Kunjungi:

Selasa, 14 Juni 2016

SuneoHair - Nakushita Hibi ni Sayonara [Selamat Berpisah Hari-hari yang Hilang]


kinou to kyou no genjitsu o
tooku kieyuku shunkan o
nogasazu ni tashika ni hikitomete
kasumigakatta you na yume
kore ijou hanasazu ni.
kobore koboreochiru ima dakara

Mengambil kenyataan dari hari kemarin dan esok ...
Mengambil saat-saat nun jauh lagi memudar itu ...
Kutandai semuanya, dengan hati-hati tanpa lewatkan satu pun -
Kuberusaha 'tuk menjaga mimpi mengabur ini,
Biar tak tergelincir lebih jauh lagi.
'Sebab saat-saat ini terus tertumpah membebas.

doushite? arifureta kotoba sae
marude imi arisou ni
hibiku yo mune
sono oku made

tsuyoku nurikaeta

Mengapa bahkan kata-kata yang paling khas itu,
Tampaknya memberikan makna pada saat-saat ini?
Itu bergema dalam hatiku,
Jauh di kedalamannya,
Dengan kuatnya menimpa segala yang ada.

damatta manma chinmoku no nanjikan
kirai na kisetsu mo sugu kawatteyuku noni
karamacchatte kekkyoku wa mabushiku
omoidasu ima no dekigoto

Kuhabiskan bejibun jam dengan benar-benar terdiam,
Terlepas dari kenyataan bahwa musim yang kubenci ini 'kan berubah.
Semuanya 'kan terjerat bercarut-marut, sampai akhirnya itu bersinar terang,
Dan kuingat kembali inti dari apa yang terjadi sekarang.

kinou to kyou no genjitsu o
tooku kieyuku shunkan o
nogasazu ni tashika ni hikitomete
kasumigakatta you na yume
kore ijou hanasazu ni.
kobore koboreochiru ima dakara

Mengambil kenyataan dari hari kemarin dan esok ...
Mengambil saat-saat nun jauh lagi memudar itu ...
Kutandai semuanya, dengan hati-hati tanpa lewatkan satu pun -
Kuberusaha 'tuk menjaga mimpi mengabur ini,
Biar tak tergelincir lebih jauh lagi.
'Sebab saat-saat ini terus tertumpah membebas.

kasanariatta isshun ga uso mitai
kibishii hyoujou mo yasashikunaru
tsuyogattatte, kekkyoku wa muri ne
omoidashite kono kimochi o

Kilasan yang bertumpang tindih ini tampak begitu taknyata
Bahkan ekspresi tegangmu temukan kemakluman nun baik.
Mau gimanapun coba 'tuk menolaknya, Kau 'kan gagal pada akhirnya,
Jadi cobalah 'tuk mengingat perasaan ini.

kawaita bokura mainichi ni
shimikomu you na ongaku o
nagaredasu haru no hi somaru made
warai to namida kousa shita
kidzukazu ni kawatteku
sora to kimochi ima mitsumeteru

Musik yang tampaknya meresap,
Ke dalam hari-hari kering kerontang kita,
Mengalir maju sampai menodai hari musim semi kita.
Tawa dan tangis kita berpotongan,
Berubah bentuk sebelum kita sadarinya,
Sampai yang ada di hadapan kita cuma sekadar langit dan emosi kita.

sawaida koe to mainichi to
tooku kieyuku machinami to
sukitooru ame no hi nurenagara
miageru sora ni kienaide
sakura saku koro ni mata
omoikaesu kono koro o

Muncul dengan transparannya mencocoki suara bising ... setiap hari-hari kita ...
Dan cakrawala pun memudar dari jauh ....
Semuanya membasah kuyup oleh hujan -
Itu gagal menghilang ke langit yang kita pandang,
Dan pada saat bunga sakura memekar lagi,
Kita 'kan pikirkan kembali saat-saat ini.

nakushita hibi ni sayonara
tsuita uso wa kienai namida
otoshita kotoba hiroiatsumete
arukundeshou mata aruiteyuku no deshou

Selamat berpisah hari-hari yang hilang
Kebohongan yang kita katakan bak air mata yang tak pernah mengering.
Mengambili kata-kata yang sudah kita jatuhkan,
Kita pasti 'kan terus berjalan, dan lanjutkan perjalanan lagi.

kinou to kyou no genjitsu o
akiramesou na shunkan o
nogasazu ni tashika ni dakishimete
kasumigakatta you na yume
kore ijou boku tachi wa
ushinau koto mo nai darou

Mengambil kenyataan dari hari kemarin dan esok ...
Mengambil momen-momen di mana kita tampaknya 'kan menyerah ...
Kita tandai dan dekap semuanya, dengan hati-hati tanpa lewatkan satu pun -
Di tengah-tengah mimpi mengabur ini,
Mungkin tiada tambahan lagi,
Kita mungkin bisa saja kalah.



Translirik dari LN

Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar