Kunjungi:

Jumat, 28 April 2017

SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle & Gemie - gravityWall | Tembok Gravitasi [TV]


machigaeru shi kanjou mo nai uwamesen mo mata eraku
hakisuteru aigoto ni nakami to tsunaideru
butsuri ki ni shiteru hodo mienai soui
kachikan no ne, sotto ne furikiru to Inverse

Kita membuat kesalahan, kurang emosi, dan terkadang sombong
Kalimat cinta yang kita utarakan diikuti dengan kecemburuan
Jika kita sering terganggu akan hal fisik, maka keasliannya akan menghilang
Tapi jika semuanya perlahan diguncang, maka semuanya akan terbalik

Gravity o kuchidzuke o

Tembok Gravitasi serta ciuman kita

I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
kuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
I'm screaming something to you.
Whatever, something to me
karamatteru hanashi te mo kakeru

Kuteriakkan sesuatu padamu
Entah apa itu yang ada dari diriku
Melepaskan jawaban yang hancur, dan hanya menerima jawaban palsu
Kuteriakkan sesuatu padamu
Entah apa itu yang ada dari diriku
Tidak bagus jika suatu masalah terlalu lama diselesaikan

Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap

Sekarang aku tak tahu apa sebenarnya yang kuinginkan
Aku masih tak tahu cara untuk keluar dari perangkap indah mematikan ini
Aku tak tahu apa sebenarnya yang kuinginkan
Aku masih tak tahu cara untuk keluar dari perangkap yang mematikan ini

Break your stereo days
sora o toita taiyou to hane no shiro ga
Brave invisible world
nakushita irotachi o terasu

Patahkan suara stereo hari-harimu
Bahkan jika kau ingin mengubah suaranya, itu akan tetap bersayap putih
Berani di dunia yang tak terlihat
Akan menerangi kembali warna yang telah hilang sebelumnya

Break your stereo days
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
Brave invisible world
You know that it's true You can find a new way

Patahkan suara stereo hari-harimu
Tak peduli apa kata mereka, kau akan terus merasakannya di dalam dirimu
Berani di dunia yang tak terlihat
Kau sudah tahu
Jika kau bisa menemukan jalan yang baru

Translirik oleh PucukSubs
Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar