Kunjungi:

Jumat, 19 Agustus 2016

ClariS - Gravitasi | Gravity


futari unmei o kasaneru

Kita 'kan gabungkan takdir kita ...

zutto zutto sagashiteita takaramono ga
kurayami no naka eto kieta toki
osanai koro ni mita yume no you na
yasashisa ya ai nante uso da to akirameteita yo

Ketika harta yang telah lama kita cari selama ini,
menghilang ke dalam kegelapan,
Kumulai menyerah akan cinta dan kebaikan yang kuimpikan kala kecil,
dan mengira itu semua hanyalah kebohongan ...

iroasereba ii sou omotteta sekai ni
itoshisa ga kanou sei ga umareru

Yang harus kita lakukan cuma membiarkan dunia memudar,
Teruntuk pula cinta dan kemungkinan untuk dilahirkan!

dakara tomadoi itami koete kakeru inryoku no kanata e
dakedo ushinau todoku hazu no nai inori o sasagu
nee tsutaete watashi wa kanarazu kimi o mamoru to chikaeru yo
futari manazashi o unmei o kasaneru

Jadi kita 'kan melambung lampaui keraguan dan kepedihan, sampai batas gravitasi ini!
Meski kita 'kan panjatkan doa yang berasa takkan bisa hilang, atau berhubungan ...
Jadi ceritakan semuanya! Kukan bersumpah 'tuk melindungimu, mau gimana pun itu!
Kita 'kan satukan pandangan kita ... dan gabungkan takdir kita!

yozora ni matataita hoshi ga terasu
yasashii taisetsu na omoide mo
ano toki kanjiteita nukumori sae
futashika na kioku no kage da to wasurekaketeta yo

Bintang-bintang yang bersinar di langit malam,
bahkan menerangi pula saat-saat berharga itu
Kuhampir lupakan kehangatan yang aku rasa pada saat itu,
yang telah menjadi bayangan tak pasti dari haribaan kenangan.

kizutsukeau tabi mune o sasu kono itami ni
furisosogu tokihanatsu Gravity

Semakin kita menyakiti satu sama lain, kepedihan menusuk kian tertimbun dalam hati ...
Tapi gravitasi ini sanggup laluinya, dan malah membebaskannya!

hikari no mukou yami o koeteyukou inryoku no kanata e
nanimo iranai tatoe subete ushinau sadame demo
soba ni iru yo kimi no hitomi no saki ni ashita ga mieru kara
futari manazashi o unmei o kasaneru

Mari kita lampaui cahaya itu, seberangi kegelapan sampai batas gravitasi ini!
Kita tak butuh apa pun, meski kita ditakdirkan 'tuk kehilangan itu semua!
Aku di sini, di sisimu, dan hari esok tepat berada di depan matamu -
Kita 'kan satukan pandangan kita ... dan gabungkan takdir kita.

soukyokusen meguriau kiseki
michibikareru mirai

Keajaiban kebetulan ditemukan di sepanjang hiperbola ini ...
Dan menunjukkan masa depan jalan kita!

dakara tomadoi itami koete kakeru inryoku no kanata e
dakedo ushinau todoku hazu no nai inori o sasagu
nee, tsutaete watashi wa kanarazu kimi o mamoru to chikaeru yo
soshite tobira o hiraku kokoro deau inryoku no kanata de
itsuka todokeru negau kago no nai kotori ni nareru
nee, tsutaete watashi wa kanarazu kimi to mirai o tsukameru yo
sono te o tsukameru yo
futari manazashi o unmei o kasaneru

Jadi kita 'kan melambung lampaui keraguan dan kepedihan, sampai batas gravitasi ini!
Meski kita 'kan panjatkan doa yang berasa takkan bisa hilang, atau berhubungan ...
Jadi ceritakan semuanya! Kukan bersumpah 'tuk melindungimu, mau gimana pun itu!
Lantas pintu itu terbuka dan hati kita bertemu di batas gravitasi itu!
Mengharap 'tuk sampaikan keinginan kita, kita bisa menjadi burung tanpa sangkar!
Jadi ceritakan semuanya! Mau gimana pun jadinya, kukan genggam masa depan ini denganmu
Kukan menggamit tangan itu -
Kita 'kan satukan pandangan kita ... dan gabungkan takdir kita.



Translirik dari LN

Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar