Kunjungi:

Latest Post

Senin, 30 Juni 2014

Shiritsu Ebisu Chuugaku - Efek Kupu-kupu [Butterfly Effect]


ディス モー二ング…
目覚めた瞬間

Pagi ini, 
Ketika aku terbangun ... 

何? これ?見たことないわ
エントリー!
自ら「ステージ1」
On your mark!! Get set!!
アドベンチャー!

Apa ini? Aku belum pernah melihatnya sebelumnya! 
Masuk! 
"Tahap 1" semua oleh pada sendiri. 
Siap-siap! Pasang ancang-ancang! 
Berpetualang! 

世の中そんなに
あまくない あれ? これ?
なんか見たような

Dunia mah tidaklah mudah, 
Kau 'kan melihat ini dan itu, 
Dan memikirkan sesuatu yang serupa. 

ゴールと思った
その「ステージ2」
Next!!「ステージ」
ループ アドベンチャー!

Kupikir sudah sampai tujuan, 
Pada "Tahap 2", tapi, 
Berikutnya! "Tahap" 
Sebuah petualangan yang berulang! 

(say go!!)
蠢くこの今がDestiny
光と影の
ジブラ パレード

(Katakanlah, maju!) 
Saat-saat menggeliat ini tuh takdir. 
Sebuah parade hitam-putih zebra. 

とある途上にて
「キミ」は誰?

Seseorang muncul di tengah jalan, 
Dan kubertanya, Siapa "kamu"? 

霧深く ガラスの残像
Justify!!
誓った「One Way!!」

Kabut tebal, sebuah bayangan sisa yang bak kaca. 
Pembenaran! 
Aku bersumpah pada "Satu Jalan!" 

バタフライエフェクトが
生む 鮮やかコントラスト
「終わり」と「誕生」

Efek kupu-kupu melahirkan, 
Kekontrasan yang jelas, 
Dari "akhir" dan "awal". 

Same Storyは
2つとない
二度と戻らない
ならば 進もう

Kisah yang sama, 
Tak bisa ada di dua tempat, 
Dan aku tak bisa kembali, 
Jadi kukan terus bergerak maju. 

願いが叶う その時
褪せてく「記憶」
生まれる「記憶」

Ketika keinginanku dikabulkan, 
Ingatanku mulai memudar, 
Tapi kenangan lain pun terlahirkan. 

想いはクルクル巡る
また出逢える日の
キミ「ア-イ-シ-テ-ル」

Perasaanku berputar-putar saja, 
Tapi ketika kumelihatmu lagi, 
Aku akan "C-I-N-T-A" kamu. 

ナイショ。カクレ
「メランコリック」
えっ? これ?
不思議トリッキー

Sebuah rahasia. Yang tersembunyi, 
"Melankolis" 
Hah? Ini? 
Inilah trik yang misterius! 

「勝負あり!」と
吐いたその瞬間
next!!「ステージ」
再度アドベンチャー!

"Kutelah 'menangkan ronde ini", 
Tapi di saat kata-kata berkeluaran, 
Berikutnya! "Tahap" 
Sebuah petualangan kedua! 

(say go!!)
スペアーのない
この「私」の

(Katakanlah, maju!) 
Kutak punya suku cadang, 
Untuk "diriku" ini. 

かけがえのない
「熱情」の日々
蜜の味は 夢か? 幻?

Dan yang tak tergantikan, 
mah hari penuh "kegelisahan" ini. 
Inikah rasanya madunya mimpi? Ilusi? 

闇に咲く メタリックハート
Memorial!!
確固たる「My Way!!」

Hati baja yang tumbuh dalam kegelapan. 
Memorial!
Sebuah "Jalanku!" yang tak tergoyahkan. 

バタフライエフェクトに
見る 心の名前
「別れ」と「出逢い」

Nama hatiku, 
Muncul sebagai efek kupu-kupu, 
Dengan "perpisahan" dan "pertemuan baru". 

Same Wayは
2つとない
決して戻らない
故に 進もう

Jalan yang sama, 
Tak bisa ada kedua kalinya, 
Dan aku tak pernah bisa kembali, 
Jadi aku terus saja maju. 

願いが叶う その時
生まれる「奇蹟」
消えてく「軌跡」

Ketika keinginanku dikabulkan, 
Sebuah keajaiban terlahirkan, 
Dan aku meninggalkan jejak yang menghilang. 

導はグングンとばす
振り向きはしない
キミ「ア-イ-シ-テ-ル」

Panduanku kian mempercepat, 
Dan aku tak mau repot-repot melihat ke belakang, 
Karena aku "C-I-N-T-A" kamu. 

バタフライエフェクトの
果て 鮮やかコントラスト
「終わり」と「誕生」

Pada akhir efek kupu-kupu ini, 
Ada kontras yang jelas, 
Antara "akhir" dan "awal". 

Same Storyは
2つとない
二度と戻らない
ならば 進もう

Kisah yang sama, 
Tak bisa ada di dua tempat, 
Dan aku tak bisa kembali, 
Jadi kukan terus bergerak maju. 

願いが叶う その時
褪せてく「記憶」
生まれる「記憶」

Ketika keinginanku dikabulkan, 
Ingatanku pun mulai memudar, 
Tapi kenangan lain pun terlahirkan. 

想いはクルクル巡る
また出逢えるよね
キミだけを
「ア-イ-シ-テ-ル」

Perasaanku berputar-putar, 
Tapi ketika kumelihatmu lagi, 
Hanya akan ada kamu, 
Yang aku "C-I-N-T-A". 

信じてよ
ビューティフルドリーマー!
「私」はここだよ

Percayalah padaku. 
Pemimpi Anggun! 
"Aku" ada di sini! 

信じたい
ビューティフル
ドリーマー!!

Kuingin percaya ... 
Anggunnya
Pemimpi!

Selasa, 24 Juni 2014

Rina Aiuchi - Cinta tuh Menegangkan, Mengejutkan, dan Merisaukan [Koi wa Thrill, Shock, Suspense]


Koi wa thrill, shock, suspense  
Mienai chikara tayori ni... 
Kokoro no tobira tozasazu ni  
Tsuyoku...tsuyoku...

Cinta tuh menegangkan, mengejutkan, dan merisaukan
Mengandalkan kekuatan gaib ...
Dengan kuatnya tanpa mengunci pintu hati ...
Dengan kuatnya ...

Watashi ga kanjiteita toge o kimi ni no onaji you ni  
Ataeteita no kamo shirenakatta 
Nani ni kokoro o itamete nani ni obieteita no ka ki ni mo tomezu 
Motsureteku futari no shinjitsu ni mukiau no ga kowakatta

Mungkin aku tlah berimu rasa sakit
Yang mirip dengan apa yang kurasakan
Tanpa pikirkan apa yang beriku rasa sakit, yang aku takutkan
Aku takut 'hadapi kenyataan yang rumit

This love is thril, shock, suspense 
Mayoi o aoi kaze ni chirasou toshite mo 
Kakaekirezu ni ita yo  
Kono chiisana mune ni wa 
Kokoro no tobira tozasazu ni 
Tsugi e to susumu arata na fuan to mayoi o  
Kakaeteshimaisou ni natte mo

Cinta ini tuh menegangkan, mengejutkan, dan merisaukan
Meski kucoba 'tuk sebarkan keraguan ke angin biru
Aku tak mampu 'tuk mengemban beban dengan
Dada kecilku ini
Tanpa mengunci pintu hati
Meski kuharus mengemban lebih banyak kecemasan dan keraguan
Sembari terus melanjutkan

Yawarakasugiru ai nidakareteita yo  
Kitto nakushite ki ga tsuita yo  
Chiisana nukumori ima ni natte ne  
Kimi no omoi no fukasa ga miesou de 
Machigatteinai mono ya massugu na mono o 
Itsumo miseteitekureta n da ne

Mungkin aku sedang terbawa oleh cinta nan lembut
Kusadari ketika kukehilangan kehangatan kecil
Yang sekarang mulai bisa kulihat
Kedalaman perasaanmu
Hal-hal yang benar, dan lurus 'aja
Kau telah tunjukkannya padaku

This love is thrill, shock, suspense 
Futaritomo ni sugoshita jikan o  
Mou muda na hibi datta nante 
Kizu ni nanka shinai yo 
Mitsuketa yo ano hi no kotae 
Kimi to no kizamareta kiokutachi wa  
Kokoro no dokoka de shizuka ni ikizuitekuyo

Cinta ini tuh menegangkan, mengejutkan, dan merisaukan
Yaat-saat yang kita berdua abaikan
Mah sia-sia
Aku takkan membuatnya 'jadi bekas luka
Kuakhirnya menemukan jawabannya
Kenangan denganmu 'kan terus hidup
Dengan diam-diamnya dalam diriku

-looking for exit to escape- 
Kimi ha tokku ni mieteita n da ne 
Kowareyasukute mamoru mono nante nai to  
Akirameteta dake datta to...

-Mencari jalan keluar "tuk melarikan diri-
Kau sudah melihatnya
Menyerah sajalah,
tiada yang rapuh 'tuk dilindungi ...

This love is thrill, shock, suspense 
Kimi kara watashi kara subete kara mo  
Nigete tadori tsuiteta no wa 
Dokodemo nai tokoro datta  
Mou nigemichi wa iranai yo 
Tatoe namida o nagashita toshite mo  
Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara

Cinta ini tuh menegangkan, mengejutkan, dan merisaukan
Melarikan diri darimu dan diriku sendiri,
Kemanakah tujuanku mah tak ada,
Aku tak perlu cara 'tuk melarikan diri lagi
Karena kutahu
Tak peduli seberapa banyak air mata yang kutumpahkan,
Takkan ada yang runtuh

Lirik Kanji

恋はスリル、ショック、サスペンス 
見えない力便りに 
心の扉閉ざさずに 
強く… 強く… 

私が感じていた刺を君にも同じように 
与えていたのかもしれなかった 
何に心を痛めて何に怯えていたのか気にも止めず 
縺れてく二人の真実に向き合うのが恐かった 

This love is thrill, shock, suspense 
迷いを青い風に散らそうとしても 
抱えきれずにいたよ 
この小さな胸には 
心の扉閉ざさずに 
次へと進む新たな不安と迷いを 
抱えてしまいそうになっても 

柔らかすぎる愛に抱かれていたよ 
きっと失くして気がついたよ 
小さな温もり今になってね 
君の想いの深さが見えそうで 
間違っていないものや真直ぐなものを 
いつも見せていてくれたんだね 

This love is thrill, shock, suspense 
二人共に過ごした時間を 
もう無駄な日々だったなんて 
傷になんかしないよ 
見つけたよ あの日の答え 
君と刻まれた記憶たちは 
心のどこかで静かに息づいてくよ 

looking for exit to escape 
君はとっくに見えていたんだね 
壊れやすくて守るものなんてないと 
諦めてただけだったと… 

This love is thrill, shock, suspense 
君から私から全てからも 
逃げて辿り着いてたのは 
どこでもない所だった 
もう逃げ道はいらないよ 
たとえ涙を流したとしても 
私も何も壊れないと知ったから

Senin, 23 Juni 2014

Choucho - Hari-hari Musim Panas dan Suaramu [夏の日と君の声/Natsu no hi to Kimi no Koe]


oikaketemo oikaketemo todokanai kumo no you da
kotoba de arawasenai kanjou mitsuketa you
mune no naka de zawameiteru nami no hontou no imi wo
hizashi ni saegirarete watashi wa mada shiranai

Bagaikan awan, yang tak bisa kau capai, tak peduli sampai kapanpup kau mengejarnya,
Kutelah temukan sebuah perasaan yang tak bisa diungkapkan dengan kata-kata.
Tapi, arti sebenarnya dari gelombang meriak-riak dalam dadaku ini,
Telah terhadang oleh sinar matahari, masih belum jelas bagiku.

ano koro egaita enikki mitai subete ga irodzukihajimeru hora

Sama seperti kliping gambar yang kusimpan saat itu, semuanya penuh dengan warna.

manatsu no sora to umi no aosa ni mabushikute me wo tojitemo
watashi no kokoro no hashigo wo tsukande hanasanai
kimi no koe wa kore ga koi ka na

Meski kumenutup mataku 'tuk membutakan langit pertengahan musim panas dan birunya laut,
Aku akan mencengkeram tangga dalam hatiku dan tak pernah 'kan lepaskannya.
Aku mendengar suaramu ... Aku bertanya-tanya, apatah ini cinta?

jitensha oshi aruku kimi no tonari de sono yokogao
sotto mitsumeteiru to kokyuu wo wasureteshimau

Ketika kutengah melihat sosokmu, ketika kuberjalan di sampingmu sambil 'dorongin sepedamu,
Aku menatap begitu tajamnya hingga lupa 'tuk bernapas.

kodomo no koro mita mangekyou no you ashita ga kurukuru kawatteku hora

Sama seperti kaleidoskop yang kulihatin ketika kumasih kecil, tiap harinya berputar, terus 'aja berubah.

manatsu no tiyou ni terasarete yaketsuku you na itami mo
yasashisa mo setsunasa mo zenbu hajimete deau
taisetsu na kimochi nakushitakunai

Bahkan ketidaknyamanan terbakar oleh teriknya matahari musim panas,
Bahkan kebahagiaan ... kepedihan ... semuanya 'kan terasa amat baru bagiku.
Kutak ingin kehilangan perasaan nan berharga ini.

doushite darou motto shiritakunaru
kimi no koto mo jibun no koto mo

Aku bertanya-tanya mengapa kuingin begitu ketahuinya ...
... Tentang dirimu ... tentang diriku sendiri?

manatsu no sora to umi no aosa ni mabushikute me wo tojitemo
watashi no kokoro no hashigo wo tsukande hanasanai
kimi no koe wa kore ga koi ka na

Meski kumenutup mata 'tuk butakan langit pertengahan musim panas dan birunya laut,
Aku akan mencengkeram tangga dalam hatiku dan takkan pernah lepaskannya.
Aku mendengar suara lembutmu nan menggaung,

soshite koi ga hajimaru

Dan cinta kita pun dimulai.

Lirik Kanji

追いかけても追いかけても届かない雲のようだ
言葉で表せない感情見つけたよ
胸の中でざわめいてる波の本当の意味を
日差しに遮られて私はまだ知らない

あの頃描いた絵日記みたいすべてが色付き始めるほら

真夏の空と海の青さに眩しくて目を閉じても
私の心の梯子を掴んで離さない
君の声はこれが恋かな

自転車押し歩く君の隣でその横顔
そっと見つめていると呼吸を忘れてしまう

子供のころ見た万華鏡のよう明日がくるくる変わってくほら

真夏の太陽に照らされて焼けつくような痛みも
嬉しさも切なさも全部初めて出会う
大切な気持ち無くしたくない

どうしてだろうもっと知りたくなる
君のことも自分のことも

真夏の空と海の青さに眩しくて目を閉じても
私の心の梯子を掴んで離さない
君の声は優しく響く

そして恋が始まる

Liat

sphere - Masa Depan Pasti Tersembunyi nan Samar [微かな密かな確かなミライ/Kasuka na Hisoka na Tashika na Mirai]


deatte mezameta mirai mune o kake 
gensou ni semaru sekai tokiakasu kara 

Masa depan yang terbangunkan saat kubertemu, mendebarkan jantungku,
Kukan 'beritahumu semua hal akan dunia yang berbatasan dengan ilusi ini.

suitei hyakujikan no namida kimi no kako 
dore kurai no kotoba sagashita ndarou 
kagami no naka okizari ni sareta monogatari 
hatenai yume no deguchi wa mienai 

Kuyakin masa lalumu dipenuhi dengan 100 jam'an air mata,
Dan kubertanya-tanya seberapa banyak usahamu 'tuk temukan kata yang tepat.
Tapi, cerita yang tertinggal di balik cermin,
Ialah mimpi yang tak berujung yang kelihatan tanpa jalan keluarnya.

surinuketa tte hohoemu kimi ga 
kakushita kanashimi mo negai mo shiritai dakara 

Meski aku bisa menyelinap melaluinya, aku masih ingin tahu,
Kesedihan dan mimpi yang tersembunyi di balik senyummu.

te o nobashite kakenukete tomerarenai 
kanousei no yukue o oikaketa mama 
kimi ni mukau shoudou o zenbu supiido ni shite 
aimai na kabe o kowasu kotae o zutto sagashiteku 

Aku mengulurkan tanganku dan mulai berjalan,
Tak dapat berhenti karena kumencari adanya kemungkinan.
Kusikat semua sinyal yang mengarah padamu dan menambahkannya ke percepatanku,
Selamanya mencari jawaban yang 'kan bisa robohkan dinding samar-samar ini.

shunkan zero miman no taion ga yuredashite 
omoidasu dake no mainichi ga kowareta 
katachi ni natta sunadokei no naka no samishisa mo 
nokori no jikan wa dare ni mo mienai 

Suhu tubuhku melonjak menggetar dalam sekejap,
Berantakkan kehidupan sehari-hariku yang 'jadi tak lebih dari sekedar memori.
Kesedihan mulai mengambil bentuk dalam jam pasir,
Tapi tiada yang bisa melihat seberapa banyak waktu yang tersisa.

sutetai hodo yogiru mirai ga 
kakaeta haiiro no kimochi o kaeteyuku kara 

Aku begitu muak dengan masa depan di hadapanku hingga kuingin 'buangnya jauh,
Tapi kukan merengkuh perasaan kelabuku yang kudekap erat dan merubahnya.

kagirinakute kiesou de uketometai 
dare yori mo chikaku de oikakenagara 
kimi to kawasu kanjou o sotto sasae ni shite 
senmei na koe de warau yoake ni kitto tsuzuiteku 

Ini tak terbatas, namun fana, tapi kuingin menggamit kesemuanya,
Mengejar mendekat di baliknya melebihi siapapun.
Dengan emosimu yang saling kita bagi sebagai dukungan lembutku,
Aku 'kan tertawa dengan semangatnya dan 'lanjut 'ampe fajar menjelang.

donna tookute mo seigen no nai basho e 
motto omoi ga afuredasu hou e 
itsuka idaiteta kasuka na kibou mo 
itsumo kawaranai hohaba ni nose kizandekou

Tak peduli seberapa jauhnya, ke tempat tanpa batas ntuh...
Ke arah manakah perasaanku 'kan mengalir ...
Aku 'kan meraih mimpi samar-samar yang kudekap erat,
Dan mengembannya terus dengan langkah-langkah yang tak tergoyahkan.

hateshinakute eien ja nakute te ni iretai 
arifureta kotoba o kakikesu hitokoto de 

Apa yang kuusahakan dapatkan bukanlah "ketanpaakhiran" atau "keabadian",
Tapi, cuman kata yang 'kan hilangkan semua ide-ide duniawi.

te o nobashite kakenukete tomerarenai 
kanousei no yukue o oikaketa mama 
kimi ni mukau shoudou o zenbu supiido ni shite 
aimai na kabe o kowasu kotae o zutto sagashiteku

Aku mengulurkan tanganku dan mulai berjalan,
Tak dapat berhenti karena kumencari arahan kemungkinan.
Kusikat semua sinyal yang mengarah padamu dan menambahkannya ke percepatanku,
Selamanya mencari jawaban yang 'kan bisa robohkan dinding samar-samar ini.

toumei na asu ni egaku keshiki o zutto sagashiteku 

Selamanya mencari pemandangan yang 'kan kulukis di atas hari esok yang transparan.

Lirik Kanji

出逢って目覚めた未来 胸を駆け 
幻想に迫る世界 解き明かすから 

推定100時間の涙 君の過去 
どれくらいの言葉 探したんだろう 
鏡の中 置き去りにされた 物語 
果てない夢の 出口は見えない 

すり抜けたって 微笑む君が 
隠した 哀しみも願いも 知りたい だから 

手を伸ばして 駆け抜けて 止められない 
可能\性の行方を 追いかけたまま 
君に向かう衝動を全部 スピードにして 
曖昧な壁を壊す 答えを ずっと探してく 

瞬間ゼロ未満の体温が 揺れ出して 
思い出すだけの 毎日が壊れた 
カタチになった砂時計の中の 寂しさも 
残りの時間は 誰にも見えない 

捨てたいほど よぎる未来が 
抱えた灰色の気持ちを 変えてゆくから 

限りなくて 消えそうで 受け止めたい 
誰よりも近くで 追いかけながら 
君と交わす感情をそっと 支えにして 
鮮明な声で笑う 夜明けに きっと続いてく 

どんな 遠くても 制限の無い場所へ 
もっと 想いが 溢れ出す方へ 
いつか 抱いてた 微かな希望も 
いつも 変わらない歩幅に乗せ 刻んでこう 

果てしなくて 永遠じゃなくて 手に入れたい 
ありふれた言葉を 掻き消す一言で 

手を伸ばして 駆け抜けて 止められない 
可能\性の行方を 追いかけたまま 
君に向かう衝動を全部 スピードにして 
曖昧な壁を壊す 答えを ずっと探してく 

透明な明日に描く景色を ずっと探してく 



Jumat, 20 Juni 2014

Garnet Crow - Mata Misteri [Mysterious Eyes]


kimi to boku to ha betsu no ikimono dakara 
konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo

Kau dan aku adalah dua makhluk yang berbeda, oleh karena itu
hal-hal yang kita sukai, seberapa cepat kita berjalan, dan cara kita berpikir

iroaseteyuki 
futari no kioku no naka ima bokura ha 
tesaguri dakedo 
hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku

tuh berbeda
Semuanya memudar,
dan kini, dalam ingatan kita
Kita tengah mencari masa depan yang baru

omou yori tsuyoku ikite 
tokubetsu na ai motometeru 
shitatakana hibi ni nayandari

Daripada dipikir, kau harusnya hidup dengan sepenuh raga
dan mencari orang yang terspesial 'tuk dicintai
Jangan khawatir akan hidup yang sehat ...

mou nido do mayowanai you ni 
so no ude wo hanasanaide 
kizutsuke au sono toki mo

Kutakkan pernah lagi tersesat
Jangan 'lepaskan tanganku
Atau sakiti daku saat ini

tada zutto kotae wo sagashite 
mayoi konda toki no naka de 
tsugi no basho he you take your way

Cukup 'cari sajalah jawaban
di saat ini yang begitu penuh dengan keragu-raguan
ke tempat yang berikutnya, kau 'pilih jalanmu...

me ni utsuru mono 
te ni furetari kanjiru mono 
sore ga bokura no sekai no subete 
donna ni yume wo mite mo

Apa yang muncul di matamu
Apa yang dapat kau sentuh dan 'rasakan
Itulah hal yang setiap orang
di dunia kita ini mimpikan

osanaki hibi no 
ryoute ni afureteita chisana a pebble 
dare ni mo mienai 
takara no you ni kagayaita toki no naka de

Pada masa-masa kecil kita
Tangan kita penuh dengan kerikil kecil ntuh
Seperti harta yang tak terlihat
Dalam orang-orang ketika ntuh bersinar

ki ga tsukeba motometeite 
onnaji janai ai surechagau 
katachi no nai mono ni kogarete 
true heart for mystery eyes

Jika kau kebetulan menyadari saat tengah mencari
kalau cinta tuh berubah saat melintasmu
Dan kaurindukan sesuatu yang tak dapat kausentuh 
Hati Sejati teruntuk Mata Misteri

umi no mieru machi he yukou yo 
kimi dake ni meta ano hi wo 
sasoidashite tsuretkite

Mari kita pergi ke sebuah kota di mana kita bisa melihat laut
Tapi kalian semua sajalah yang bisa aku lihat di hari itu
Pas aku mengajakmu ke sana ...

dokomade mo hirogaru sora no 
subete ha mou mienai keredo 
tsugi no basho he you take your way

Tetapi meskipun demikian, kita takkan pernah dapat melihat
Ke ujung di mana langit tak berujung 'kan tebarkan sayapnya
Ke tempat yang berikutnya, kau memilih jalanmu ...

dakishimete 
I'd like to be in your love

Peluklah daku
Kuingin masuki cintamu

mou nido to mayowanai you ni 
sono ude wo hanasanai de 
kizutsuke au sono toki mo

Kutakkan pernah lagi 'kan tersesat
Jangan 'lepaskan tanganku
Atau menyakitiku saat ini

tada zutto kotae wo sagashite 
mayoi konda toki no naka de 
tsugi no basho he you take your way

Cukup 'carilah jawaban
Di saat ini yang begitu penuh dengan keragu-raguan
Ke tempat yang berikutnya, kau memilih jalanmu ...

mitsuyakani 
kurikaeshiteyuki 
mayoi no naka 
I feel so all in secret life

Dengan diam-diam
Katakanlah lagi
Karena kami berdua ini goyah
Aku 'rasakan kesemuanya dalam kehidupan penuh rahasia ini ...

Lirik Kanji

君と僕とは 別の人間だから 
好みが違う 歩く速さも 想いの伝え方も 

色褪せてゆく 
二人の記憶の中 今 僕らは 
手探りだけど 
他の誰かを 未来を 探してゆく 

思うより強く生きて 
特別な 愛 求めてる 
強かな日々に悩んだり 

もう二度と 迷わない様に 
その腕を離さないで 
傷つけ合う その時も 

ただずっと 答えを探して 
迷い込んだ 時空の中で 
次の場所へ you take your way 

目に映るもの 
手に触れたり感じるもの 
それが僕らの世界のすべて 
どんなに夢見ても 

幼き日々の 
両手に溢れていた小さな a pebble 
誰にも見えない 
宝のように輝いた時間の中で 

気が付けば求めていて 
同じじゃない 愛 すれ違う 
形の無いものに焦がれて 
true heart for mystery eyes 

海のみえる街へゆこうよ 
君だけにみえたあの日を 
誘い出して連れてきて 

どこまでも広がる天の 
すべては もう 見えないけれど 
次の場所へ you take your way 

抱きしめて 
I'd like to be your love 

もう二度と 迷わない様に 
その腕を離さないで 
傷つけ合う その時も 

ただずっと 答えを探して 
迷い込んだ時間の中で 
次の場所へ you take your way 

密やかに 繰り返してく 迷いの中 
I feel so in secret life

May’n - Mengingat-Ingat Kembali [Re:Remember]


akete wa kurete
deai wakarete
ittai hito wa doko e yuku no

Hari-hari yang membuka dan menutup,
Kita bertemu dan 'ucapkan selamat tinggal,
Tapi di manakah duhai semua orang pada pergi?

saiai no kimi fureta yubisaki
kanjinai no ni ikiteiru no

Kekasihku, ujung jemari kita bersentuhan,
Tapi kita hidup di dunia ini tanpa bisa merasakannya.

kaze tawamure ni chigitteyuku hanabira wa
isso taorareru toki
machikogareru to shitemo

Angin permainkan kelopak, dan menghambur-hamburkannya,
Waktunya telah tiba baginya 'tuk dipetik,
Apatah mereka merindukannya atau tidak.

kienaide kienaide
hoka no nani o nakushitemo ii
kimi ga ita kimi to ita
kioku no naka de iki o sasete
setsuna o tsunagiawasete
eien ni suru
more than once, re: remember

Jangan hilang, kumohon janganlah hilang,
Kutak keberatan kehilangan segala yang lainnya.
Kau berada di sana ... kita bersama-sama,
Jadi, setidaknya biarkan aku hidup dalam mimpiku.
Aku akan 'hubungkan setiap momennya,
Dan sampaikannya ke keabadian.
Lebih dari sekali, Mengingat-INGAT Kembali.

toki suna no you toridomenaku kanata e
mata nemuri no fune wa
tayorinaku nagasareru
ikanaide ikanaide
mou nidoto aenai to shitemo
me o tojite me o tojite
ano koro no kimi dakishimeyou
negai de tsunagitometeru
kimi no maboroshi
more than once, re: remember

Waktu, tuh seperti pasir yang tak terbendung, menyebar menjauh,
Dan kapal ke mimpiku,
Dibawa besertanya tanpa tujuan.
Jangan pergi, jangan pergi.
Meski kutak pernah bisa bertemu lagi,
Aku akan pejamkan mata, menutup mataku,
Dan memelukmu yang masih dirimu di saat itu.
Harapanku tengah menyatu,
Membentuk ilusimu.
Lebih dari sekali, Mengingat-INGAT Kembali.

yami ga sari kaze ga kawari
daremo mina kanashimi o wasureru hi
sono toki ga sekai kara
boku to iu sonzai ga kirei ni kiesaru toki sa

Kegelapan memergi dan angin pun berubah,
Pada hari dimana semua orang 'kan lupakan kesedihan mereka.
Pada saat itu, keberadaan yang dikenal sebagai daku,
Akan menghilang sepenuhnya dari dunia ini.

yume o mita yume o mita
kokoro kasuka ni oboeteita
kimi no na o kimi no na o
tsubuyaku keredo koe mo hate
kienaide kienaide
hoka no nani o nakushitemo ii
kimi ga ita kimi to ita
kioku no naka de iki o sasete
setsuna o tsunagiawasete
eien ni suru
more than once, re: remember

Aku bermimpi, aku bermimpi,
Yang tinggalkan secercah jejak di hatiku.
Namamu, hanya namamu,
Mencoba 'tuk buatnya 'jadi bisikan, tapi suaraku menghalangi.
Jangan hilang, jangan hilang,
Kutak keberatan kehilangan segala yang lainnya.
Kau berada di sana ... kita bersama-sama,
Jadi, setidaknya biarkan aku hidup dalam mimpiku.
Aku akan 'hubungkan setiap momennya,
Dan sampaikannya ke keabadian.
Lebih dari sekali, Mengingat-INGAT Kembali.

Lirik Kanji

明けては暮れて
出会い別れて
いったい人は何処へゆくの
最愛の君 触れた指先
感じないのに 生きているの
風 戯れに 千切ってゆく花びらは
いっそ 手折られる時
待ち焦がれるとしても
消えないで 消えないで
他の何を失くしてもいい
君がいた 君といた
記憶の中で 息をさせて
刹那をつなぎ合わせて
永遠にする
More than once, Re:REMEMBER
時 砂のよう 取り留めなく彼方へ
また 眠りの舟は
頼りなく 流される
往かないで往かないで
もう二度と会えないとしても
目を閉じて 目を閉じて
あの頃の君 抱きしめよう
願いで繋ぎ止めてる
君のまぼろし
More than once, Re:REMEMBER
闇が去り 風が変わり
誰もみんな 悲しみを忘れる日
その時が 世界から
僕という存在が 綺麗に消え去る 時さ
夢をみた 夢をみた
心微かに憶えていた
君の名を 君の名を
つぶやくけれど 声も果て
消えないで 消えないで
他の何を失くしてもいい
君がいた 君といた
記憶の中で 息をさせて
刹那をつなぎ合わせて
永遠にする
More than once, Re:REMEMBER

Rabu, 18 Juni 2014

Saeko Zougou - Di Balik Gemintang [Upon a Star]


nemurezu nukedashita
manten no hoshizora no shita

Tak bisa tidur, aku menyelinap keluar, 
Di bawah langit yang terselimuti bintang. 

kasanariatta hoshi mo hontou wa
haruka tooi basho

Bintang-bintang ini, meskipun tampak saling 'numpukin, 
Mah sebenarnya cukup jauh adanya. 

umareyuku kanjou no ibuki
toikakete yamete setsuna ni
kidzuita koto

Sebuah napas baru yang emosi tengah terlahirkan, 
Saat kata-kataku terhenti di pita suaraku, 
Aku menyadari itu. 

ima wa todokanu koe dakedo
mitsumekaseba
This is not a sad song

Suaraku tak bisa menggapaimu kini, 
Tapi ketika kupikirkan lagi hal ini, 
Ini mah bukan lagu sedih. 

sukoshi yorokete aruku te o
terenagara toru kitto
anata rashiku

Meskipun aku tersandung saat aku berjalan, 
Kuyakin kau 'kan malu-malu mengamit tanganku, 
Karena begitulah lagakmu. 

kayowai shigunaru wa
eien ni sora o kaketeku

Pertanda yang lemah ini, 
Akan selamanya 'lintasi langit. 

hoshikuzu no kanata ni omoinose
daremo ga negau no
shiawase mo mata meguru mono kamo
nee doushite hito wa soko ni todomeru no

'Tuk kirimkan perasaan seseorang melebihi buih bintang di luar sana, 
Itulah yang semua orang inginkan adanya. 
Tapi, kesempatan akan kebahagiaan mungkin 'kan datang lagi, 
Jadi, mengapa orang berhenti sampai di situ? 

samayou kodoku no neirotachi
hoo o naderu kaze ga hakobu kara
tsuki no kage ni kakuretatte
mitsukedashite ne soshite te o tsukamu no

Suara kesepian semua orang yang membumbung liar, 
Membelai pipiku karena terbawa angin. 
Meski kucoba 'tuk bersembunyi di balik bayangan bulan, 
Carilah daku... dan jangkaukan tanganmu padaku. 

sora no mannaka hakanaku moeru nitousei
watashirashiku hora mune o hatte sekai no mannaka e

Di tengah-tengah langit, terbakar habislah bintang samar nan megahnya, 
Sama seperti diriku, membusungkan dada dengan bangga karena mau menuju pusat bumi. 

tsuyoku massugu na hitomi ni
yureru kokoro wo mitsukedashite ne
mitsukedashite ne

Di balik tatapan langsung nan tajamku, 
Aku ingin kau temukan hatiku yang bimbang ... 
...Kumohon temukanlah. 

ima wa todokanu koe dakedo
mitsumekaseba
This is not a sad song

Suaraku tak bisa menggapaimu kini, 
Tapi ketika kupikirkan lagi hal ini, 
Ini mah bukan lagu sedih. 

sukoshi yorokete aruku te o
terenagara toru kitto
anata rashiku

Meskipun aku tersandung saat aku berjalan, 
Kuyakin kau 'kan malu-malu mengamit tanganku, 
Karena begitulah lagakmu. 


Proyek Gabungan dengan Lyrical Nonsense

Senin, 16 Juni 2014

Spyair - Khayalan [Imagination]


揺れる陽炎 滑り出す汗
響き合う声 叩き合う肩
開けた窓から 空に尋ねた
俺たちこの夏 どうなんだい ねぇ Mr.future

Yureru kagerou suberidasu ase
Hibiki au koe tatakiau kata
Aketa mado kara sora ni tazuneta
Oretachi kono natsu dou nanda ii nee Mr. Future

Deru panas berkilauan di udara sambil keringatku berkuyur jatuh,
Dan suara-suara bergema seraya bahu saling beradu sengit.
Aku 'buka jendela dan bertanya ke langit,
"Gimana menurutmu musim panas kita ini, Tuan Masa Depan?"

Oh come on
わずかでもチャンス
Oh come on
つないで Oh

Oh, Come on, Come on, Come on
Wazuka demo chansu
Oh, Come on, Come on, Come on
Tsunaide Oh

Ayo, ayo, ayo,
Ada kesempatan, tak peduli seberapa kecilpun itu.
Ayo, ayo, ayo,
Jadi satukan semuanya!

いつだって誰だってそこに立ちたくて
間違って嫌だってもがき続けて
Never give up このまま終わりたくはない
このイマジネーションを掲げて
追ってはいくよ Oh Oh

Itsudatte daredatte soko ni tachitakute
Machigatte iratatte mogaki tsudzukete
Never give up Konomama owaritaku wanai
Kono Imagination o kakagete
Otte wa iku yo Oh Oh

Semua orang, pokoknya, ingin berdiri di atas panggung itu,
Namun mereka pada ngacau, 'jadi galau, dan tetap mencakar tanpa nyerah.
Aku takkan pernah menyerah, karena aku tak ingin berakhir seperti ini,
Aku akan memegang erat imajinasi ini dan terus melangkah maju!
Oh, oh!

教科書にある 答えよりもっと
ぶっ飛んだ感動を 欲しがっていた
こみあげてくる 「くわぁ」って何かが
あの頃信じれる 全てだった
Mr.future

Kyoukasho ni aru kotae yori motto
Buttonda kandou o hoshi gatte ita
Komi agete kuru “ku waa” tte nanika ga
Ano goro shinjireru subetedatta
Mr. Future

Aku sedang mencari sesuatu yang akan kian menginspirasiku,
Daripada segala jawaban yang ada di buku.
Saat itulah ada sesuatu yang menggenang dalam diriku,
Dan itu semualah yang bisa kupercayai pada waktu itu, Tuan Masa Depan.

Oh Hello Hello Hello
聞こえてるかい
Oh Hello Hello Hello
アンサー Oh

Oh, Hello Hello Hello
Kikoe teru kai
Oh, Hello Hello Hello
Answer Oh

Halo, halo, halo,
Bisakah kau mendengarku?
Halo, halo, halo,
Jawab aku!

ぶつかって転がって強くなりたくて
意地はって立ち上がって繰り返すけど
Never give up このまま走らせてくれよ
このイマジネーションの先へと
追っては行くよ Oh Oh

Butsukatte korogatte tsuyoku naritakute
Iji wa tte tachiagatte kurikaesu kedo
Never give up Konomama hashirasete kure yo
Kono Imagination no saki e to
Otte wa yuku yo Oh Oh


Bertubrukan, jatuh ke tanah, ingin 'jadi lebih kuat,
Tak pernah menyerah, dan bangkita lagi ... lagi dan lagi.
Aku tak akan pernah menyerah, jadi biarkan aku tetap melangkah,
Aku akan 'ikuti imajinasi ini sampai akhir!
Oh, oh!

負けた時から 次は始まってんだ
今は 苦く渋い味でも ベイベー
いつか きっと


Maketa toki kara tsugi wa hajimatte nda

Ima wa nigaku shibui aji demo Babe
Itsuka kitto

Setiap kali aku kalah,
Putaran berikutnya sudah 'aja dimulai.
Bahkan jika mulutku sekarang berasa pahit, beb,
Suatu hari nanti, pasti...

いつだって誰だってそこに立ちたくて
間違って嫌だってもがき続けて
Never give up このまま終わりたくはない
このイマジネーションを掲げて
追ってはいくよ Oh Oh
あー 追っては行くよ Oh Oh

Itsudatte daredatte soko ni tachitakute
Machigatte iyadatte mogaki tsudzukete
Never give up Konomama owaritaku wanai
Kono Imagination o kakagete
Otte wa iku yo Oh Oh
Ah Ore wa yuku yo Oh Oh

Semua orang, pokoknya, ingin berdiri di atas panggung itu,
Namun mereka pada ngacau, 'jadi galau, dan tetap mencakar tanpa nyerah.
Aku takkan pernah menyerah, karena aku tak ingin berakhir seperti ini,
Aku akan memegang erat imajinasi ini dan terus melangkah maju!
Oh, oh!
Ah, aku akan terus melangkah maju!
Oh, oh!

Aoi Eir - Pertemuan Kembali [Reunion]


maidashita konayuki kimi no moto e
shirosa o mashi kane wa hibiku…

Butir-butir salju tertiup naik, menuju ke tempatmu berada,
Meliputi segala sesuatu dalam keputihan seraya lonceng terdengar melenyap...

natsukashii omokage ga machinami ni kasanaru
kawariyuku keshiki sae irodori o matotte
ima mo mada oboeteru yuki no naka ni saita
taisetsu ni shitai mono kono mune ni arukara

Jejak-jejak penuh nostalgia menaungi kota ini,
Dan bahkan bagian-bagian yang telah berubah terselubungi warnanya.
Kumasih teringat segala sesuatu yang memekar di antara sesaljuan ini,
Karena hal-hal yang paling berharga mah ada di dalam hatiku.

kimi wa ima mo oboete iru ka na?
kane no ne wa bokutachi o nosete

Aku ingin tahu apakah dikau masih ingat?
Suara lonceng yang mengantar kepergian kita.

maidashita konayuki kimi no moto e
shirosa o mashi kirameiteiku
kagayaki o nakushita toki o koete
futari wa ima futatabi meguri aerudarou

Butir-butir salju tertiup naik, menuju ke tempatmu berada,
Meliputi segala sesuatunya dalam keputihan yang berkilau.
Melampaui waktu yang telah kehilangan sinarnya,
Kau dan aku pasti 'kan bertemu lagi.

hanayaida machikado ni hitobito ga yorisou
kurikaesu fuukei ni yasuragi o kanjite
ano koro ni kiiteita natsukashii merodii
kawaranai azayakasa kimi ni tsutaetakute

Di sudut jalan yang ramai, orang-orang pada berdekatan bersama,
Merasakan kenyamanan dalam pemandangan yang berulang.
Tapi, aku memikirkan melodi yang aku 'dengarkan kala itu,
Dan kuingin memberitahukanmu betapa tanpa hentinya keelokannya.

ima mo kawaru koto naku hibiita
kane no ne ni bokutachi o nosete

Itu masih terus beralun tanpa ubahnya,
Seraya suara bel 'antarkan kepergian kita.

shiroku irodorareta machi o nukete omoi wa mata kimi e mukau
itsushika me no mae ni ano hi no sora
chikadzuiteiku natsukashii egao no futari

Segala perasaanku tinggalkan kota berwarna putih ini dan menjelang ke arahmu,
Mencari adanya langit yang terlihat di hari itu.
Semakin dekat dengan senyum berharga yang kita bagi bersama.

maidashita konayuki kimi no moto e
shirosa o mashi kirameiteiku
kagayaki o nakushita toki o koete
futari wa ima futatabi meguriau

Butir-butir salju tertiup naik, menuju ke tempatmu berada,
Meliputi segala sesuatunya dalam keputihan yang berkilau.
Melampaui waktu yang telah kehilangan sinarnya,
Kau dan aku pasti 'kan bertemu lagi.

ano hi no sora ga matsu basho de

...Tempat di mana langit yang kita lihat di hari itu tengah menunggu.

Unduh


Proyek Gabungan dengan Lyrical Nonsense

Sabtu, 14 Juni 2014

B'z - Sabetan Kepepet [Giri Giri Chop]


Daitai donna zasshi o mekuttatte dame 
Tameiki dechau wa 
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo 
Seikimatsu no ryuukoushoku 

Tak peduli majalah apapun yang kubolak-balik, percuma 'dah, dan kupun cuma bisa mendesah
Tak ada pakaian pun yang terlihat cocok padaku, akhir masanya mode berwarna-warni nih

Zenbu wa omae nya awaserarenai yo 
Gakkari sasete gomen ne nante ne 

Kutak bisa cocokkan segala sesuatunya menurut seleramu
Jadi maaf mengecewakanmu

Girigiri gake no ue o yuku yoo ni 
Furafura shitatte ii ja nai ka yo 
Sore de mo mae ni iku shika nai n da kara 
Daijoobu boku no baai wa 

Di tepian, sama seperti berjalan di sepanjang tebing
Apa salahnya aku terhuyung-huyung 'dikit?
Karena saat itu pun, kutak punya pilihan selain terus maju
Kalau aku sih, akan baik-baik 'aja.

Ima ja dare mo shinpai nanka shite nai daroo na 
Doozo koogeki shite mo ii yo 
Betsu ni muteppoo nanka ja nai n da yo 
Atama mo sokosoko tsukatteru 

Sekarang kuyakin tak ada seorang pun yang khawatirkanku
Tak apa-apa jika kau pergi duluan dan menyerang
Bukan karena aku ceroboh, kugunakan kepalaku juga kali

Tama ni kurushikute itai no ga 
Kimochi yokattari nanka shitari shite 

Dari waktu ke waktu, ketegangan dan rasa sakit
Merasa baikan atau sebangsanya gitu

Girigiri no kanji nan da yo suki na no wa 
Namanurui onsen wa mada chotto de ii 
Kiwadoi kaikan ni okasarete 
Tanoshimenakya mazui n ja nai no 

Perasaan terpojok mah yang aku suka
Kuhanya akan mandi di pemandian air hangat ini 'tuk sementara
Mendapati kesenangan yang berisiko
Aku akan lenyap jika kutak bisa menikmatinya

Ukareppanashi to wa mata chotto chigau 
Shimari ga nai to mata minna ni kosokoso warawareru zo omae 

Ini rada berbeda dari sekedar berada di ketinggian
Jika kau tak dapat tunjukkan tekadmu
Lalu semua orang 'kan tertawakanmu dari belakang lagi

Girigiri ja nai to boku dame nan da yo 
Onegai samui me de mitsumenaide yo 
Jibun no peesu de yarasete yo 
Ja nai to sugu ni tsubureru 

Aku tak bisa hidup tanpa berada di tepian
Aku mohon, jangan menatapku dengan mata dingin gitu
Biarkan aku 'lakukan semua hal secepatku sendiri
Jika tidak, kutak akan berbuat jauh tanpa jatuh

Girigiri gake no ue o yuku yoo ni 
Furafura shitatte ii ja nai ka yo 
Sore de mo mae ni iku shika nai n da kara 
Daijoobu boku no baai wa

Di tepian, sama seperti berjalan di sepanjang tebing
Apa salahnya aku terhuyung-huyung 'dikit?
Karena saat itu pun, kutak punya pilihan selain terus maju
Kalau aku sih, akan baik-baik 'aja.

Lirk Kanji

だいたいどんな雑誌をめくったってダメ ため息でちゃうワ
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ 世紀末の流行色

全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてこめんねなんてネ

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は。

今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる

たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして

ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
きわどい快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの

うかれっぱなしとはまたちょいと違う
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ

ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがい さむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は