Kunjungi:

Jumat, 17 Juni 2016

Eri Kitamura - Birth (Kelahiran)


Please, My god. Tell me what should I do.

Tuhan, katakanlah apa yang harus kulakukan.

Darekaga sashinobeta te o furihodoite susumu
“Jiyuuna fujiyuu” habikoru basho de

Aku menepis tangan yang diulurkan seseorang dan terus melangkah maju
Kebebasan yang terbatas itu ada di tempat yang sempit

Nanika ni owa reru you ni iki isogu Mainichi
Shinji tsudzuketa shinjitsu mo wakaranaku naru

Hari demi hari kita hidup bak dikejar oleh sesuatu.
Tidak ada lagi pengertian dan bahkan kenyataan yang kita percaya.

Nani ga hontou no shiawasena ndarou
Sono kotae o shiru mono nado koko ni wa inai

Apakah arti kebahagian yang sesungguhnya?
Bahkan semua tahu jawabannya tidak ada di sini

Where is my god?

Dimanakah Tuhanku?

Arehateta yume ga nemuru daichi de
Shinda you ni ikiru nante
Boku ni wa dekinakute
Umarekaware ima hikari o himeshi
Saigo no kibou soshite kiseki
Mou ichido sekai ni kagayaki o hanate

Ketika mimpi yang hancur itu terlelap
Aku hidup, namun layaknya telah mati
Aku takbisa melakukannya
Dan terlahir kembali dalam cahaya benderang
Harapan terakhir, dan bahkan keajaiban
Sekali lagi, biarkanlah dunia ini kembali bersinar

Zetsubou ni irodora rete nigotta hitomi ni wa
Motsubeki shihyou wa miataranakute

Karena mata yang sayu terwarnai keputusasaan
Aku masih belum tahu hal yang harus kulakukan

Dareka ni shii rareru you ni wasurete yuku kioku
Jibun no sugata kaerimiru koto sae nakute

Kenangan seakan bertambah pudar, seolah seseorang memaksaku melupakannya
Bahkan aku tidak mampu mengingat bentukku lagi

Nani ga sukueru? Subete yuruseru?
Mijuku to seijuku no naka de ugomeku omoi

Apanya yang diselamatkan? Apa semuanya dapat dimaafkan?
Pikiran ini menggeliat antara kedewasaan dan ketidakdewasaan

Only survive

Hanya bertahan hidup

Tashikana shōko wa nani mo naikedo
“Ikiruimi” o toikake teru
Sore koso “ikiruimi”
Nigirishimeta monshou no ikou de
Don'na yami ni ōwa rete mo
Tadashii sekai ni michibiite miseru

Meski pun tidak bisa dibuktikan
Dengan mencari 'arti kehidupan',
itulah 'arti kehidupan' yang sebenarnya
Kekuasaan dari segel yang kugenggam
Meski pun terselimuti oleh kegelapan
Ia akan membimbing jalan menuju dunia yang benar

Fuu… my goddess
Fuu… ha… where did you go?

Fuu ..., Wahai Dewiku
Fuu ... ha .... Ke manakah Engkau pergi?

Hito wa okubyōna ikimonodakara
Owaru koto nai eien no inochi nozonde shimaukedo

Karena manusia adalah makhluk yang penakut
Kita berharap kehidupan abadi tanpa akhir, akan tetapi ....

Arehateta yume ga nemuru daichi de
Shinda you ni ikiru nante 
Boku ni wa dekinakute
Umarekaware ima hikari o himeshi
Saigo no kibou soshite kiseki
Mou ichido sekai ni kagayaki o hanate

Ketika mimpi yang hancur itu terlelap
Aku hidup, namun layaknya telah mati
Aku takbisa melakukannya
Dan terlahir kembali dalam cahaya benderang
Harapan terakhir, dan bahkan keajaiban
Sekali lagi, biarkanlah dunia ini kembali bersinar

I swear, I can’t lose my place.
To be my precious world.
Here we go, believe in myself.
Now, it’s time to Birth. 

Aku berjanji takkan kehilangan tempat ini
Yang menjadi dunia berhargaku
Ayo pergi dan percaya pada diri sendiri
Sekarang saatnya untuk terlahir


Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar