Kunjungi:

Jumat, 05 Februari 2016

Sayaka Sasaki - WASTELANDERS (Pengelana Gurun)


zetsubou to kanki wa hitoe jinsei wa hakanakute
kusubutteirarenai dakara arukidasou

Keputusasaan dan kesenangan hanyalah satu lipatan, kesempurnaannya sangatlah singkat.
Kita tak bisa terus menyala-nyala, jadi mari kita maju!

yukedo hate nai kono michi o nani o hosshite susundeiku
mizu o motome samayou you ni yoku no nai kibou ni mirai wa nai

Iniah jalan tanpa akhir, mau seberapa jauh kita pergi, jadi apa yang kita damba saat lanjutkan langkah?
Seolah kita tengah mengembara, mencari air, tiada masa depan bagi keinginan 'tuk bebas mendamba!

monogatari no arugorizumu tadoru junreisha tachi
mune ni yadoru sono shinnen ga desumāchi o ikinokoru jutsu
imajineeshon no FLOW!

Peziarah yang mencari-cari algoritma cerita,
Gunakan keyakinan yang berdiam di hati mereka sebagai cara 'tuk bertahan hidup dalam rentetan kematian ini,
Oleh ALIRAN imajinasi!

junsui na mama ja irannai kanaetaindattara
burenai unmei o egakidasou
tada matteitatte tsumannai sou kanjiteitanjanai?
yume wa jibun de ubaitsukamu daiamondo
chousen no taan jounetsu no zoon tomo ni tatte
fumidashite mezase “kouya” o

Kita tak boleh tetap polos jika ingin kabulkan keinginan ini,
Jadi mari kita lukiskan nasib yang pantang menyerah!
Hanya menunggu tuh membosankan - itulah yang tengah kaurasakan, kan?
Mimpi kita tuh berlian yang menunggu 'tuk ditaklukkan!
Sudah waktunya tantangan! Di zona gairah ini! Jadi mari kita berdiri bersama,
Melangkah maju, dan susuri "gurun" ini!

owaru koto nai yami no naka (We are wanderin’ the nightmare)
hito wa tsuki ni shinwa o negau
rashinban sae ushinatta (Where’d you go)
atedo nai rurou ni kiseki wa nai

Di tengah kegelapan tak berujung, (Kitalah pengelana mimpi buruk)
Semua orang mencari legenda yang ditulis pada bulan.
Kita bahkan telah kehilangan kompas (Ke manakah kamu pergi)
Berkelana tanpa tujuan tak'kan arahkan ke keajaiban.

genjitsu sae pantomaimu enjitsudzukeru dake
katachi nante nakutatte ii toutoi nowa yuruganai risou
desutineeshon FREE! (We are free)

Bahkan kenyataannya tuh pantomim, di mana kita cuma bisa terus berakting ...
Tak apa jika itu tak berbentuk - yang beneran terhormat ya cita-cita yang pantang dipasrahkan!
Tujuan kita tuh: KEBEBASAN! (Kita tuh bebas)

koukai o shitatte iinjanai mae ni taoretannara
haitsukubatte demo susumou
tokei wa mou, kitto tomannai sou sajou no shinkirou
puroguramu sareta mujou na horoguramu
kieru mae ni awai koukei o utsushitotte
kakidashiteshimae “kouya” ni…
WASTELANDERS!

Tak begitu buruk 'tuk miliki penyesalan, selama kita selalu dapat terjatuh ke depan -
Meski kita harus menyeret diri kita, mari kita lanjutkan langkah!
Kuyakin jam tak'kan pernah berhenti setelah ini, itu fatamorgana yang terbuat dari pasir -
Sebuah hologram kejam yang seseorang programkan ...
Sebelum itu memudar, salinlah pemandangan samar ini,
Gambarkan itu pada "gurun" ...
Pengelana Gurun!

kuchibue o kaze ni adzukete (Wow! Wow! Wow! Wow!)
chizu o yaburisute (Wow! Wow! Wow! Wow!)
yukedo hate nai kono michi o susundeiku
hoshii mono nara (What we want)
wakatteru kara (Here we go)
hotobashiru kurai? imajineeshon ga FLOW!

Mohonkan peluitmu pada angin (Wow! Wow! Wow! Wow!)
Robeklah petamu dan tinggalkannya (Wow! Wow! Wow! Wow!)
Jalan yang tak pernah berakhir ini, mau seberapa jauh kita pergi, terus berlanjut!
Kita sudahlah tahu, (Apa yang kita inginkan)
Hal yang kita inginkan, (Ini dia)
Sampai itu memancar keluar ... imajinasi kita MENGALIR!

junsui na mama ja irannai kanaetaindattara
burenai unmei o egakidasou
tada matteitatte tsumannai sou kanjiteitanjanai?
yume wa jibun de ubaitsukamu daiamondo

Kita tak boleh tetap polos jika ingin kabulkan keinginan ini,
Jadi mari kita lukiskan nasib yang pantang menyerah!
Hanya menunggu tuh membosankan - itulah yang tengah kaurasakan, kan?
Mimpi kita tuh berlian yang menunggu 'tuk ditaklukkan!

koukai o shitatte iinjanai mae ni taoretannara
haitsukubatte demo susumou
tokei wa mou, kitto tomannai dakara te o nobasou
yume wa jibun de ubaitsukamu daiamondo
chousen no taan jounetsu no zoon tomo ni tatte
fumidashite mezase “kouya” o

Tak begitu buruk 'tuk miliki penyesalan, selama kita selalu dapat terjatuh ke depan -
Meski kita harus menyeret diri kita, mari kita lanjutkan langkah!
Kuyakin jam tak'kan pernah berhenti setelah ini, itu fatamorgana yang terbuat dari pasir -
Mimpi kita tuh berlian yang  menunggu untuk ditaklukkan!
Sudah waktunya tantangan! Di zona gairah ini! Jadi mari kita berdiri bersama,
Melangkah maju, dan susuri "gurun" ini!


Translirik dari LN

Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar