Kunjungi:

Latest Post

Kamis, 28 Agustus 2014

Mai Kuraki - Bangkit Kembali [Revive]


zettaizetsumei kanjou no arashi ga totsuzen araware juwaki wo nigiru
Don’t stop reisei ni negatteru koto na no?
Say ‘good bye’ omowazu tsugete shimaisou

Ini mah kebuntuan, badai perasaan yang tiba-tiba muncul dan kupegang telepon
Jangan berhenti, itukah sesuatu yang dalam diam aku harapkan?
Ucapan 'selamat tinggal', tampaknya seolah-olah kutak sengaja 'kan mengatakannya

nukedasanakereba ushinaitakunai my on mind
konna ni mo aishite iru no ni

Aku harus melarikan diri, kutak ingin kehilangannya, dalam anganku
meskipun aku segininya mencintaimu

subete ga riezon mune no oku de I need you baby sakenderu
every night gimon ga semete iru kedo
chanto kikoeru Love forever and only one
anata no koe de just next stage resume and “Revive”

Semuanya tuh penghubung, jauh di dalam hatiku, kuberteriak butuhkanmu, Beb.
Meskipun keraguan mengkritikku setiap malamnya
Aku bisa mendengarnya betul. Cinta sampai selamanya dan hanya satu
Dengan suaramu, persis di samping panggung permulaan dan "bangkit kembali"

konran shite ita shikoukairo ga jojo ni tokedasu anata no koe de
Don’t stop namida sae afurete kuru no ni
Say ‘so good’ omowazu tsugete iru nante

Kereta bingung anganku mulai mencair secara perlahan karena suaramu
Jangan berhenti, meski air mata mulai membanjiri tapi
Bilang 'mantep nih'. kutak sengaja mengatakannya

tobidasanakereba ushinaitakunai my on mind
konna ni mo aishite iru no ni

Aku harus melarikan diri, kutak ingin kehilangannya, dalam anganku
Meskipun aku sebegitu mencintaimu 'gini

dokoka faraway Do you mind if I open the door? sakenderu
every night fuan to tatakau kokoro
chanto kikoeru Love forever and only one
anata no koe de just next stage resume and “Revive”

Di suatu tempat nun jauh, aku teriakkan: Tak keberatan 'kan jika kubuka pintunya?
Hati yang berjuang dengan kecemasan setiap malamnya
Kubisa mendengarnya betul. Cinta yang selamanya dan hanya satu
Dengan suaramu, persis di samping panggung permulaan dan "bangkit kembali"

subete ga riezon mune no oku de I need you baby sakenderu
every night gimon ga semete iru kedo
chanto kikoeru Love forever and only one
anata no koe de just next stage resume and “Revive”

Semuanya tuh penghubung, jauh di dalam hatiku, kuberteriak butuhkanmu, Beb.
Meskipun keraguan mengkritikku setiap malamnya
Aku bisa mendengarnya betul. Cinta sampai selamanya dan hanya satu
Dengan suaramu, persis di samping panggung permulaan dan "bangkit kembali"

Kazuki Katou - Sang Legenda pun Terlahir [Legend Is Born]


Legend is born
Rising! Shining!

Legenda terlahir. 
Bangkit! Bersinar! 

shiro ka kuro hikari to yami kono sekai no kontorasuto wa
aimai yurusarezu

Putih atau hitam, terang dan gelap. Kekontrasan di dunia ini 
Tiada ruang 'tuk ambiguitas. 

isogashii jikan no naka de sentaku o semarareteiru
itsu datte taaningupointo

Dikau dipaksa 'tuk buat pilihan di masa sibuk. 
Titik balik bisa datang setiap saat. 

shousha haisha sore dake ja nai darou

Pemenang, pecundang. Mungkin ada yang lebih dari itu. 

Legend is born
kizu darake demo
kakegaenonai hikari no tame tatakau
yuzurenu negai kyoumei suru kiseki ga aru sa… Rise to the top

Legenda terlahir. 
Meski engkau penuh luka, 
Kau berjuang demi cahaya yang tak tergantikan. 
Ada keajaiban yang menggema dalam doa-doa pantang menyerahmu... Naiklah ke puncak. 

kekka dake mitomesugite tadoritsuku made no kuronikuru
doudemoii nante

Dikau terlalu peduli soal hasil ketika ini ada sejarah tentang perjalanan di sana. 
Engkau jangan bilang itu bukan masalah. 

jibun no kokoro mukiai yowasa mitomeru koto de shika
kowasenai kabe mo aru

Hadapi hatimu sendiri. Ada dinding yang hanya dapat digempur 
Dengan menerima kelemahanmu. 

nigeteitara mirai mo miushinau

Jika dikau lari, kau 'kan kehilangan masa depanmu, juga. 

Legend is born
densetsu wa ima
kimi ga fumidasu sono ippou de hajimaru
erabareshi Soldier ooinaru chikara o shinjite… Rise to the top.

Legenda terlahir. 
Kau maju 'jadi legenda sekarang, dimulai dengan satu langkah. 
Ksatria terpilih, percayailah kekuatan agungmu... Naiklah ke puncak. 

kagami ga hibiwareru you
kokoro ga kudakete tachidomarisou demo
densetsu wa mada kakikake no mama
Keep risin’ Rise to the top

Sepertinya cerminnya mulai retak, 
Hatimu melantak, dan sepertinya kau 'kan mampet berhenti, 
Tapi, legenda ini masih belum ditulis seluruhnya. 
teruslah naik ke puncak.

Legend is born
kizu darake demo
kakegaenonai hikari no tame tatakau
yuzurenu negai kyoumei suru kiseki ga…

Legenda terlahir. 
Meski engkau penuh luka, 
Kau berjuang demi cahaya yang tak tergantikan. 
Ada keajaiban yang menggema dalam doa-doa pantang menyerahmu... 

Legend is born
densetsu wa ima
kimi ga fumidasu sono ippou de hajimaru
erabareshi Soldier ooinaru chikara o shinjite… Rise to the top.

Legenda terlahir. 
Kau maju 'jadi legenda sekarang, dimulai dengan satu langkah. 
Ksatria terpilih, percayailah kekuatan agungmu... Naiklah ke puncak. 

MISO-SOUPS - Sori Nyokap [Okan, Gomen]


bando o kunda ze bando o kunda ze
bando o kunda ze bando o kunda ze

Kami bikin band, kami bikin band 
Kami bikin band, kami bikin band 

bando o kunda ze bando o kunda ze
bando o kunda ze bando o kunda ze

Kami bikin band, kami bikin band 
Kami bikin band, kami bikin band 

nani o utaeba iin darou utaeba iin darou
bandoman wa nani o utaeba kakkoiin darou
bando o kunda ga dousurya iin darou
janken de make de kimatta bookaru nan da ga

Seharusnya kunyanyiin apa sih. Apa yang harus aku nyanyikan ih. 
Apa anggota band musti nyanyikan biar terlihat keren. 
Kami bikin band, tapi kita ini musti ngapain sih. 
Aku terpaksa jadi vokalis yang karena kalah hompimpa

bando o kunda ze bando o kunda ze
bando o kunda ze bando o kunda ze

Kami bikin band, kami bikin band 
Kami bikin band, kami bikin band 

bando o kunda ze bando o kunda ze
bando o kunda ze bando o kunda ze

Kami bikin band, kami bikin band 
Kami bikin band, kami bikin band 

'bandoman wa dou surya bandoman tte wakarun dai
bandoman wa misoshiru nanka kutte ii no kai
bandoman wa shokugyouran ni nante kakun dai
bandoman wa bandoman wa bandoman wa

Anggota band musti ngapain 'tuk pahami cara jadi anggota band? 
Tak apakah anggota band makan hal-hal semacam sup miso? 
Anggota band seharusnya nulis apa ketika disuruh nulis pekerjaan? 
Anggota band, anggota band, anggota band 

bando o kunda ze bando o kunda ze
bando o kunda ze bando o kunda ze

Kami bikin band, kami bikin band 
Kami bikin band, kami bikin band 

bando o kunda ze bando o kunda ze
bando o kunda ze bando o kunda ze

Kami bikin band, kami bikin band 
Kami bikin band, kami bikin band 

Rabu, 27 Agustus 2014

tacica - HALO


kuusou ga hanataba o kureru
ganjou na kanashimi no moto ni

Khayalan memberiku sebuah karangan bunga, 
Terembankan di kaki, kesedihan yang teguh. 

massara na yo no naka no oka de
imada katsute nai fushigi kara
itta nani ga koboreru no?

Pada sebuah bukit di dunia yang baru ini, 
Kutengah menunggu penuh penasaran akan apa yang 'kan jatuh, 
Dari misteri yang belum pernah terlihat ini. 

mata shoukori mo naku mezashichatta
anata kara wa tada toonoku hibi
saki okuri ni naru yasuraka na nemuri

Aku mengejarnya lagi, tak jua kapok, 
Yang bagimu, itu tak lebih hari-hari nan jauh berlalu 
Tidur nan damai yang 'kan tertunda sampai nanti. 

wazuka na hikari ni nita kibou ga
kimi no saibou ni karamatta hi kara
ikkou ni hanarenai
sore dake

Sejak hari di mana harapan yang muncul bak cahaya redup, 
Menjerat-jerat dalam selmu, 
Kubelum bisa 'lepaskannya... 
Itu saja, benar-benar. 

karada wa himashi ni kiyou ni natte
kokoro wa ma ni awanakutte naiteru
otona ni natte okiwasureta no wa
karoyaka na suranbaa

Tubuhku makin terampil 'aja hari demi hari, 
Tapi hatiku tak bisa mengikuti, terkubur dalam tangisan. 
Saat kujadi dewasa, apa yang 'kan tertinggalkan, dilupakan, 
Ialah mimpi nan terang. 

ai mo kawarazu yo no naka no oka de
kantan ni hanataba o suteru

Seperti biasa, dari atas bukit dunia ini, 
Aku dengan mudah 'lemparkan jauh karangannya. 

mainichi no you ni negau koto wa
oiboreta koro ni aou
SOS maru de todokanai no wa
ittai dare no ruuru desu ka?

Satu hal yang kuharapkan hampir setiap harinya, 
Ialah kita bertemu ketika kita sudah tua dan jompo. 
Tapi tanda SOS ini takkan pernah sampai ke tujuannya, 
Dan kubertanya-tanya siapa sih yang membuat aturan seperti itu. 

kono dou shiyou mo naku nagai yoru ga
meguri meguru hodo
atama no naka “yagate” “izure” bakari
yumemonogatari

Pada malam yang begitu lama hingga aku tidak tahan, 
Ntuh tampaknya berputar-putar. 
Di dalam kepalaku, cuma da "cepat atau lambat" dan "akhirnya" 
Sebuah pipa mimpi yang tak berujung. 

sayonara igai no sube o sagashite
umareta mama no junsui na karada de
isshou wa owarenai
sore dake

Aku mencari solusi lain selain "selamat tinggal", 
Dengan tubuh polosku semenjak lahir, 
Dan pencarian itu takkan pernah berakhir ... 
Itu saja, sumpah deh. 

kawari wa hitori mo inai butai ni
akirameru koto mo yurusarenai kara
otona ni natta kokoro no uragawa
wagamama na suranbaa

Pada panggung yang tanpa ada yang bisa gantikanku, 
Aku takkan pernah diizinkan 'tuk mengundurkan diri. 
Sementara di sisi lain dari jantung dewasaku, 
Adalah mimpi nan egois. 

jibun rashisa no hahen no ue
aruite wa chi o nagasu mono
tawai no nai hibi no tame
chi o nagashite yo
arukidasu mono

Di pucuk serpihan egoku, 
Ia melangkah, pas mengalirnya darah, 
Mencari hari-hari yang biasa. 
Biarkan darah terus mengalir, 
Dikau, yang melangkah maju! 

hikari ni nita kibou wa
kimi no saibou ni karamatteiru kara
isshou hanasanai
sore dake

Keinginan yang bagaikan cahaya itu, 
Menjerat-jerat dalam selmu, 
Dan takkan pernah 'lepaskannya... 
Itu saja, bener deh. 

karada ga ima hitori tatsu butai ga ame demo
kokoro wa nigedasanai koto
tada itoshikute hashireru yo
saraba
mayonaka no suranbaa

Pada panggung di mana tubuhku berdiri sendiri, sekalipun hujan datang, 
Hatiku takkan lari; 
Ini hanya bisa maju menjelang apa yang tersayanginya, 
Jadi, selamat tinggal, 
Mimpi tengah malamku.

Tom-H@ck feat Masayoshi Oishi - Pahlawan Sempurna [Perfect HERO]


Fighting Pose no hikari no ura ni
kazoekirenai gisei ga aru
zenbu dakishimete tsuyokunareru no sa

Di balik cahaya Pose Berjuang, 
Ada pengorbanan yang tak terhitung jumlahnya. 
Kita tumbuh jadi lebih kuat dengan merangkul kesemua ini. 

kaze, taiyou, togirenu seien
jibun o ima ugokasu Power
tatta hitori de wa koko ni inakatta

Angin, matahari, sorak-sorai tanpa henti. 
Itulah kekuatan yang mengilhamiku kini. 
Aku tidaklah sendiri di sini. 

hyakujuu no Ace wa tatakaitsudzukeru
jishin dake de wa tobenai
ano takami e!

Seratus andalan terus berjuang. 
Aku tak bisa terbang setinggi ntuh
Jika yang kumiliki cuma kepercayaan diri! 

Stand and fight!
mananda isshun isshou
dakara saikou wo mezasu
onaji omoi atsumetara saikyou
saigo made hyakusenrenma
jibun dake no Game janai
senaka osu koe ga, nakama ga, HERO sa
(Try and do! Here we go! We go!)

Berdiri dan berjuang! 
Hidup! Kupelajari satu momen ntuh dalam hidup ini, 
Jadi kukan mengincar posisi puncak. 
Kita akan 'jadi yang terkuat jika 'miliki tekad yang sama. 
Kita ini veteran sampai koit. 
Ini bukan permainan yang khusus buatku. 
Suara-suara ntuh mendorongku maju dan teman-temanku tuh Pahlawan. 
(Coba lakukan! Nih dia! Nyok~!) 

juunintoiro kose togarase
barabara ni mieru hoshi ga
shunkan oozora de hitotsu ni naru toki

Kita semua berbeda, mengasah diri kita masing-masing. 
Dalam sekejap, bintang-bintang yang tampak begitu terpisah-belah 
Ada kalanya menjadi satu di langit. 

kizu, zasetsu, nagashita namida
keshitakatta hazu no kinou
kitto kagayaite chikara ni naru no sa

Cedera, kemunduran, air mata yang kita deraikan, 
Seharusnya kuingin menghapus hari kemarin seluruhnya, 
Tapi itu pasti 'kan bersinar 'nembus dan 'jadi kekuatanku. 

kakoku na re-su o koete koko ni iru
jidandafunda daichi o
ima kakedasou

Aku sudah 'lewati balapan keras 'tuk berada di sini. 
Sekarang kukan lanjut berlari menerobos, 
Menendangi tanah, aku 'injaki kegalauanku. 

Heart and soul
kanjirun da taion shinon
Field meippai no ittaikan
ichido atsukunaru goto ni kaikan

Hati dan jiwa 
Aku bisa merasakannya. Panas tubuhku, suara detak jantungku. 
Kita merasa benar-benar bersatu di lapangan 
Rasanya mantep setiap kali naik 1 derajat lebih panas. 

kimetan da yuuoumaishin
haran sae mo tanoshimou
zenryoku de kyou o ikikirerya honmou sa

Kita putuskan 'tuk maju terus. 
Mari kita nikmati masa-masa penuh gejolak sekalipun. 
Kita akan merasa puas jika jalani hidup ini dengan sepenuhnya. 

We’ll never lose
WE are the best team
madamada
zenbu dashitenai motto shoubu shitai
itsudemo hitori janai sa
jishin dake de wa tobenai
ano takami wa nakama to tsukamu
kobushi hitomi kodou sakebi
netsu ase onaji sora onaji yume
Stand and fight!
mananda isshun isshou
dattara saikou o mezasu
onaji omoi atsumetara saikyou

Kita tidak akan pernah kalah. 
Kitalah tim terbaik. 
Kita masih belum 
Tampilkan segala yang kita punya. Kita ingin bermain lebih banyak lagi. 
Daku tak pernah sendirian. 
Aku tak bisa terbang jika yang kumiliki cuma kepercayaan diri. 
Aku akan 'gapai puncak dengan rekan timku. 
Tinju, mata, detak jantung, teriakan, 
Panas, keringat, langit yang sama, mimpi yang sama. 
Berdiri dan berjuang! 
Hidup! Kupelajari satu momen ntuh dalam hidup ini, 
Jadi kukan mengincar posisi puncak. 
Kita akan 'jadi yang terkuat jika 'miliki tekad yang sama. 

saigo made hyakusenrenma
jibun dake no Game janai
senaka osu koe ga, nakama ga, HERO sa
Try and do! Here we go! We go!
(Fight to win! Can do it! Do it!)
Try and do! Here we go! We go!
(Fight to win! Can do it! Do it!)
Try and do! Here we go! We go!
Never give up! Never cry!
Stand up! HERO!

Kita ini veteran sampai koit. 
Ini bukan permainan yang khusus buatku. 
Suara-suara ntuh mendorongku maju dan teman-temanku tuh Pahlawan. 
(Coba lakukan! Nih dia! Nyok~!) 
Coba lakukan! Nih dia! Nyok~! 
(Perjuangkan kemenangan! Pasti bisa! Lakukanlah!) 
Coba lakukan! Nih dia! Nyok~!
(Perjuangkan kemenangan! Pasti bisa! Lakukanlah) 
Coba lakukan! Nih dia! Nyok~!
Jangan pernah menyerah! Jangan pernah menangis! 
Berdiri tegaklah! Para pahlawan!

Senin, 25 Agustus 2014

Leo Ieiri - Kepolosan [純情 / Junjou]


aisaretakute naitatte kako wa kaerarenai sa
seiippai sakendatte yami kieteku junjou
keishou narasu otona tte nani o kowagatteru no?
kanjou no mama shitagatte kokoro no koe o kiita

Meski dikau menangis, inginkan dicintai, kau tidaklah bisa mengubah masa lalu! 
Meski engkau berteriak sampai pucuk paru-parumu, kepolosan ntuh 'kan melenyap dalam gelap. 
Kau sudahlah dewasa, tapi kau 'bunyikan alarm, apa sih yang begitu kau takutkan? 
Ikuti emosimu dan 'dengarkan suara hatimu

wow koushite michi naki michi o nukete
wow saigo ni te ni ireta mono ima

Wow, begitulah caranya kita tinggalkan jalan yang tak ke mana-mana. 
Wow, 'rengkuhlah segala yang ada di tanganmu pada akhirnya dan... 

Don’t mind
kikoeteru mirai e tsunagu ashioto
Don’t mind
surechigau namae mo shiranu kenja wa
Don’t beat up! Don’t beat up!
kanashimi no yoru o koete
Don’t beat up! Don’t beat up!
taisetsu na mono wa subete kono ude no naka

Jangan pikirkan, 
Aku bisa mendengar langkah kaki yang mengarah ke masa depan. 
Jangan pedulikan, 
Orang bijak pun berlalu, yang namanya tidak kau tahu. 
Jangan kagok! Jangan kalah! 
Lampaui malam-malam yang menyedihkan ntuh, 
Jangan koit! Jangan mau kalah! 
Yang penting... mah yang ada dalam tangan ini! 

genkai ten o koe taku te kodoku to te o musunda
yuujou no imi shiritakute boku no itami sarashita

Berharap 'tuk bisa lampaui titik batasku, kukaitkan tanganku dengan kesendirian, 
Tapi, ingin ketahui juga arti persahabatan, kupamerkan pula rasa sakitku. 

wow kasuka ni nokosareta yume o daite
wow saigo ni te ni ireta mono ima

Wow, merangkul sisa-sisa impian samarku, 
Wow, rengkuh segala yang ada di tanganmu pada akhirnya dan... 

Don’t mind
hibiiteru jiyuu o negau shinjitsu
Don’t mind
ikiteiku sore ga kimi to no yakusoku
Don’t beat up! Don’t beat up!
kasaneteku boku no namida
Don’t beat up! Don’t beat up!
kibou no kakera o atsumeyou kono ude no naka

Jangan pikirkan, 
Berdering keras, kebenaran memanggilkan kebebasan. 
Jangan pedulikan, 
Tuk tetap hidup mah janji yang kubuat padamu. 
Jangan kagok! Jangan kalah! 
Air mataku menumpuk dan membanjir, 
Jangan koit! Jangan kalah! 
Kukan kumpulkan semua pecahan harapan ini... dalam tangan ini! 

Don’t mind
kikoeteru mirai e tsunagu ashioto
Don’t mind
surechigau namae mo shiranu kenja wa
Don’t beat up! Don’t beat up!
kanashimi no yoru o koete
Don’t beat up! Don’t beat up!
taisetsu na mono wa subete kono ude no naka

Jangan pikirkan, 
Aku bisa mendengar langkah kaki yang mengarah ke masa depan. 
Jangan pedulikan, 
Orang bijak pun berlalu, yang namanya tidak kau tahu. 
Jangan kagok! Jangan kalah! 
Lampaui malam-malam yang menyedihkan ntuh, 
Jangan koit! Jangan mau kalah! 
Yang penting... mah yang ada dalam tangan ini! 

Rei Yasuda - Kaca [Mirror]


tsukiakari nagarekonde kage o narabeta
kagami ni utsuru sekai wa monokuro
yorisou kokoro to kokoro kasaneta kioku
rinku suru kizuna to kizu ga tsuyosa o kureta

Cahaya bulan datang membanjiri, 'perintahkan bayangan tuk berbaris, 
Dan dunia terpantul dalam cermin muncul dalam kemonokroman. 
Hati terbaring berdampingan, saling tumpang tindih dengan kenangan. 
Ikatan dan bekas luka ntuh 'beriku kekuatan dikala berkaitan bersama. 

kimi no tame ni nani ga dekiru?
watashi ga koko ni iru riyuu
tashika na koto wa hitotsu musunda yakusoku

Aku bertanya-tanya, apa yang bisa kulakukan untukmu.
Mengapa aku ada di sini? 
Hanya ada satu hal yang jelas bagiku, janji yang kita patri bersama.

kumori no nai manazashi o
saegiru mono wa nanimo nai kara
chikaku ni iru yo itsumo
watashi ni dake todoku koe
kagami wo nozokikonda
kimi no hohoemu kao ga mitai yo
tada sore dake de ii

Pandangan mu bak langit yang cerah, tiada yang bisa halanginya, 
Dan kukan selalu dekat dengan yang hanya suaramu bisa capai. 
Kumelihat ke dalam cermin ini, karena kuingin melihat wajah tersenyummu... 
...Itu sajalah yang benar-benar kubutuhkan. 

tagai ga kakaeta fuan uchiaketa yoru
jibun no koto no you ni unazukiatta ne

Di malam hari, kita membuka lembar ketidakpastian yang kita berdua 'kan hadapi, 
Kita pun saling mengangguk satu sama lain seolah-olah setuju dengan diri kita sendiri. 

tatoe kimi ga utagattemo
watashi ga shinjiteiru kara
zutto kore kara mo kimi no kawari wa inai to

Meski kau ntar meragu, 
Aku akan terus percaya... 
...Kalau tiada seorang pun yang bisa 'gantikanmu. 

kotoba ni dekinakutemo
sono yokogao de tsutawaru kara
hitori janai yo zutto
mune no oku ni hibiku koe
mukaiawaseta sugao
ima kimi no hoho ni te wo nobasu yo
mayoi nugutteagetai


Meski kau tak bisa ungkapkannya dalam kata-kata, sosokmu 'kan 'beritahuku segalanya, 
Dan kau takkan pernah sendirian, suaramu menggema dalam hatiku. 
Dengan wajah alami kita yang saling berpaling, kuingin 'jadi satu, 
Tuk menggapaikan tanganku ke pipimu dan menghapus keraguanmu. 

kagayaki mo namida mo massugu utsusu kara
futari wa itsudatte hitotsu ni nareru

Karena baik cahaya dan air mata tuh 'cerminkan secara langsung, 
Kita berdua bisa bersama-sama setiap saat. 

kumori no nai manazashi wo
saegiru mono wa nani mo nai kara
chikaku ni iru yo itsumo
watashi ni dake todoku koe
kagami wo nozokikonda
kimi no hohoemu kao ga mitai yo
tada sore dake de ii
kimi ga iru dake de ii

Pandanganmu tuh secerah langit, tiada yang bisa halanginya, 
Dan kukan selalu dekat dengan yang hanya suaramu bisa capai. 
Kumelihat ke dalam cermin ini, karena kuingin melihat wajah tersenyummu... 
...Itu sajalah yang benar-benar kubutuhkan. 
Yang kubutuhkan ya cuma dirimu bersamaku.

Jumat, 22 Agustus 2014

Aimer - Kahyangan Sekalipun [Even Heaven]


ima wa mou zutto jitto iki o hisometa mama de ii
sora wa mada kitto motto fukaku e shizumu

Sungguh, kukan baik-baik saja cuma dengan tenangnya menahan napas selamanya, 
Selayaknya kuyakini langit 'kan tenggelam lebih dalam dari sini. 

tobitatsu yuuki o wasurete hirogeta tsubasa mo nakushite
tengoku sae kieta aoi hoshi

Lupakan keberanian 'tuk terbang, kukehilangan kepakan sayapku, 
Di planet biru di mana bahkan surga pun telah melenyap. 

nanimo iranai to itte koko ni iru yo to itte
ikiba no nai tsudzuki mo nai negai dake hibiiteru
koko ni iru yo to itte soba ni iru yo to waratte
tashikametai koto o oto ni sureba
kowareteshimau koto wa shitteru yo

Katakan padaku kau tak perlukan apa-apa... katakan padaku kau ada di sini bersamaku... 
Sebuah keinginan tanpa ada tempat yang dituju, dan ketiadaan masa depan, satu-satunyalah hal yang menggema di sini. 
Katakanlah kau ada di sini... tersenyumlah, dan bilang kamu berada di sampingku... 
Meskipun kutahu jika kita taruh penentram hati yang dibutuhkan dalam kata-kata, 
Itu hanya 'kan jatuh berantakan. 

ima omou zutto zutto tadoritsukenakutatte ii
kimi to nara kitto motto tooku e ikeru

Sungguh, kutak apa-apa kok tak pernah bisa sampai ke sana, 
Karena kuyakin bisa pergi lebih jauh lagi pabila bersamamu. 

ima sugu tobira o tataite kakaeta itami ketobashite
me o koraseba mieru aoi tsuki

Kita 'kan mengetuk pintu ini dan singkirkan rasa sakit yang kita emban, 
Melelahkan mata kita 'tuk hadirkan bulan nan biru. 

nanimo iranai basho e daremo shiranai sekai e
shiritakunai kikitakunai koto sae mo nijindeku
kimi no migite o nigitte doko e iku ka mo wasurete
egaita maboroshi o mono ni sureba
kowareteshimau koto mo shitteita

Kita 'kan pergi ke tempat di mana kita tak perlukan apa-apa... dunia yang tiada yang tahu... 
Bahkan hal-hal yang tidak ingin kita tahu, dan tak ingin kita dengar, mulai mengabur. 
Aku akan menggenggam tangan kananmu, dan terlupa mau ke mana kita 'kan pergi, 
Meski kutahu selama ini, jikalau kumembuat ilusi ini kita 'kan ciptakan sebuah kenyataan, 
Yang hanya akan jatuh berantakan. 

tashika na ashita ya kasaneta kinou yori mo
futashika na futari ga koko ni iru sore dake de ii…

Melebihi hari esok yang pasti, atau bejibun hari kemarin, 
Kita berdua yang tak pasti masihlah di sini... dan itu sudah lebih dari cukup. 

nanimo iranai to itte soba ni iru yo to itte
kegare no nai owari no nai negai dake hibiiteku
arukitsukareta basho de kawaranai sekai no hate de
subete o nakushitemo “negai” dake wa
dare ni mo kowasenai to shinjiteta

Katakan padaku kau tak perlukan apa-apa... katakan padaku kau ada di sini bersamaku... 
Harapan yang tak ternoda, yang tanpa akhir, ialah satu-satunya hal yang menggema di sini. 
Di tempat di mana kita kian lelah melangkah... pada akhir dunia yang tak berubah ini... 
Meski kita kehilangan segalanya, kupercaya, 
Kalau tiada yang bisa merobek hancur keinginan ini.

Kamis, 21 Agustus 2014

Aimer - Milikku [Mine / 歌詞]


futari o shitte kisetsu o shitta
kokoro ga soko ni mieta

Ketika kupelajari akan diri kita, kupun tahu akan segala musim, 
Dan melihat hatiku di sana. 

hitori o shitte itami o shitta
kokoro wa iro o suteta

Tapi ketika kupelajari arti kesendirian, kuketahui kepedihan, 
Dan hatiku lunturkan warnanya. 

madobe no hanabira wa
gogatsu no kaze ni yurete kieta

Kelopak bunga di ambang jendela, 
Bergoyang dalam angin Mei sebelum memudar hilang.

kikasete kimi no uta o
ano egao de sono koe o
ukabu keshiki demo onaji hana o miteita
kikoeru? I miss you
sou nakisou de mou makesou de
are wa haru no koro omou
when you were mine

Biarkan aku 'dengarkan lagumu.
Dengan senyuman... dan suara itu... 
Meski cuma dalam imajinasiku, kumelihat bunga yang sama ntuh. 
Dapatkah kau mendengarnya? Aku merindukanmu, 
Dan kumerasa seperti mau menangis... bagai kusudah kehilangannya... 
Inilah waktu di musim semi yang kupikirkan itu, 
Saat kau masih milikku... 

futari wa itsumo muchuu ni natte
nanika o sagashiteita

Kita selalu saling kehilangan satu sama lain, 
Seolah-olah tengah mencari sesuatu. 

itami o shitte jibun o shitta
kokoro wa kimi ga kureta

Ketika kuketahui rasa sakit, kutahu akan diriku sendiri, 
Dan kaulah yang memberiku hati. 

kokage no yakusoku wa
kuchidzuke no you ni awaku kieta

Sebuah janji yang terikrar di bawah rumpunan pohon, 
Itu sepucat ciuman yang mau memudar saja. 

kikasete kimi no uta o
ano egao de sono koe o
kanadeteta yume wa onaji yume no mama ka na?
kikoeru? I miss you
sou nakisou de mou makesou de
are wa haru no koro utau
when you were mine

Biarkan aku 'dengarkan lagumu.
Dengan senyum... dan suara itu... 
Apa mimpi yang kau nyanyikan itu masihlah sama hingga kini? 
Dapatkah kau mendengarnya? Aku merindukanmu, 
Dan kumerasa seperti mau menangis saja... bak kusudah kehilangannya... 
Inilah waktu di musim semi yang kupikirkan itu, 
Saat kau masih milikku... 

shizuka ni toosagaru hidamari no oto
mou chotto de ame no kisetsu
sukoshi dake naiteta

Suara tempat itu di matahari bergerak diam-diam ke kejauhan. 
Sebentar lagi sudahlah musim hujan, 
Bawakanku bagian terkecil dari air mata. 

kikasete I love you
ano egao de sono koe o
are wa haru no koro omou
when you were mine

Biarkan aku mendengarnya. Aku mencintaimu, 
Dengan senyuman... dan suara itu... 
Inilah waktu di musim semi yang kupikirkan itu, 
Saat kau masih milikku... 

yume o miteita utau
when you were mine

Di tengah mimpi, aku 'nyanyikan, 
Saat kau masihlah milikku...

Liat

Makasih Lyrical Nonsense

Rie Murakawa - Warna Hari Esok [アスイロ / Asuiro]


michi o toorinuketeku kaze ga
shiranai kaori o hakondekuru
machikado ni tsumoru sabishisa
te o tsunaide sora e to tabidatteku

Angin yang berhembus 'lewati jejalanan 
Membawa aroma yang tak diketahui. 
Kesepian pun menumpuk di sudut-sudut jalan 
Kita berpegangan tangan dan memulai perjalanan ke langit. 

kumo ni kakureta sora no mukou ni nanika ga matteiru no
kitto
soko ni watashi no shiranai sekai ga hirogatteiru dakara
ano hi yume mita koko to wa chigau dokoka tooi basho o mezashite

Apatah yang tengah menantiku di balik langit yang tersembunyi oleh awan sana? 
Tentunya 
Sebuah dunia yang belum pernah kutahu menyebar di luar sana, 
Jadi kukan menuju tempat nun jauh yang berbeda dari sini, di mana aku mimpikan hari itu. 

niji no hashi o asu e to kakete
yoru no saki o mitsumete hashiru
kinou ni ashi o toraresou demo
ushiro o mitari wa mou shinai yo
namida no nijimu tasogare iro
mirai o sagasu watashi no iro
kowagaranaide tobira hirakeba
minna ga matteru

Sebuah jembatan pelangi terhubung ke hari esok, 
Kuterus fokuskan mataku pada segala yang ada di balik malam dan berlari. 
Rasanya seperti kukan segera tersandung oleh hari kemarin, 
Tapi aku takkan melihat ke belakang lagi. 
Warna senja terkaburkan oleh air mataku, 
Warna diriku, mencari adanya masa depan. 
Jika kumembuka pintu tanpa rasa takut, 
Semua orang 'kan menungguku. 

mae o muite arukidaseba
kinou yori hayaku sugiteku keshiki
kumo no saki o mitsumenagara
akai sora e to kage ga tokekondeku

Jika kumenghadap ke depan dan mulai berjalan, 
Pemandangan lewat lebih cepat dari yang kemarin. 
Kufokuskan mataku pada apa yang ada di balik awan, 
Dan bebayangan pun meleleh ke langit merah. 

doko ni watashi no shiranai keshiki ga kakureteirundarou
sagashimotometa kotae ga soko ni aru to shinjite ii no ka na
ano hi umareta chiisa na omoi ga iroaseru mae ni…

Di manakah pemandangan tak kutahu bersembunyi? 
Aku ingin tahu, tak apakah buatku 'tuk percayai adanya jawaban yang kucari di sana. 
Sebelum harapan kecil yang terlahir di hari itu memudar... 

watashi no naka ni mitsuketa iro
kidzukanai furi o shiteita iro
nakidashisou na kumo no sukima o
oikakeru you ni te o nobashite

Warna-warna yang kutemukan dalam diri, 
Warna yang pura-pura tak kusadari. 
Aku 'ulurkan tanganku bak kubisa mengejar 
Celah-celah di awan yang tampak seperti mau menangis. 

todoke asu e no omoi sora e
ryoute kara afuretekuru yume
minna to issho ni kanaeteikou
kibou ni mukatte
tasogare no sora e
asuiro no sora e
sora e……

Kubawa keinginanku akan hari esok menuju langit, 
Mimpi-mimpi meluap dari kedua tangan ini. 
Mari kita wujudkan mimpi-mimpi ntuh bersama dengan semua orang, 
Beralih menuju harapan kita, 
Menuju langit senja, 
Menuju langit dengan warna esok, 
Menuju langit itu...

Makasih Lyrical Nonsense

Haruka Shimotsuki - Musim Dingin nan Hijau [ふゆみどり / Fuyumidori]


tomaru eda nakushite tobitatsu hachidori no koe
mimi o fusagi nemuru hanatachi no nokori ka

Kudengar suara burung kolibri, yang terbang setelah kehilangan cabang persinggahannya, 
Dan mencium sisa aroma bunga tidur, yang meliputi telinganya dari suara-suara. 

te o nobashita yuuyami no naka
toketeyuku
anata to ita ano fuyu no kage
itsu made mo miteru

Saat aku 'gapaikan tanganku ke kegelapan, 
Itu mulai mencair, 
Bayangan musim dingin ntuh, tempat aku pernah bersamamu, 
Di situlah kukan selamanya terpaku. 

kaerimichi wasurete nakidasu toritachi o se ni
iroaseta hanabira te no naka ni tsutsunda

Aku berpaling dari burung menangis yang lupa jalan pulang, 
Menggenggam kelopak yang memudar dalam tanganku. 

awayuki furu oto no nai yoru
hibiiteku
watashi o yobu natsukashii koe
dakishimete nemuru

Pada malam hujan salju menyahdu tanpa suara, 
Ia bergema, 
Sebuah suara yang familiar memanggil-manggilku, 
Yang kupegang erat-erat saat kutertidur. 

kono yoru no saki ni wa ano sora ga matteiru
sen no asa ga sugitemo ano toki no mama de

Di penghujung lain malam ini, langit itu tengah menunggu. 
Meski seribu pagi berlalu, itu 'kan tetap seperti dulu. 

te o nobashita yuuyami no naka
toketeyuku
anata to ita ano fuyu no kage
itsu made mo miteru

Saat aku 'gapaikan tanganku ke kegelapan, 
Itu mulai mencair, 
Bayangan musim dingin ntuh, tempat aku pernah bersamamu, 
Di situlah kukan selamanya terpaku. 

awayuki furu oto no nai yoru
hibiiteku
watashi o yobu natsukashii koe
mune no to o hiraku

Pada malam hujan salju menyahdu tanpa suara, 
Ia bergema, 
Sebuah suara yang familiar memanggil-manggilku, 
Yang membuka pintu-pintu hatiku.

itsuka wakareta ano haru e

Menuju musim semi yang pernah kita lalui.

Makasih Lyrical Nonsense

Rabu, 20 Agustus 2014

Suzuko Mimori - Kuingin Kasih Tahu dengan Sepenuh Jiwa! [せいいっぱい、つたえたい!/ Seiippai, Tsutaetai!]


“seiippai” sore dake tsutaetai
fui ni kokoro yogitta negai mada naisho dakedo

"Dengan sepenuh jiwa", kuingin 'beritahukanmu satu hal, 
Keinginan ini tiba-tiba mengetuk hatiku, tapi kumasih saja 'rahasiakannya. 

jouzu ni dekinai kotoba ga dete konai
mojimoji mainichi shippai bakkari
gakkou mo baito mo oshiete kurenai
ikikata no reshipi kotae wa doko

Kucuma tak bisa bertingkah benar, kata-kata tak mau jua keluar, 
Aku selalu gelisah, gagal dalam segala hal, hari demi hari. 
Sekolah dan kerjaan, ogah memberitahuku tentangnya, 
Ramuan 'tuk hidup, di manakah duhai jawabannya?

nee ureshii ya tanoshii o shiru tabi ni doushite
mune no oku atsuku naru kyontte naku
chanto yasashii ya tayoreru de kaesetara ii na
arigato mo daisuki mo issho ni

Kau tahu, pas kita alami masa-masa bahagia dan menyenangkan, kubertanya-tanya mengapa, 
Lubuk hatiku kian memanas, seakan meringis kesakitan. 
Kalau saja kubisa 'jawab kala ntuh dengan kebaikan dan kehandalan, 
Tepat di samping, "Terima kasih," dan "Aku mencintaimu"... 

“seiippai” sore shika dekinai yo
un to mayotte tsumazuite kizutsuite mo
“daiji” o daiji ni suru omoi
egao nishite todoketai zenbu uketotte itsuka

"Dengan sepenuh jiwa", karena itu saja yang bisa kuusahakan, 
Meski kukehilangan arah, tersandung, dan akhirnya terluka. 
Kuingin rasakan kala menggenggam hal-hal yang "berharga", 
Mengubahnya 'jadi senyuman, dan kirimkannya padamu... meraih segala sesuatunya, sampai suatu hari nanti...! 

hitori no toki ni wa sunao mo detagari?
chokonto kao dashite yappa kakurete
mousou no juujitsu sore yori genjitsu
kagami ni utsutta jibun ni iu

Ketika kusendirian, perasaanku yang sebenarnya mulai ingin keluar, 
Kucoba 'tuk sedikit munculkan wajahku, tapi kuputuskan sembunyikannya saja. 
Daripada membuat fantasiku 'jadi kenyataan, kuinginkan kenyataan. 
Itulah yang kukatakan pada diriku sendiri pada cermin. 

itsumo dokidoki o ukiuki o hitorijime nante
tsumaranai sabishikute shun tte naku
aa hajimete no sekai koi sora haruka donna??
sasoetara tobeta nara “issho ni!”

Menjaga semua kala-kala yang mendebarkan lagi ceria 'tuk diri sendiri, 
Mah membosankan, kesepian, dan 'buatku ingin menangis. 
Ahh, ceritakan tentang dunia pertama, cinta, dan langit jauhmu? 
Jika kubisa mengajakmu 'tuk terbang denganku, kita 'kan melihatnya "bersama-sama"! 

“bukiyou” sono bun ganbaru yo
un to machigatte doji funde itakutemo
“sasai” ga daiji ni suru kiseki
namida ni sae ubaenai datte… konna honki nanda mon ♥

Aku "kikuk", tapi aku akan menebusnya dengan usaha, 
Meski kumengacaukan, tersandung sesuatu, dan tersakiti. 
Keajaiban menggenggam erat hal-hal "sepele", 
Bahkan tak bisa dicuri oleh air mata, soalnya... Aku segini pedulinya ♥! 

“seiippai” sore dake tsutaetai
un to suteki na happii ga kanau you ni
ashita no mirai wa dou narundarou?
chotto shinka shita watashi ni itehoshii
“daiji” o daiji ni suru omoi
egao nishite todoketai
zenbu uketotte itsuka

"Dengan sepenuh jiwa", kuingin memberitahumu satu hal, 
Biar kebahagiaan spektakuler dapat diwujudkan. 
Kuingin tahu seperti apa masa depan esok jadinya. 
Kuhanya berharap akan 'lebih sedikit dewasakanku. 
Kuingin rasakan kala menggenggam hal-hal yang "berharga", 
Mengubahnya 'jadi senyuman, dan kirimkannya padamu... meraih segala sesuatunya, sampai suatu hari nanti...! 


Lirik Kanji

“精一杯” それだけ伝えたい
不意にココロよぎった願い…まだナイショだけど

上手にできない 言葉が出て来ない
もじもじ 毎日 失敗ばっかり
学校もバイトも 教えてくれない
生き方のレシピ 答えはどこ?

ねえ 嬉しいや 楽しいを 知るたびに どうして
胸の奥 熱くなる きゅんって鳴く
ちゃんと 優しいや 頼れるで 返せたらいいな
ありがとも 大好きも いっしょに

“精一杯” それしかできないよ
うんと迷って 躓いて 傷ついても
“大事”を大事にする想い
笑顔にして届けたい ぜんぶっ! 受け取って いつか

一人の時には 素直も出たがり?
ちょこんと顔出して やっぱ隠れて
妄想の充実 それより現実
鏡に映った自分に言う

いつも ドキドキを ウキウキを 独り占めなんて
つまらない 淋しくて しゅんって泣く
ああ 初めての世界、恋、空遙か どんな ??
誘えたら 飛べたなら 「いっしょに!」

“不器用” そのぶんがんばるよ
うんと間違って ドジ踏んで 痛くても
“些細”が大事になる奇跡
涙にさえ奪えない だって…こんな本気なんだもんっ♥

“精一杯” それだけ伝えたい
うんと素敵なハッピーが叶うように
明日の未来はどうなるんだろう?
ちょっと進化した私にいて欲しい
“大事”を大事にする想い
笑顔にして届けたい
ぜんぶっ! 受け取って いつか

Makasih Lyrical Nonsense

petit milady - Cinta mah Teh Susu [プチミレディ 恋はみるくてぃ / Koi ha Milk Tea]


akogareteiru no yo anata to sukyandaru
itometai no kokoro ano ko yori mo hayaku
hito wa nande nande? nando kizutsuitemo
koi ni ochiru ikimono na no?

Aku 'rindukan maen 'skandal' denganku, 
Jadi kuharus menembus hatimu sebelum dia! 
Mengapa semua orang, pada tak peduli seberapa kalipun terluka, 
Jatuh cinta lagi dan lagi? 

marude marude milk tea
betsu betsu no tokoro de umareta futari
amai amai no milk tea
atsu atsu yo ima sugu kyun to nomihoshite

Kita ini tuh seperti teh susu, 
Kita berdua lahir dari tempat yang sama sekali berbeda. 
Manis, manis teh susu, 
Ajib dan hangat, jadi minum habislah dalam satu tegukan! 

ichido de ii kara deeto shite
taion no agaru kankaku shiritai no
yuzurenai no watashi datte ougon hiritsu da milk tea

Sekali saja sudahlah cukup, jadi ajaklah aku kencan. 
Kuingin tahu bagaimana rasanya suhu tubuhku naik drastis. 
Kupokoknya tak bisa 'biarkanmu pergi. 'Karna meski diriku ini jatah emasnya teh susu. 

omowaseburi na no ne anata dare ni datte
chiku chiku suru kokoro shiranpuri suru kedo
hito wa naze doushite? sunao narenai mama
i love you sae tsutaenai no?

Kau bertingkah begitu ramah pada siapa pun dan semua orang, 
Membuat hati mereka tergelitik gembira, tapi pura-pura tak perhatikan. 
Mengapa orang tak mau jujur ​​sih pada diri mereka sendiri, 
Bahkan tak dapat katakan, "Aku mencintaimu"? 

maru de maru de milk tea
zetsumyou na kagen ga wakaranai no ne
toro torokeru no milk tea
saigo dake chotto dake horori to nigai

Kita ini tuh seperti teh susu, 
Tapi kita tak pernah bisa seimbang indahnya. 
Teh susu yang meleleh-leleh, 
Dan pada akhirnya, begitu pahitnya! 

suki kirai to hanabira chigitte
chotto retoro ni yoishireru
raibaru ga iru kara motto moeagaru no
anata to ano ko to koi to… milk tea

Menarik copot bunga, meramal cinta dan benci, 
Aku 'jadi mabuk akan nostalgia. 
Memiliki saingan 'buatnya lebih menarik. 
Dikau, gadis ntuh, cinta, dan... teh susu. 

koi wa marude milk tea
kuchibiru ni fureru to furueteshimau
toro torokeru no milk tea
sekaijuu motomeru himitsu no aji ne

Cinta mah seperti teh susu, 
Membuat kita bergetar karena menyentuh bibir kita. 
Teh susu yang meleleh-leleh, 
Rasa rahasia yang dicari-cari di seluruh dunia! 

maru de maru de milk tea
betsu betsu no tokoro de umareta futari
amai amai no milk tea
atsu atsu yo ima sugu kyun to nomihoshite

Kita ini tuh seperti teh susu, 
Kita berdua lahir dari tempat yang sama sekali berbeda. 
Manis, manisnya teh susu, 
Maknyus dan hangat, dan siap ditilep dalam satu tegukan!

Makasih Lyrical Nonsense

May’n - Demi Siapakah Gerangan [Tagatame ni]


Tagatame ni bokura wa  mirai wo sashidasanakya ikenai ndarou
Itsuka ja naku… ima  oshiete
Nichijou to hinichijou  aida ni kawa wa nagareteku
Mayoi subete  nomikomi
Akogare wa kanata  taigan no kirameki
The River Never Stops

Demi siapakah harus kita tawarkan masa depan kita? 
Jangan cuma biarkan kapan-kapan saja... Katakan sekarang. 
Antara hal biasa dan luar biasa, sungai pun mengalir, 
Menelan ketidakpastian dan segala sesuatunya. 
Kerinduanku ada di luar sana, secercah kilauan di pantai seberang. 
Sungai takkan pernah berhenti 

Fukashin na ryouiki  shimaikonda kimochi
Arawa ni naru toki ni  hito wo kizutsuke kizutsuiteku

Wilayah tak tertembus, emosi mendalam tersimpan jauh... 
Ketika ntuh terungkapkan, kita pun terluka dan menerima hadirnya. 

Kiyoku aritai  demo dou shiyou mo nai
Mitomeru mama ni  uete yuku
Kokoro wo kurayami de umeteru
Tsunagattetai  kimi ni aisaretai  LA-LA-LA

Kuingin tetap murni (polos), tapi aku tak berdaya. 
Terus mencari-cara, kelaparan kian menyesak, 
Dan aku isi hatiku dengan kegelapan. 
Kuingin terhubungkan denganmu. Aku ingin dicintai olehmu... LA-LA-LA 

Tagatame ni bokura  nido to modorenai basho e kita no darou
Riyuu wo  wake wo… toikakete mo
Zetsubou to kibou no  aida ni kawa wa nagareteku
Yami wa nani mo  kotaezu
Kidzukeba yume sae  taigan no utakata
The River Never Stops

Demi siapakah kita datang ke tempat tanpa jalan kembali ini? 
Alasannya, logika... Meski kubertanya, 
Sungai mengalir antara keputusasaan dan harapan, 
Seraya kegelapan tak 'berikan jawaban. 
Begitu cepatnya, bahkan mimpi hanyalah gelembung sekilas di pantai seberang... 
Sungai takkan pernah berhenti 

Naite shimau kara  warau shika nai you na
Rifujin nomikometara  otona ni natta toka uso desho

Ketika yang bisa kau lakukan cuma tertawa karena bisa menangis jika tidak, 
Bila kau telah menerima irasionalitas, kau sudahlah jadi dewasa - tidak, pastinya bohong tuh. 

Tsuyoku aritai  negatte wa miru kedo
Atama de reikai  dekitatte
Sakki kara ashi ga furueteru
Mitomeraretai  demo mijuku de itai  LA-LA-LA

Aku ingin 'jadi kuat... kumencoba wujudkan keinginan itu, 
Tapi meskipun otakku sepenuhnya memahami, 
Kakiku telah bergetar sedari tadi. 
Kuingin diakui, tapi aku ingin tetap polos... LA-LA-LA 

Tagatame ni bokura wa  mirai wo sashidasanakya ikenai ndarou
Itsuka ja naku… ima  oshiete
Nichijou to hinichijou  aida ni kawa wa nagareteku
Mayoi subete  nomikomi
Akogare wa kanata  taigan no kirameki
The River Never Stops

Demi siapakah harus kita tawarkan masa depan kita? 
Jangan cuma biarkan kapan-kapan saja... Katakan sekarang. 
Antara hal biasa dan luar biasa, sungai pun mengalir, 
Menelan ketidakpastian dan segala sesuatunya. 
Kerinduanku ada di luar sana, secercah kilauan di pantai seberang. 
Sungai takkan pernah berhenti 

Tagatame ni (kono machi)  asahi nobori (shizuka ni)
Tagatame ni  hoshi wa furu no ka wo (hoshi wa furu no darou  nee)
―――Kotaete mite yo
Hontou wa nigedashitai  unmei wo furikiritai
Soshite bokuratachi wa  doko e yukeba  ii no

Demi siapakah (di kota ini) matahari terbit di pagi hari (dalam diamnya)? 
Demi siapakah bintang-bintang berjatuhan? (bintang berjatuhan...? Hey...) 
--- Jawab aku. 
Sebenarnya, kuingin melarikan diri. Kuingin 'bebaskan diri dari nasib... 
Dan kemudian ke manakah yang harus kita tuju?

Tagatame ni bokura  nido to modorenai basho e kita no darou
Riyuu wo  wake wo… toikakete mo
Zetsubou to kibou no  aida ni kawa wa nagareteku
Yami wa nani mo  kotaezu
Sayonara wo iu yo  taigan no junshin
The River Never Stops

Demi siapakah kita datang ke tempat tanpa jalan kembali ini? 
Alasannya, logika... Meski kubertanya, 
Sungai mengalir antara keputusasaan dan harapan, 
Seraya kegelapan tak 'berikan jawaban. 
Aku 'ucapkan selamat tinggal, pada kemurnian (kepolosan) di pantai seberang... 
Sungai takkan pernah berhenti 

Lirik Kanji

誰がために僕らは 未来を差し出さなきゃいけないんだろう
いつかじゃなく…今 教えて
日常と非日常 あいだに川は流れてく
迷いすべて 飲み込み
憧れは彼方 対岸のきらめき
The River Never Stops
不可侵な領域 仕舞い込んだ気持ち
あらわになる時に 人を傷つけ傷ついてく
清くありたい でもどうしようもない
求めるままに 飢えてゆく
心を暗闇で埋めてる
つながってたい 君に愛されたい LA-LA-LA
誰がために僕ら 二度と戻れない場所へ来たのだろう
理由を 訳を…問いかけても
絶望と希望の あいだに川は流れてく
闇は何も 答えず
気付けば夢さえ 対岸の泡沫
The River Never Stops
泣いてしまうから 笑うしかないような
理不尽飲み込めたら 大人になったとか嘘でしょ
強くありたい 願ってはみるけど
頭で理解 出来たって
さっきから足が震えてる
認められたい でも未熟でいたい LA-LA-LA
誰がために僕らは 未来を差し出さなきゃいけないんだろう
いつかじゃなく…今 教えて
日常と非日常 あいだに川は流れてく
迷いすべて 飲み込み
憧れは彼方 対岸のきらめき
The River Never Stops
誰がために (この街) 朝日のぼり (静かに)
誰がために 星は降るのかを (星は降るのだろう ねぇ)
ーーー答えてみてよ
本当は逃げ出したい 運命を振り切りたい
そして僕たちは どこへ行けば いいの
誰がために僕ら 二度と戻れない場所へ来たのだろう
理由を 訳を…問いかけても
絶望と希望の あいだに川は流れてく
闇は何も 答えず
サヨナラを言うよ 対岸の純真
The River Never Stops