Kunjungi:

Senin, 13 Februari 2017

Maho Matsunaga (from Stylips) - Resonant World | Dunia Resonansi


Hizumu sekai kieta yakusoku
Toki o modoseta nara sō negatta
Tadashi-sa o erabu tsumori de
Koware-sōna mirai o tada mitsumeta

Sebuah janji 'tuk hapuskan dunia yang menyimpang ini
Jikalau kita bisa memutar kembali sang waktu, kukan berharap akannya
Dengan maksud untuk memilih apa-apa yang benar
Kumenatap masa depan yang tampaknya hendak membubrah

Now everybody get your heads up
Negatibu na kao keshitanda
Don'na mirai datte All right
I'm ready to go

Nah, semuanya angkat kepalamu ke atas
Seka hilang wajah-wajah negatif itu
Mau apa pun yang menanti di masa depan, kita akan baikan saja
Kusiap untuk beranjak

Seijaku ni tomoru ishi yo

Dalam keheningan, tekad pun terbangkitkan

Senkō rifurein
Kyōmei o shiru kono sekai de
Egakidasu kimi no sutōrī
Senrei to shite
Kono itami taeta no nara
Kirisaita asu wa kitto
Kimi no te ni yadoru hikari e to
Kawatte kunda yo

Kilasan perulangan
di dunia yang mengenal adanya resonansi ini
Sketsakan kisahmu tersendiri
Baptislah dirimu
Jikalau kaudapat menahan rasa sakit ini
Masa depan yang terputus pasti akan...
berubah menjadi cahaya
Pun mendiami tanganmu

Tōmei no koe yureru kagerō
Kasuka ni nokoru kesshō netsu o obite
Ienai kako nakushi-sōna kioku
Namida nijimu ima to tsunagu yūki o

Suara transparan dan kabut panas yang bergoyang
Terwarnai samar dengan panas mengkristal yang tersisa
Masa lalu yang tak terkatakan dan kenangan yang tampaknya hilang
Masa kini yang mengabur dengan air mata dan keberanian 'tuk hubungkan itu semua

So everybody face your future
Sonzai o riraito shitanda
Gyakkō suru shōdō No way
Just don't be afraid

Jadi semuanya, hadapilah masa depanmu
Tulis ulang seluruh keberadaanmu
Jangan biarkan doronganmu berbalik mengambil alihmu
Janganlah takut dikau

Kaketa kage mitsumete
Futashika na kibō ni sugatte mitanda
Kōsai o hanatsu ishi yo

Sembari menatap bayangan yang hilang
Kuingin mencoba percayai harapan yang tak pasti ini
Inilah kehendak yang melepaskan kemuliaan

Senkō rifurein
Reimei o yobu kono sekai de
Terashi dasu kimi no sutōrī
Shōmei to shite
Kono inochi kareta no nara
Negaubeki mirai wa kitto
Kimi no me ni utsuru
Kanashimi o tokashite iku

Kilasan perulangan
Di dunia yang memanggil hadirnya sang fajar ini
Kisahmu akan menyalakan semuanya
Buktikanlah itu
Jika kehidupan ini 'kan melayu 
Masa depan yang kauharapkan pasti akan... 
tercermin dalam matamu
Itu 'kan melarutkan semua kesedihan

This is a story of yourself
Just hold on tight to your memories
Don't say good bye to your own light
Until the end of life

Inilah kisah tentang dirimu
Pegang erat-erat kenanganmu
Jangan berucap selamat tinggal pada cah'yamu 
Sampai di penghujung hidupmu

Senkō rifurein
Kyōmei o shiru kono sekai de
Egakidasu kimi no sutōrī
Senrei to shite
Kono itami taeta no nara
Kirisaita asu wa kitto
Kimi no te ni yadoru hikari e to
Kawatte kunda yo

Kilasan perulangan
di dunia yang mengenal adanya resonansi ini
Sketsakan kisahmu tersendiri
Baptislah dirimu
Jikalau kaudapat menahan rasa sakit ini
Masa depan yang terputus pasti akan...
berubah menjadi cahaya
Pun mendiami tanganmu


Translirik dari FFF Wikia
Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar