Bump of Chicken - Karma [Karuma]
Garasudama hitotsu otosareta oikakete mou hitotsu okkochita
Hitotsu bun no hidamari ni hitotsu dake nokotteru
Aku 'jatuhkan manik-manik kaca, tetapi ketika kucoba 'tuk mengambilnya, kumalah 'jatuhkan yang lain.
Akhirnya tinggak ada satu yang tersisa, nongkrong di bawah sinar matahari sana.
Shinzou ga hajimatta toki iya demo hito ha basho wo toru
Ubawarenai you ni mamoritsuzuketeru
Ketika jantung kita mulai memacu, semua orang bergegas 'tuk temukan tempatnya sendiri,
Dan melindunginya dengan sekuat tenaga, karena khawatir itu 'kan diambil.
Yogosazu ni tamottekita te demo yogorete mieta
Kioku wo utagau mae ni kioku ni utagawareteru
Sekarang bahkan tangan kita 'kan berusaha 'tuk tetap bersih sebegitu lamanya mulai terlihat kotor,
Ingatan kita tengah dibawa pergi sebelum bahkan 'miliki kesempatan 'tuk kehilangannya!
Kanarazu bokura wa deau darou
Onaji kodou no oto wo mejirushi ni shite
Koko ni iru yo itsu datte yonderu kara
Kutabireta riyuu ga kasanatte yureru toki
Umareta imi wo shiru
Kita pasti 'kan bertemu lagi, 'gunakan debar jantung yang seirama kita sebagai sinyal.
Aku di sini, memanggil-manggilmu tanpa henti!
Ketika kita sudah menumpuk pada begitu banyak alasan hingga mau lebur 'aja,
Kita 'kan temukan alasan dilahirkannya kita!
Sonzai ga tsuzuku kagiri shikata nai kara basho wo toru
Hitotsu bun no hidamari ni futatsu wa chotto hairenai
Selama kita berada, kita 'kan tak punya pilihan selain pisahkan diri kita masing-masing.
Tiap sinar matahari mah tuh terlalu sempit buat kita berdua.
Garasudama hitotsu otosareta ochita toki nanika hajikidashita
Ubaitotta basho de hikari wo abita
Aku 'jatuhkan manik-manik kaca, tetapi pas menyentuh lantai, ada yang keluar,
Cahaya mulai memandikan semua tempat yang kuakui milikku sendiri.
Kazoeta ashiato nado kizukeba suuji de shika nai
Shiranakya ikenai koto wa dou yara ichi to zero no aida
Aku mulai sadari kalau langkah-langkah yang telah aku hitung tuh melebihi angka apapun,
Dan yang cuma perlu benar-benar kutahu yah dapat ditemukan antara 0 dan 1.
Hajimete bokura wa deau darou
Onaji himei no hata wo mejirushi ni shite
Wasurenai de itsudatte yonderu kara
Kasaneta riyuu wo futari de umeru toki
Yakusoku ga kawasareru
Kita 'kan bertemu 'tuk pertama kalinya, setelah bendera mengibar dari ratapan kita.
Jangan lupa kalau kutak henti-hentinya meneriaki namamu!
Ketika kamu dan aku mengisi kekosongan ke semua alasan kita,
Kita 'kan mampu saling mengikrarkan janji.
Kagami nanda bokura tagai ni
Sorezore no karuma wo utsusu tame no
Yogoreta te to te de sawariatte
Katachi ga wakaru
Kau dan aku tuh bak cermin satu sama lainnya
Kita saling menyentuh dengan tangan kotor,
Refleksi yang terkumpul dari karma kita,
Dan temukan cara masing-masingnya tengah dibentuk.
Koko ni iru yo tashika ni sawareru yo
Hitori bun no hidamari ni bokura wa iru
Kita telah temukan itu, aku yakin bisa tersentuh!
Kita berdiri bersama dalam satu tubuh senilai sinar matahari.
Wasurenai de itsudatte yonderu kara
Onaji garasudama no uchigawa no hou kara
Sou sa kanarazu bokura wa deau darou
Shizumeta riyuu ni jyuujika wo tateru toki
Yakusoku wa hatasareru
Bokura wa hitotsu ni naru
Aku tak henti-hentinya teriakkan namamu dari belakang manik-manik kaca.
Benar tuh, kita pasti bertemu suatu hari nanti. Dikala kesulitan kita terkuburkan, salib 'kan naik,
Dan janji itu akan terpenuhi,
Kau dan aku akan 'jadi satu.
Lirik Kanji
ガラス玉ひとつ 落とされた 追いかけてもうひとつ落っこちた
ひとつ分の陽だまりに ひとつだけ残ってる
心臓が始まった時 嫌でも人は場所を取る
奪われない様に 守り続けてる
汚さずに保ってきた手でも 汚れて見えた
記憶を疑う前に 記憶に疑われてる
必ず僕らは出会うだろう 同じ鼓動の音を目印にして
ここに居るよ いつだって呼んでるから
くたびれた理由が 重なって揺れる時
生まれた意味を知る
存在が続く限り 仕方無いから場所を取る
ひとつ分の陽だまりに ふたつはちょっと入れない
ガラス玉ひとつ 落とされた 落ちた時 何か弾き出した
奪い取った場所で 光を浴びた
数えた足跡など 気付けば数字でしか無い
知らなきゃいけない事は どうやら1と0の間
初めて僕らは出会うだろう 同じ悲鳴の旗を目印にして
忘れないで いつだって呼んでるから
重ねた理由を二人で埋める時
約束が交わされる
鏡なんだ 僕ら互いに
それぞれのカルマを 映す為の
汚れた手と手で 触り合って
形が解る
ここに居るよ 確かに触れるよ
一人分の陽だまりに 僕らは居る
忘れないで いつだって呼んでるから
同じガラス玉の内側の方から
そうさ 必ず僕らは出会うだろう
沈めた理由に十字架を建てる時
約束は果たされる
僕らはひとつになる
0 komentar:
Posting Komentar