Kunjungi:

Kamis, 11 Februari 2016

Nishino Kana - Kono Mama De [Terus Seperti Ini]


Hidamari no naka futari narande
Te to te tsunai de futto warai atte
Sonna nande mo nai koto sae mo
Kimi ga ireba tokubetsu dakara

Berjalan bersebelahan di bawah sang mentari
Saling kaitkan tangan, dan tiba-tiba tertawa bersama
Bahkan hal sepele semacam ini
tuh berasa khusus jika dilakukan denganmu

Chika sugiru to tama ni wasureteru
Shirazu shirazu no uchi ni
Waga mama itte shimau no ni
Yasashiku tsutsunde kureru

Ketika kita terlalu dekat adanya
Aku terkadang terlupa akan ini
Dan tanpa disadari kumulai berbicara sok egois
Tapi kau memelukku dengan lembut pula

Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyaku nen saki mo zutto
Eien ni kawaranai you ni

Andai sang waktu harus berhenti sekarang
Kuingin kita saling memandang satu sama lain
Ah, jadi pemandangan ini tiada 'kan pernah berubah adanya
Bahkan setelah ratusan tahun lamanya

Yoru kaze ga sukoshi tsumetaku natte
Sotto kakete kureta jaketto
Kimi no kaori ni tsutsumare nagara
Zutto yasashii yume wo mitetai

Angin sedikit mendingin di malam hari itu
Jadi kau diam-diam tawarkanku jaketmu
Sementara daku diselimuti aromamu
Kuselalu ingin mimpikan ini dengan syahdu

Shiawase sugiru to kowaku natte
Tashikame takute
Kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
Kienai you ni

Ketika aku terlalu senang sampai takut sendiri
Dan berasa seperti memastikan segalanya
Biar kau tiada 'kan menghilang
Bagai bintang yang penuhi langit ini

Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyaku nen saki mo zutto
Eien ni kawaranai you ni

Andai waktu harus berhenti sekarang
Aku ingin kita saling memandang satu sama lain
Ah, jadi pemandangan ini tiada 'kan pernah berubah adanya
Bahkan setelah ratusan tahun lamanya

Kokoro wo zutto kawaranai

Hatiku tiada 'kan pernah berubah

Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyaku nen saki mo zutto
Eien ni kawaranai you ni

Andai waktu harus berhenti sekarang
Aku ingin kita saling memandang satu sama lain
Ah, jadi pemandangan ini tiada 'kan pernah berubah adanya
Bahkan setelah ratusan tahun lamanya

Eien ni kawaranai you ni

Tak'kan berubah untuk selamanya


Translirik dari Paroles

Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar