Kunjungi:

Latest Post

Minggu, 04 April 2021

SUI - Mahou no Hon Yori || Dari Buku Ajaib





sukoshi mukashi no aru hanashi
kimi to boku ga deatta ano hi
kira kira hikaru sono peji o
kimi to mekuru monogatari

Sedikit cerita lama masa lalu
Ketika kau dan aku bertemu dulu
Kisah-kisah lampau ketika bersamamu
Membuat halaman itu berkilau

soreha fushigina aru kuni no hanashi
itsumo sora ni wa hoshi ga kagayaite
tsuki no raito ga atari o terasu
machi wa hikari de michi afure teru

Merupakan cerita tentang negeri ajaib
Bintang selalu bersinar terang di langit sana
Cahaya sang rembulan menerangi semua
Kota yang sangat dipenuhi oleh cahaya

"watashi wa kimi no maho ga mitai na"
kimi wa boku no me o mite tsubuyaita
fushigina koto ni bokuhitori dake
so sa maho ga tsukaenai

Kau menatap mataku seraya mengatakan
"Ku ingin melihat keajaiban yang kau punya"
Tapi aneh sekali, hanya aku seorang
Yang tidak memiliki keajaiban

kimi wa sukoshi dake hohoende
kiteki ga kimi ni aizu suru
kimi no maho ga kagayaite
boku no kokoro o shizuka ni terasu

Setelahnya ku melihat senyum milikmu
Peluit pun memberikanmu pertanda
Keajaibanmu pun bersinar
Perlahan-lahan menyinari hati di dada

"kirakira hikaru hoshi no yona
kimi no maho wa nemutteru"

"Bintang-bintang yang cahayanya berkilauan
Bagai keajaibanmu yang tertidur"

sukoshi mukashi no aru hanashi
kimi to boku ga deatta ano hi
kira kira hikaru sono peji o
kimi to mekuru monogatari

Sedikit cerita lama masa lalu
Ketika kau dan aku bertemu dulu
Kisah-kisah lampau ketika bersamamu
Membuat halaman itu berkilau

sore wa kireide azayakana hanashi
nakitaku naru hodo ni atatakakute
yume o mite ita isshundakedo
soko wa kibo de michi afure teta

Itu adalah cerita yang indah tanpa habis
Sampai-sampai dapat membuatmu ingin menangis
Meski hanyalah mimpi dan pun hanya sekejap
Namun semua itu sangatlah penuh harap

"boku wa mo hitori demo daijobu"
sukoshidakedo otona ni nareta nda
maho nante sa kon’na boku ni wa
hitsuyo nai mitaidakara

"Meskipun hanya sendiri aku juga tak apa"
Walaupun sedikit namun aku sudah dewasa
Jadi tidak masalah tanpa keajaiban
Sepertinya aku tak membutuhkannya

kimi wa "sutekina omoida ne" to
boku no hoho ni sotto kisuwoshita

Katamu "jawabanmu tadi sangat bagus" 
Lalu dengan lembut kamu mencium keningku

sora ni hoshi ga matataite
kimi wa fuwari to doko ka e kieta
kirakira hikaru hoshi no yona
kimi wa maho ni ai ni iku

Di angkasa sana bintang gemerlap
Kau bagai bintang berkilauan di atas langit 
Pelan-pelan hilang tidak tahu ke mana
Kau pergi tuk bertemu keajaiban

sukoshi mukashi no aru hanashi
kimi to boku ga deatta ano hi
kira kira hikaru sono peji o
kimi to mekuru monogatari

Sedikit cerita lama masa lalu
Ketika kau dan aku bertemu dulu
Kisah-kisah lampau ketika bersamamu
Membuat halaman itu berkilau

"boku no mukashi no monogatari"

"Cerita masa laluku yang berkilau"



Jumat, 28 Agustus 2020

SS501 - Making a Lover | Sepasang Kekasih


Sesange sorijilleo I love you neolsaranghandago
Naui yeojaga doeeo dallago
Nunbusyeo Always you're my star
Naeganeol jikyeojulge
I can always be waiting for you


Aku meneriakan i love you kucinta padamu
Kumohon jadilah pacarku
Bersinar Always you're my star
Ku akan menjagamu
I can always be waiting for you

Jichin haruui kkeuteseo
Nal utgehan yuilhan saram
Himgyeoun nae sarmui kkeuteseo
Nal bangyeojun danhansaram


Di hari yang melelahkan
Kau yang membuatku tertawa
Di hariku yang sangat berat
Hanya kamu yang ada

Dasi harureul sijakhae
Neoui yeppeun miso tteoollyeo
Nan nuguboda haengbokhae
Neoman naegyeote isseumyeon


Saat kumulai hariku
Ku ingat senyummu selalu
Jika kamu di sisiku
Ku kan bahagia selalu

Jeo haneure I promise you
Nae modeungeol neoege julge


Oh sayangku I promise you
Hanya kau lah yang kucinta

Sesange sorijilleo I love you neolsaranghandago
Naui yeojaga doeeo dallago
Nunbusyeo Always you're my star
Naeganeol jikyeojulge
I can always be waiting for you


Aku meneriakan i love you kucinta padamu
Kumohon jadilah pacarku
Bersinar Always you're my star
Ku akan menjagamu
I can always be waiting for you

Wae ijeseoya ongeoni
Sesangeul gajingeot gata
Gomawo namanui cheonsa
Cheoeumcheoreom neol saranghae


Sejak bertemu denganmu
Duniaku jadi berubah
Terima kasih cintaku
Yang sejak awal kucinta

Jeo haneure I promise you
Neoui modeungeol gatgosipeo


Oh sayangku I promise you
Kau adalah milikku

Sesange sorijilleo I love you neolsaranghandago
Naui yeojaga doeeo dallago
Nunbusyeo Always you're my star
Naeganeol jikyeojulge
I can always be waiting for you


Aku meneriakan i love you kucinta padamu
Kumohon jadilah pacarku
Bersinar Always you're my star
Ku akan menjagamu
I can always be waiting for you

Uri hanaman yaksokhae
Haneure geolgo maengsehae


Kita berdua berjanji
Untuk sehidup semati

Taeyang, bulta eobseojil
geunalkkaji neol, saranghae
Oh my love


Selalu, tuk selamanya
Mencintaimu, selalu
Oh my love

Gidohae neol heorakhae jugil
Neoui namjaro nal badajugil
Yaksokhae jungneun nalkkaji
Nae maeum byeonchi anha
I can always be waiting for you
Baby, I will forever with you
Yeongwonhi neomaneul saranghae

Kumohon terimalah aku
Untuk menjadi kekasihmu
Kuberjanji sampai mati
Ku takkan pernah pergi
I can always be waiting for you
Baby, I will forever with you

Kumencintaimu, selalu
 
 
 

Senin, 18 Mei 2020

Melanie Martinez - Play Date [FWB]



You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over, there's some games you want to play
I'm walking to your house, nobody's home
Just me and you and you and me alone


Kau menelfonku kau terasa sangat jauh
Kau undang aku memainkan sesuatu
Ku menghampirimu, sangat sepi
Hanya kita tak ada lagi

We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you


Kita main petak umpet
Di bawah selimut, hanya denganmu
Ku tak ingin main lagi
Ku lelah mengejar, mengejar kamu

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit 'bout you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you


Hey peduli setan dengan dirimu
Aku tak peduli denganmu
Kau tak pernah membagi mainanmu
S'pertinya kita hanya FWB

Wake up in your bedroom and there's nothing left to say
When I try to talk you're always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn't care all the time


Ku bangun di kamarmu terdiam sendiri
Kau kuajak bicara malah main sendiri
Andai pikiranmu bisa kumainkan
Andai aku tak dimainkan

We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you


Kita main petak umpet
Di bawah selimut, hanya denganmu
Ku tak ingin main lagi
Ku lelah mengejar, mengejar kamu

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit 'bout you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you


Hey peduli setan dengan dirimu
Aku tak peduli denganmu
Kau tak pernah membagi mainanmu
S'pertinya kita hanya FWB

Ring around the rosy
I never know, I never know what you need
Ring around the rosy
I wanna give you, I wanna give you what you need


Ring around the rosy
Ku tak tahu apa yang kau butuhkan
Ring around the rosy
I wanna give you, I wanna give you what you need
Ku ingin memberimu yang kau butuhkan

I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit 'bout you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you


Hey peduli setan dengan dirimu
Aku tak peduli denganmu
Kau tak pernah membagi mainanmu
S'pertinya kita hanya FWB

You know I give a fuck about you everyday
Guess it's time that I tell you the truth
If I share my toys will you let me stay?
Don't want to leave this play date with you


Sebenarnya kupeduli padamu
Saatnya ku jujur denganmu
Mari kita bermain bersama
Ku ingin lebih dari FWB


YT
Sumbangan

Sabtu, 18 April 2020

Momonashi - Di Suatu Tempat di Bintang ini




Wasure nai de kono hoshi ni, fushigi hitotsu mitsuke ta yo
Kono tenohira de, kasuka ni hikaru
Boku no daiji na, takaramonoda yo


Ingatlah selalu bintang yang ini, terdapat suatu keajaiban
Cahayanya yang redup, di telapak tangan ku
Ini dia hartaku, sangat-sangat berharga

Kimi to itsuka hanashi ta ne, tsubasa hae ta yume no koto
Niji o tobikoe, taiyo no kuni
Afureru yokan, doko made mo iku


Suatu hari-ki -ta-kan-bi- -cara, bermimpi miliki sepasang sayap
Melompati pelangi, Negeri matahari
Firasat yang meluap, pergilah selamanya

Kagayai ta kioku ni, mitsumeau kokoro de
Azayaka na aoi yuki ga, kiseki o okosu yo boku tachi ni


Hatiku slalu memandangi, ingatan itu yang berkilau
Kilauan biru semangat itulah, sesuatu yang nantinya bangunkan kita

Kyo no naka ni kakure te ta, fushigi hitotsu mitsuke ta yo
Onaji tobira o, akeru tabi
Sagashitsuzukeru, kawara nu ai o


Sekarang kutelah menemukannya, suatu mukzizat yang tersembunyi
Setiap kumembuka, pintu yang sama
Ku selalu mencari, cinta yang tak berubah

Wasure nai kono hoshi ni, umare soshite deau
Kurikaesu jikan e no tabi ni, kiseki o okosu yo boku tachi ga


Ingat selalu bintang yang ini, lahir dan bertemu di sini
Petualangan yang mengulangi waktu, sesuatu yang nantinya bangunkan kita

Kagayai ta kioku ni, mitsumeau kokoro de
Azayaka na aoi yuki ga, kiseki o okosu yo boku tachi ni


Hatiku slalu memandangi, ingatan itu yang berkilau
Kilauan biru semangat itulah, sesuatu yang nantinya bangunkan kita


Sumbangan

Senin, 23 Maret 2020

PUBLIC - Beri Tanganmu




Well, I will call you darlin' and everything will be okay
'Cause I know that I am yours and you are mine
Doesn't matter anyway
In the night, we'll take a walk, it's nothing funny
Just to talk

Yah, kau kupanggil sayang, tak akan ada masalah
Karna kau tahu, kita bersama
Tak akan ada masalah
Saat malam, kita berjalan, berbincang bersama
Ber-du-... aaa

Put your hand in mine
You know that I want to be with you all the time
You know that I won't stop until I make you mine
You know that I won't stop until I make you mine
Until I make you mine

Beri tanganmu
Kau tahu ku ingin slalu bersamamu
Ku akan membuatmu jadi milikku
Ku akan membuatmu jadi milikku
Menjadi milikku

Well, I have called you darlin' and I'll say it again, again
So kiss me 'til I'm sorry, babe, that you are gone and I'm a mess
And I'll hurt you and you'll hurt me and we'll say things we can't repeat

Yah, kau kupanggil sayang, kuulangi lagi, lagi
Cium aku sayang jika kamu pergi aku hancur
Jika kita, saling bertengkar, akan sulit, berbaikan


Put your hand in mine
You know that I want to be with you all the time
You know that I won't stop until I make you mine
You know that I won't stop until I make you mine
Until I make you mine

Beri tanganmu
Kau tahu ku ingin slalu bersamamu
Ku akan membuatmu jadi milikku
Ku akan membuatmu jadi milikku
Menjadi milikku

You need to know
We'll take it slow
I miss you so
We'll take it slow
It's hard to feel you slipping (You need to know)
Through my fingers are so numb (We'll take it slow)
And how was I supposed to know (I miss you so)
That you were not the one?

Wahai kamu
Pelan saja
Aku rindu
Pelan saja
Jangan pergi sayang (Wahai sayang)
Jemariku tak rela (Pelan saja)
Bagaimana kutahu (Aku rindu)
Kau bukan milikku?

Put your hand in mine
You know that I want to be with you all the time
You know that I won't stop until I make you mine
You know that I won't stop until I make you mine
Until I make you mine

Beri tanganmu
Kau tahu ku ingin slalu bersamamu
Ku akan membuatmu jadi milikku
Ku akan membuatmu jadi milikku
Menjadi milikku

Put your hand in mine
You know that I want to be with you all the time
Oh darlin', darlin', baby, you're so very fine
You know that I won't stop until I make you mine
Until I make you


Beri tanganmu
Kau tahu ku ingin slalu bersamamu
Oh sayang, sayang, cinta, baiknya kamu
Ku akan membuatmu jadi milikku
Jadi milikku 

La-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la


Rabu, 19 Februari 2020

PANDORA feat. Beverly - Be The One



Kono mama, aruki tsuzuketeiru
Kon'ya, mo maasugu, Hitori no ashiato, tadotte...
Hateshinai, dakedo kimi dake wa
Dokoka de matteru, egao tayasazuni
There you will


Ku-me -langkah, menembus malam yang gelap
Ikuti, jejak kaki, jejak kaki seseorang, ikuti
Tak be-rujung, tapi hanya ada kamu
Di sana yang menungguku, menungguku dengan senyum
There you will

Be The One, Be The One!
All right!

Ashita no chikyu o nagedasenai kara
Bisakah kamu menggoncang bumi ini esok

Be The Lights, Be The Lights!
All right!

Tsuyoku nareru yo Ai wa makenai!
Kumenjadi lebih kuat karena cinta

Nanika wo tasukete sukutte dakishime
Kokoro ni fureruyo todoku yo, tsutaware

Tolong selamatkan dan peluklah aku
Buka hatimu tuk mencapai semua itu

Be The One, Be The Lights

Message, Okoru yo hibiku yo!
Pesan, kankukirim kepadamu!


Sumbangan

Minggu, 16 Februari 2020

Akai Ko-En – Zettai Reido [Nol Mutlak] | Kuutei Dragons Ending Theme


(Versi TV)

anata no umi no mannaka
oyoide misete kiyashanse
ten to chi wo uragaeshite yare

Di tengah lautanmu
Berenanglah dan tunjukkan padaku
Balikkan segala langit dan bumi

iki wo sutte haku koto wa
kiseki nan da to shittemo
awai awa hitotsu tsubushitai
moeru you na akai sakana

Menghirup dan menghembuskan napas
Aku tahu ini sebuah keajaiban
Kuingin hancurkan satu gelembung memucat
Ikan yang merah berapi-api itu

taikan ondo utagatte
kimetsukeru mae ni toeba ii
tokimeki ga michibiite kureru kara
zettai reido no mirai ni
mochimono risuto wa nai no sa
tokimeki ga mune no oku ni aru nara

Kecurigaan akan cuaca
Tanyakanlah sebelum memutuskan
Debar jantungmu 'kan memandumu
Di masa depan yang nol mutlak
Kutak punya persediaan
Jika debaran itu berada jauh di dalam dadamu

anata no umi no mannaka
oyoide misete kiyashanse
ten to chi wo uragaeshite yare

Di tengah lautanmu
Berenanglah dan tunjukkan padaku
Balikkan segala langit dan bumi