitu kuatnya!
Menerangi kegelapan dengan cahaya yang menyingsing ke depan...
Ya, Bagai Sejarah Tercemerlang! 

souzou yori wa genkai ni
choukousoku de mugendai ni
ao no arashi ga fuki susande
haru no arashi ni makikomarete

Imajinasi kita sudah mencapai batasnya.
Menuju ketidakterbatasan dengam kecepatan yang teramat tinggi. 
Badai biru menghembus kencang dengan kerasnya.
Badai musim semi menarik kita ke dalamnya.

tatoeba sou inazuma mitai ni
jounetsu no kairo nukeru mitai ni
subete o uchikudakitsudzukeru

Jika kita juga, ya, bagai kilatan petir, 
Keluarlah dari aliran gairah ini,
Kita bisa terus menembus-hancurkan segalanya!

koko kara hajimaru monogatari ga
muneodori gouon narihibiite
“kako” “genzai” “mirai” “eien” “kyori” “jikan” o kasanetsudzukeru…

Kisah yang akan dimulai di sini, 
Menari di dalam hati kita, menderu dalam kegemaan.
Terus saja saling tumpang tindih..., 
"masa lalu" "masa kini" "masa depan" "keabadian" "jarak" dan "waktu"!

tokihanete subete o tokihanate
mirai e hashiridasu “ao” to kimi no shoudou
imasugu todoke tsuyoku tsuyoku
hanatareta hikari o michishirube ni shite ikeru toko made

Kukan 'lepaskannya, 'lepaskan semuanya!
Berlari menjelang masa depan, dengan "kebiruan" dan doronganmu ini... 
Sampaikanlah segera, dengan begitu kuatnya!
Gunakanlah cahaya yang menyingsing ke depan sebagai panduan sejauh mungkin!

kawaridasu shizuka ni kawaridasu
sora ni kirameku hoshi kimi to “haru” no unmei
kono mune inoru tsuyoku tsuyoku
afuredasu hikari de yami o terashite
sou Just Like The Bravest Destiny

Ini berubah, dengan perlahannya berubah!
Bebintangan yang bersinar di langit pada takdir "musim semi" yang kubagi denganmu... 
Sampaikanlah segera, dengan begitu kuatnya!
Terangilah kegelapan dengan cahaya yang menyingsing ke depan.
Ya, Bagai Takdir Terberani! 


Translirik dari LN

Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar