Kunjungi:

Senin, 23 November 2015

Chimame-tai - Pororon yang Dag-dig-dug [Tokimeki Poporon♪]


mada shiranai koto takusan aru mitsukechatta nara
sore wa bouken no hajimari desu wakuwaku suru yo ne!

Masih ada banyak hal yang belum kita tahu, tetapi jika kita jumpainya,
Itulah awal dari sebuah petualangan! Bukannya itu menarik?

mirai chizu wa doko? wakannai kara isso tsukucchaou
“rakkii pointo” ippai de puriizu

Di manakah peta menuju masa depan kita? Mana tahu, jadi mending kita buat sendiri!
Cantumin 'aja banyak "titik beruntung" di sepanjang jalannya, plz!

haato mofumofu
attakai kimochi
osusowake shitai
tsumaranai nainda yo arekore sore mo shiyo

Hati kita begitu hangat dan lembut -
Kita ingin bagikan,
perasaan nun hangat ini!
Kita masih jauh dari bosan! Mari kita lakukan ini-itu, dan semuanya!

pyupyu-n tte tobidashita (tobidashita)
ashita mo oikoshite (oikoshichatte)
tokimeki poporon♪ tte kirameki no oto ga hibiku
nonbiri nobinobi oshaberi wa tsukinai keredo
kirakira maiodoru (maiodoru)
komorebi no piruetto (kurukururin)
hirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
kawaii oishii osoroi no jikan issho ga ii na

Bagai hembusan angin, kita pun terbang! (Kita pun terbang!)
melampaui sang esok! (Melampaui sono)
Dalam poporon dag-dig-dug ini, kilauan suara bergema -
Tapi dengan begitu tenang dan tanpa beban, kita tak pernah kehabisan kata-kata!
Berkilauan, kita menari bersama! (Kita menari bersama!)
Berpusar di tengah aliran cahaya! (Berputar-putar!)
Berpegangan tangan, biarkan jejak kita mendendang!
Hal-hal yang lucu! Yang lezat! Saat-saat sama yang kita bagi ini! Kita bahagia pas bersama!

orijinaritii mo ki ni narimasu menyuu ni aru kana
souzou dake demo tanoshikunaru dokidoki fureibaa

Aku benar-benar ingin tahu tentang "orisinalitas" - Apa itu ada di menu ya?
Bahkan hanya dengan membayangkannya, semuanya jadi menarik, rasa yang mendebarkan!

hashaide tsukarete hitoyasumi desu sonna kurikaeshi
nan no hanashi o shitetanda kke?

Kita greget, loyo, dan beristirahat ... lagi dan lagi
Nah, apa sih yang kita bicarakan sebelumnya?

aoi sora ni
mashumaro kumotachi
soko kara donna
mirai no watashitachi ga mieteiru no kana?

Di atas langit biru,
ada awan marshmallow
Kuingin tahu diri kita di masa depan,
akan terlihat seperti apa dari atas sana.

purun to hikesou na (hajikesou na)
kitai mo tsuredashite (issho ni iko!)
itsuka wa koi mo shite unmei toka icchau kamo?
ponpon fukuramu yumemi kokoro wa doko e yuku
yume furu kono michi o (kono michi o)
tama ni wa dasshu mo ii kamo (ii kamo desu!)
daisuki na ano basho mezashite gungun susumou
akogare baruun ni fuwafuwa notte ai ni yuku yo

Harapan kita bergoyang bak jeli, (Siap-siap terikat!)
Seraya kita bawa serta ia. (Ayo beranjak bersama!)
Suatu hari nanti kita bisa jatuh cinta dan bahkan menyebutnya "nasib" -
Di manakah hati pemimpi yang membeludak 'kan beranjak dari sini?
Di sepanjang jalan di mana mimpi mengguyur ini, (Di jalan ini!)
Kita mungkin ingin sesekali mempercepat sesuatu. (Mungkin bakal bagus nih!)
Sembari mengincar tempat yang kita sukai itu, mari kita atur arah dan terus maju,
Mengambang pada balon kerinduan kita, kita 'kan terus menyambutnya!

nanjuunengo mo tomodachi dayo
iwanakutatte kettei dakara

Puluhan tahun sedari sekarang, kita 'kan tetap menjadi teman -
Meski kita tak bisa berkata-kata, itu sudahlah diputuskan!

pyupyu-n tte tobidashita
ashita mo oikoshite
tokimeki poporon♪ tte kirameki no oto ga hibiku
yappari madamada oshaberi wa tsukinai keredo
kirakira maiodoru (maiodoru)
komorebi no piruetto (kurukururin)
hirari te o tsunaide kutsuoto narashitekou
daisuki na egao to motto motto issho ni itai

Seperti hembusan angin, kita pun terbang!
Melampaui sang esok!
Dalam poporon dag-dig-dug ini, kilauan suara bergema -
Tapi dengan begitu tenang dan tanpa beban, kita tak pernah kehabisan kata-kata!
Berkilauan, kita menari bersama! (Kita menari bersama!)
Sebuah putaran di tengah-tengah aliran cahaya! (Berputar-putar!)
Berpegangan tangan, biarkan jejak kita mendendang!
Kita ingin tetap bersama, lagi dan lagi, dengan wajah tersenyum yang amat kita cintai!


Translirik dari LN

Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar