Kunjungi:

Latest Post

Jumat, 31 Oktober 2014

Maaya Sakamoto - Di Hari Angin Berhembus [kaze ga fuku hi / 風が吹]


kirei na aoi umi o aruite
muimi na koto bakari nayamu kurikaeshi ni kigatsuku
nurui kaze fuku hi ni wa kinou ga
hidoku mabushikumiete
kanashiku kirameitete demo

Berjalan menyusuri samudra biru yang indah, 
Kucuma khawatirkan yang tak penting, dan akhirnya sadari keberulanganku sendiri. 
Pada hari-hari menghembus angin menghangat... kemarin, 
Tampak begitu cerahnya... 
Bersinar begitu sendunya... tapi, 

doushitara jibun no koto o daisuki ni narerundarou nante
motto motto jibun no koto o daisuki ni nareru nara

Harus berbuat apa aku 'tuk mulai cintai diriku sendiri...? 
Andai kubisa semakin dalam mencintai diriku... 

mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
atta koto nai jibun ni aeru kamoshirenai

Kumungkin temukan pagi yang belum pernah kulihat... lagu yang belum pernah kudengar... 
Dan "diriku" yang belum pernah kutemukan sebelumnya. 

hitoriyogari na kotoba narabete
isogisugitatteii janai oitaterareru you ni
mae furenai kimochi ga kokoro ni
afuretekitandakara
konna ni oshiyosetekitandakara demo

Barisan kata-kata yang 'buatku merasa baikan, 
Kubilangi diriku sendiri tak apalah 'tuk bergegas berlalu, asalkan itu 'buatku bisa lanjut. 
Perasaan, tanpa babibu, 
Membanjiri hatiku, 
Dan hampir 'aja menjatuhkanku... tapi, 

naritakatta jibun to nareru jibun wa itsumo chigatteiru
narenakatta jibun janakute sore koso watashi datte

Sosok dambaanku dan sosok yang kubisa lakukan, tidak pernah sama. 
"Sosok yang tak bisa kulakukan": Itulah diriku. 

kimi ga te o nobashi dakishimeteite kureru tooi sora
kanjite ikiteru

Kau raihkan tanganmu dan mendekapku. Aku hanya bisa terus hidup, 
rasakan jauhnya sang langit. 

sekaijuu ni mimamorareteru sonna fuu ni omottari hitori
sekaijuu ni tsukihanasareteru sonna ki ni nattari
doushitara jibun no koto o daisuki ni narerundarou nante
motto motto jibun no koto o daisuki ni nareru nara

"Seluruh dunia menjagaku", terkadang kupikir, sendirian... tapi, 
"Seluruh dunia t'lah tinggalkanku", mah yang terkadang kurasakan. 
Apa yang harus kulakukan 'tuk bisa mulai cintai diriku sendiri...? 
Andai kubisa semakin mencintai diriku... 

mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
atta koto nai jibun ni aeru kamoshirenai

Kumungkin temukan pagi yang belum pernah kulihat... lagu yang belum pernah kudengar... 
Dan "diriku" yang belum pernah kutemukan sebelumnya. 

itsuka kitto mou sugu mou sugu

Suatu hari... sedikit lagi... sedikit lagi...

Liat

Sumbangan

STRAIGHTENER - Mentari Musim Dingin [fuyu no taiyou / 冬の太陽]



sunadokei no suna ga subete ochita toki
kodou ga tomatta you ni kimi wa nemutteita
kisetsu ga kawattemo itetsuita mama sa
sore o tokaseru nowa fuyu no taiyou dake datta

Kau terlelap seolah-olah semua pasir di jam pasirmu t'lah jatuh, 
Hentikan detak jantungmu seketikanya. 
Kau terus membeku, bahkan setelah musim berganti. 
Satu-satunya hal yang bisa 'cairkanmu, cuma mentari musim dingin. 

saigo no hanabi ga uchiagatta yoru ni
yakume o hatashita you ni kimi wa kieteita
sugata wa kawattemo mata aeru hazu sa
sore ga itsu ni narou to boku wa nozomi o sute wa shinai

Pada malam kembang api terakhir yang meluncur ke udara, 
Kau menghilang, seolah-olah tugasmu te'ah terpenuhi. 
Meski bentukmu berubah, kuharap bisa melihatmu lagi. 
Aku takkan pasrahkan harapan ntuh, seberapa lamapun waktu yang dibutuhkan. 

I don't fear
hikari no machi ni tozasareta yami de
I don't ignore
darenimo mitsukerarenai toshitemo

Aku tidaklah takut ... 
Meski semisal kegelapan terjebak dalam kota cahaya, 
Aku tidaklah mengabaikan... 
Tiada yang bisa menemukanmu. 

I can feel it in my bones
what's coming in the air tonight
That's just between you and me
kako o kakikaetemo
mirai o ayatsuttemo
te ni irarenai mono o

Aku bisa merasakannya sampai ke tulang-tulangku, 
Apa yang 'kan datangi udara malam ini, 
Hanya antara kau dan aku ... 
Sesuatu yang bahkan tak bisa diperoleh, 
Dengan menulis ulang masa lalu, 
Atau kendalikan masa depan. 

recoodo no hari ga susumanakunatta toki
kotae ga mitsukatta you ni kimi wa soko ni ita
keshiki wa kawattemo ano hi mita basho sa
sono na o shitteiru nowa boku to kimi dake datta

Ketika jarum di catatan ini berhenti bermain, 
Kau tiba-tiba berdiri di sana, seolah-olah menemukan jawabannya. 
Meski pemandangannya berubah, tempat yang kita lihat di hari itu, 
'miliki nama yang hanya diketahui olehku dan dirimu. 

I can feel it in my bones
what's coming in the air tonight
That's just between you and me
kako o kakikaetemo
mirai o ayatsuttemo
te ni irarenai mono o
I can see it in your eyes

Aku bisa merasakannya sampai ke tulang-tulangku, 
Apa yang 'kan datangi udara malam ini, 
Hanya antara kau dan aku ... 
Sesuatu yang bahkan tak bisa diperoleh, 
Dengan menulis ulang masa lalu, 
Atau kendalikan masa depan. 
Aku bisa melihatnya di matamu.

Liat

Sumbangan

AKINO with bless4 - Saatnya Sihir Ekstra [Extra Magic Hour]


Look at the sky It’s Magic Hour!

Lihatlah ke langit, Saatnya Sihir tuh!

pazuru no piisu hamaru mitai
chigau katachi tsunagetemiru
barabara dato mienakatta keshiki ga totsuzen
me no mae ni ukande ugokidasu kanji

Kucoba 'tuk satukan beragam bentuk yang berbeda,
Seolah-olah memeriksa serpihan teka-teki,
Sampai tiba-tiba pemandangan yang tak bisa kulihat seketikanya tersebar,
Mengapung di depan mata dan mulai bergerak-gerak.

atarashii deai no kazu dake
change my world kawatteku sekai

Setiap pertemuan baru 'kan mengubah duniaku,
Sehingga segala sesuatunya 'kan terus 'aja bergerak!

souzen nariyamanu Music! nemutte ita kokoro hibiku
kimi to watashi gradation sora o someru
kitto sagashiteita no wa konna fuu ni waraiau toki
niji to hoshi to taiyou
kagayaku mono zenbu atsumete

Suara musik tak terhenti bergema dalam hati tidurku,
Dan kau dan aku menuansakan warna langit.
Saat dimana kita bisa tertawa bersama seperti ini pastilah yang kucari-cari!
Pelangi, bintang-bintang, matahari.
Kita 'kan kumpulkan segala yang bersinar,

owaranai Magic Hour

Dalam Saatnya Sihir yang tiada akhirnya.

hontou no jibun mitometa toki
kidzukasareru yasashisa ga aru
karappo nara kitto takusan no aijou o
kokoro ni ukeireru yoyuu aru tte koto

Setelah kumenerima diriku yang sebenarnya,
Kujadi menyadari kalau kebaikan tuh ada.
Jika engkau kosong, pasti berarti segitu banyak cintanya,
Bisa ditaruhkan ke dalam hatimu. dan miliki banyak ruang yang tersisa.

kanpeki na hito wa inai kara
need someone kimi ni deaeta

Tiada yang sempurna.
Kita butuhkan seseorang, makanya aku bertemu denganmu!

sanzen sawagidashita Parade! kinou kara wa tooku hanare
kimi to watashi celebration hoo o someru
zutto owaranaide tte mune no naka negatteiru yo
sakura nagisa ochiba to yuki mo
zutto zutto kimi to mitai yo

Sebuah parade gemilang yang membeludak membawa kita jauh ke hari esok,
Dan kau dan aku adakan perayaan, yang 'merahkan pipi kita.
Kuberharap dalam hatiku, ini takkan pernah berakhir.
Bunga sakura, pantai, daun-daun yang jatuh, dan bahkan salju.
Kuingin memandanginya denganmu selamanya,

owaranai Magic Hour

Dalam Saatnya Sihir yang tiada akhirnya.

nani ga okottemo fushigi janai sekai de
ato dore kurai mahou wa tsuzuku no ka naa
surechigau hodo saguru yo kokoro
mada tarinai yo Don’t go, Magic Hour

Dalam dunia di mana kutakkan terkejutkan oleh apa pun,
Kubertanya-tanya seberapa lama lagikah sihir ini 'kan terus berlanjut?
Semakin kutersesat, semakin kucari-cari hatiku.
Aku masih belum puas - Jangan pergi dulu, Saat-saat Sihir!

ima miageteru sora wa mou nido to mirarenai iro
hakanai kono gradation oboeteiyou
taai nai dekigoto mo nanigenai kotoba mo itsuka
kieteshimatta ato ni
kakegae no nai mono ni kawatteyuku...?

Langit yang kita pandangi takkan pernah berwarnakan pas kita lihatnya lagi,
Jadi, mari kita selalu mengingat nuansa warna fana ini.
Akankah peristiwa yang tampaknya tidak masalah... kata-kata tanpa maksud...
Suatu hari 'kan menghilang,
Tinggalkan sesuatu yang tak tergantikan...?

souzen nariyamanu music! tozashiteita kokoro hibiku
kimi to watashi gradation sora o someru
kitto sagashiteita no wa konna fuu ni waraiau toki
kagayaku mono zenbu atsumete

Suara musik tak terhenti bergema di hatiku yang baru 'aja terbuka,
Dan kau dan aku menuansakan warna langit.
Saat dimana kita bisa tertawa bersama seperti ini, pastilah yang kucari-cari!
Jadi, kita 'kan kumpulkan segala yang bersinar,

owaranai Magic Hour

Dalam Saatnya Sihir yang tiada akhirnya.

Liat

Sumbangan

Kamis, 30 Oktober 2014

Konomi Suzuki - Angin Keperakan [銀閃の風 / Ginsen no Kaze]


sen no koe ban no yume fumikoeteyuke
oikaze yo tsuyoku warera o ute

Menyeberangi beribu suara, dengan berpuluh ribu mimpi. 
Oh, angin, dengan kuatnya bawalah kita maju ke sana! 

miageta sora niwa hoshi chijou niwa yume no mukuro
kudaku ashioto tamashii no munen ga eikou made no yuiitsu no michi

Melihat ke atas langit ada bebintangan... dan di tanah penuh bebangkaian mimpi. 
Jejak kaki menghancur, 'ciptakan jalan menuju kemuliaan bagi jiwa-jiwa penuh kebencian. 

kaze yo kaze aore kono mune moeru
moesakaru taimatsu kachidoki no sora e
ayumi (ayumi) tomete (tomete) nani ga erareru to iu no ka?
ikinokoru koto dake ni shimeseru seigi ga aru hazu da

Duhai sang angin, kipasilah api dalam dada ini, 
Sebuah obor menyala menuju langit yang penuh dengan isakan kemenangan. 
Dapat memperoleh apakah dengan 'hentikan pergerakan kita? 
Kuyakin pasti ada keadilan yang cuma ditunjukkan pada mereka yang bisa bertahan hidup! 

sen no gunzei ban no shinnen uzumaku senchi e
saihate no sora o nagu made wa
doukoku mo ikari mo chikara ni kaete
ginsen no kaze ni nare

Seribu pasukan, dengan sepuluh ribu keyakinan, maju ke medan perang yang berkecamuk, 
Sampai mereka bisa hadirkan kedamaian ke langit nun jauh di sana. 
Menghimpun ratapan dan amarah 'jadi kekuatan, 
Tuk menjadi angin keperakan! 

hoo tsutau akai namida nuguisaru sube mo nai mama
kuchiyuku hito tatakainuita tomo yo ano sora e tsureteyukou

Air mata merah terangi pipi, dengan tak mungkinlah 'tuk usapnya bersih. 
Oh, mereka yang 'hadapi kematian, teman-teman yang t'lah berjuang 'lalui segalanya, 
Mari kita bawanya ke langit sana! 

tsukisusume kakageta hata no moto de
azuketa senaka ga miseta kono keshiki
kizuna (kizuna) sutete (sutete) nani ga hokoreru to iu no ka?
shinjinukeru mono dake ni teraseru ashita ga aru hazu da

Terjun ke depan, di bawah bendera yang kita genggam tinggi-tinggi
Menuju pemandangan yang kita kehendaki dengan pertaruhkan hidup masing-masing. 
Apa yang bisa kita banggakan jika enyahkan ikatan kita? 
Kuyakin pastilah ada masa depan yang diperoleh cuma buat mereka yang percaya 'sampai akhir. 

sen no shunkan ban no eien kakenuketeyuke
mada minu sora o tsukamu made
koukai mo zanki sae mo sakebi ni kaete
sengeki no kaze ni nare

Berlari lintasi seribu kala, dengan sepuluh ribu kekekalan, 
Sampai kita bisa 'genggam sang langit yang tak terlihat. 
Ubahlah penyesalan, dan bahkan rasa malu, menjadi tangisan, 
Tuk 'jadi kilasan angin! 

aa amata no omoi o kaze ni kanjite...

Ahh... begitu banyak perasaan yang kurasakan pada angin... 

sen no gunzei ban no shinnen uzumaku senchi e
saihate no sora o nagu made wa
doukoku mo ikari mo chikara ni kaete
ginsen no kaze ni nare

Seribu pasukan, dengan sepuluh ribu keyakinan, maju ke medan perang yang berkecamuk, 
Sampai mereka bisa hadirkan kedamaian ke langit nun jauh di sana. 
Menghimpun ratapan dan amarah 'jadi kekuatan, 
Tuk menjadi angin keperakan! 

Sumbangan

GLAY - Bablas! Menuju Masa Depan [Hashire! Mirai / 疾走れ! ミライ]


mune ga zawameku asa wa sotto mado o akete
massugu nobita sora o jitto mitsume kaze ni notte
saa tobitatou

Di pagi kala hatiku merasa gelisah, kuperlahan membuka jendela 
Kumenatap tajam ke langit yang meluas di sana dan kendarai angin 
Mari kita terbang~ 

Fly High boku no mune no naka no
Fly High yume no shiroi hane wa
sou nandomo habataku tame ni aru

(Terbanglah tinggi) Dalam hatiku 
(Terbanglah tinggi) Bulu-bulu putih impianku
Benar, ntuh ada biar kubisa kepakkan sayapku berkali-kalinya 

omou hodo tsuyokunai koto imagoro ni natte kara kidzuita kedo
kono aozora kagayaku hitomi kumorasetakunai hashire! mirai
sou yume dake wa mou yume dake wa ushinaitakunai

Hanya sekaranglah kusadari kalau tidak sekuat yang kupikirkan, 
Tapi kutak ingin ada awan yang muncul di langit biru ini atau dalam mata nan bersinar kita. Bablas! Menuju masa depan! 
Ini hanyalah mimpiku, hanyalah mimpiku yang tak ingin kuhilangkan. 

kachimake no yo no naka de kyou mo tatakatteru
kanaerareru yume nado kitto hajime kara nain da
saa tachiagarou

Kita berjuang lagi hari ini, dalam dunia pemenang dan pecundang 
Tak pernah ada mimpi sedari awalnya, yang bisa 'jadi kenyataan 
Mari kita berdiri tegak 

itsuka boku ga tsuyokunaretara kono uta o oogoe de utaou
sou yume dake ja mou yume dake ja owarasetakunai

Ketika kujadi lebih kuat suatu hari nanti, kukan dengan nyaringnya nyanyikan lagu ini 
Kutak bisa 'biarkan mimpiku berakhir 'jadi sekedar mimpi 

kodomo mitai da to warawaretemo sore wa fukanou da to tsumeta me de miraretemo
sou boku wa boku dake wa boku dake o shinjiteyukou to ano sora ni chikatta no sa

Meski aku ditertawakan dan dibilang kekanak-kanakan, meski dibilang tak mungkin dan memandang dengan ketidakpedulian, 
Kubersumpah kepada langit kalau kusendiri 'kan tetap percaya pada diriku sendiri 

kono aozora kagayaku hitomi kumorasetakunai hashire! mirai
sou yume dake wa mou yume dake wa ushinaitakunai

Tapi kutak ingin ada awan yang muncul di langit biru ini atau dalam mata nan bersinar kita. Bablas! Menuju masa depan! 
Ini hanyalah mimpiku, hanyalah mimpiku yang tak ingin kuhilangkan. 

itsuka boku ga tsuyokunaretara kono uta o oogoe de utaou
sou yume dake ja mou yume dake ja owarasetakunai

Ketika kujadi lebih kuat suatu hari nanti, kukan dengan nyaringnya nyanyikan lagu ini 
Kutak bisa 'biarkan mimpiku berakhir 'jadi sekedar mimpi 

owarase wa shinai
Fly High Fly High
Fly High boku no mune no naka no
Fly High yume no shiroi hane wa

Aku takkan 'biarkannya berakhir 
Terbanglah Tinggi, Terbanglah Tinggi 
(Terbanglah Tinggi) dalam hatiku 
(Terbanglah Tinggi) Bulu-bulu putih impianku

Liat

Sumbangan

SHaVaDaVa dalam Kemenakjuban♪ [Penutup Trinity Seven]

Yui Levi♡ - SHaVaDaVa dalam Kemenakjuban [SHaVaDaVa in AMAZING♪]

SHaVaDaVa in AMAZING place youkoso
koko wa rabirinsu maiyoikomu

SHaVaDaVa di tempat yang MENAKJUBKAN, selamat datang!
Inilah labirin, jadi langsung masukilah ntuh!

unmei no ito taguttara
hora tadoritsuku yo
anywhere you are

Jika kau terus ikuti benang nasib,
Kau 'kan bisa langsung sampai ke sana,
Dari manapun kau berada.

Pappa dooby dooby doo-wa pappa!
Pappa yappa paya payappa!

dochi e ittara ii no 
nante ne kangaetenaide
meikisa juuyou Treasure Hunter
chanto ne mitsukerareru yo

Harus lewat manakah kupergi?
Ya sih, jangan buang waktu terlalu mikirin itu!
Kau tuh seorang pemburu harta karun dengan ingatan yang sempurna,
Jadi kuyakin kau 'kan bisa temukannya.

kurun kurun tte kyou mo meisou
dokokara haicchaeba ii no
Walking, walking, walking; non-stop, your way!
dokomade ikeba gooru dakke

Berputar-putar, jalani hari yang menyesatkan.
Di manakah kuharus coba masuki?
Berjalan, berjalan, berjalan, non-stop, di jalanmu!
Seberapa jauh sih tujuannya?

ichiban tooi Expectation
douyatte negacchaeba kanaundarou
sagashiteru no wa hontou no play chip
datte hoshii no wa missing piece

Perkiraan nun jauh di sono.
Keinginan macam apa sih yang bisa 'buat semuanya 'jadi kenyataan?
Yang kucari mah sebuah chip permainan betulan,
'Sebab yah, yang kuinginkan mah bagian yang t'lah hilang!

SHaVaDaVa in AMAZING place youkoso
fushigi na rabirinsu akiraka na

SHaVaDaVa di tempat yang MENAKJUBKAN, selamat datang!
Inilah labirin misterius... jelas-jelas begitu!

kokoro no aakaibu tsunaide
sou anata o waiting, yes you are my wish!

Kukan 'hubungkan arsip hati kita,
Sambil menunggumu: Ya, engkaulah keinginanku.

SHaVaDaVa in AMAZING place
pappa yappa paya payappa
SHaVaDaVa it's AMAZING Grace
pappa dubidubi duwappaa
SHaVaDaVa in my LOVELY maze
pappa yappa paya payappa
SHaVaDaVa my risei speak true
pappa dubidubi duwappaa

SHaVaDaVa di tempat yang MENAKJUBKAN
Pappa yappa paya payappa!
SHaVaDaVa di tempat yang MENAKJUBKAN
Pappa dooby dooby doo-wappa!
SHaVaDaVa dalam labirin CANTIKku
Pappa yappa paya payappa!
SHaVaDaVa ALASANku ngomong yang sebenarnya
Pappa dooby dooby doo-wappa!

Sumbangan

Maaya Uchida - Berikanku Revolusi [ギミー ! レボリューション / Gimii! Reboryuushon]


Why? kimi ni toitai sono atsui jounetsu no shinka

Mengapa? Kuingin terbang kepadamu: sebuah evolusi gelora nan panas ini! 

matte iwakan no riyuu koi ja mada yowai na
hyakutoori no suki ga houwa shite mo naritai no wa only one
omowazu seichou shiteku kono kami wa sotsugyou?
kimi ga chanto furimuitekuretara kitto sore ga kanseikei

Tunggu 'bentar, ada yang salah! Cinta kita masih rada lemah... 
Meski aku jenuh dengan 100 cinta yang berbeda, kuingin kembangkan hanya 'jadi 1. 
Kutumbuh hari demi hari sebelum tanpa kusadari, sudahkah waktunya mensiunin gaya rambut ini? 
Jika kau mau melihat ke arahku, kuyakin 'kan bisa 'capai bentuk sejatiku. 

rikutsu janai toka doko ka de yonda kotoba yori
meippai (waa) senobi shitai (YES!!) hajimete no chousen kamo ne
(Growing UP !!→Next phase)

Di suatu tempat, kudengar suara yang bilang itu tidaklah logis, 
Tapi, kuingin terus berkembang (Wah!) setinggi mungkin! (Ya!!) - Ini mungkin 'jadi tantangan pertamaku! 
(Tumbuh DEWASA!! → fase berikutnya) 

Tell me why kimi ni toitai sono atsui jounetsu no shinka
sou kimi ga kimi de aru sonzai ga kataru mirakuru (Uh, baby)
nee, motto shiritai kono mune ga takanaru shikumi
mohaya koi sae ryouga shichau atarashii kakumei no yokan
kyou mo S.O.S kaketsuketekite ne hiiroo Rescue!!

Katakan padaku mengapa kuingin terbang kepadamu: sebuah evolusi gelora panas ini! 
'Sebab kisah keberadaanmu merangkai sebuah keajaiban! (Eh, beb!) 
Hei, kuingin tahu lagi soal yang kian memuncak dalam dadaku ini. 
Sudah jauh melampaui cinta nih.. dan kurasakan sebuah revolusi yang baru, menjelang! 
Hari ini, SOS lagi, jadi berlarilah kemari, Pahlawan! Penyelamatan!! 

suu, haa, Check , Check , tesu

Hoo, hah, cek, cek, tes! 

oorai kimi no iibun nanka fu ni ochichatta
ironna jibun aenai mama nante hitoribocchi to kawannaishi

Baiklah, kumulai percaya penalaranmu.
Jika kita tak bisa temukan perbedaan diri kita, 'kan tak ada bedanya daripada sendirian. 

rikai wa ato kara? mekurumeite doushitara ii?
esucooto (kya) onegai ne (yatta) futari nara nandemo dekisou
(You are my HERO!!)

Kita bisa coba 'tuk memahaminya ntar, karena begitu menyilaukan 'jadi tak tahu gimana mendekatinya, 
Jadi temani aku (Eek), kumohon (Yay) - Kumerasa bak kita bisa 'gapai apa pun bersama! 
(Kaulah Pahlawanku!!) 

Take me high kimi to mezasu no ano haruka jounetsu no paradaisu
mou kimi ga kimi denakya kono hoshi ga pinchi nanda yo (Uh, baby)
nee, itsuka iwasete tokimeki ga umidasu kotoba
sore wa ai tomo rinku shichau otona miman watashi no kakumei

Bawa aku tinggi-tinggi, dan kukan mengincarnya denganmu: surga gelora nun jauh! 
Jikalau kau tak bisa jadi diri sendiri, planet ini bakalan bahaya! (Eh, beb!) 
Hei, biarlah terkadang kubilang: kata-kata yang bisa debarkan jantung ntuh, 
Dan bahkan cinta 'kan hubungkan diri padanya, revolusi belum dewasaku! 

Wao!! GOGO!! docchi? Oh my god..., OK! Come on!
un, ikuyo itsumo ima ga saikou desho Ready GO!!

Wao!! GOGO!! Lewat mana? OMG... OK! Ayo! 
Ya, aku datang - setiap detik makin ajib 'aja! Siap MAJU!! 

nee, oshiete kikasete korekara dou naru no?
kore ijou nai kurai tokimeki ga kasoku shichau yo
(Growing UP!!→Final phase)
mezameteku watashitachi dake no katachi

Hei, katakan padaku... kasih tahu aku... apa yang 'kan terjadi selanjutnya? 
'Sebab kemeriahannya 'kan terus berpacu, lebih dari yang sebelumnya! 
(Tumbuh DEWASA!! → fase akhir) 
Ia pun bangkit: sebentuk yang hanya milik kita. 

Tell me why kimi ni toitai sono atsui jounetsu no shinka
sou kimi ga kimi de aru sonzai ga kataru mirakuru (Uh, baby)
nee, motto shiritai kono mune ga takanaru shikumi
mohaya koi sae ryouga shichau atarashii kakumei no yokan
kyou mo S.O.S kaketsuketekite ne hiiroo Rescue!!

Katakan padaku mengapa kuingin terbang kepadamu: sebuah evolusi gelora panas ini! 
'Sebab kisah keberadaanmu merangkai sebuah keajaiban! (Eh, beb!) 
Hei, kuingin tahu lagi soal yang kian memuncak dalam dadaku ini. 
Sudah jauh melampaui cinta nih.. dan kurasakan sebuah revolusi yang baru, menjelang! 
Hari ini, SOS lagi, jadi berlarilah kemari, Pahlawan! Penyelamatan!!

Liat

Sumbangan

Rabu, 29 Oktober 2014

Yoshino Nanjo - Dunia yang Kau Cintai [Anata no Aishita Sekai]


futari ga aishita sekai
dakara tooku made arukidaseru

Inilah dunia yang kita berdua cintai, 
Jadi, kita bisa mulai melangkah jauh ke sana 

"hoka no dare mo boku ya kimi ni nareru wake ja nai
ushinatta kagayaki wa futari de torimodosu"

"Tak mungkinlah orang lain bisa 'jadi diriku atau dirimu
Kita 'kan ambil kembali sendiri cahaya yang t'lah hilang."

utsumuiteiru kao o ageta shinjitemitakute
fuan goto dakishimete tashika na koto wa nani mo nai... sore demo

Kuangkat kepala tertundukku, inginkan 'tuk bisa percaya 
Kupeluk semua kecemasanku, dan tiada yang pasti, tetapi meski demikian 

mata hieteiku karada uso o hitotsu kasaneru
jibun kara nigetakunai me o tojita

Tubuhku kian mendingin lagi, dan malah 'nambah tumpukan kebohongan
Kutak ingin lari dari diriku sendiri. Aku pejamkan mata. 

hitori ja nai kara ima motto tooku made arukidaseru
ushinau koto mo kowaku wa nai

Aku kini tidaklah sendirian, jadi kubisa melangkah maju lebih jauh lagi 
Kubahkan tak takut kehilangan apapun

shimitsuita kage ga mada mune no uchigawa o kurushimeru keredo

Bayang-bayang yang ternoda dalam hatiku 
Masih menyiksaku dari dalam, 



korekara wa heiki egao ga afuredasu yo

Tapi kukan baik-baik sedari sekarang 
Aku pun tersenyum merekah

"anata ni nara watashi subete ubawaretemo ii
taisetsu na omoide mo suki ni shitara ii yo"
sonna koto wa bakageteru to anata wa me o fuse
ayamachi ya itami sae norikoerareru kuchidzuke o kureta no
mada fukaku mori no naka okisari ni shita kokoro
ano hi ni kowareta watashi  me o samasu
anata ga iru kara ima kohakuiro no sora "yume o miteru"
mirai kara no kaori ga suru
furitsudzuku ame wa mada kanashii kinou o tsuretekuru keredo
ashita o omou to yuuki ga afuredasu yo

"Jika dikau, kutak peduli jika kau renggut semuanya dariku.
Kau bisa lakukan sesukamu pada kenangan yang berharga ini, juga. "
Kau bilang itu bodoh dan rendahkan matamu,
Dan kau beriku ciuman yang bahkan bisa atasi kesalahan dan kepedihan kita.
Kutinggalkan hatiku, di mana ia masih menetap jauh di dalam hutan ntuh.
Aku hancur pada hari itu, dan aku terbangun.
Karena engkau di sini, kini kubisa melihat mimpi di langit kuning ntuh.
Yang miliki aroma masa depan.
Hujan yang terus mengguyur masih membawa kesedihan dari kemarin,
Tapi ketika kupikirkan hari esok, kuterpenuhi oleh keberanian.

kodoku ni fueteita jikantachi mo ima o ikiteru akashi
arigatou anata o aishite
anata ni aisareta koto ga kono sekai no kotae

Setiap kali kumenggigil dalam kesendirian kini 'jadi bukti kalo aku masih hidup.
Terima kasih, aku mencintaimu,
Dan dicintai olehmulah jawaban buat dunia ini.

futari ga deatta sekai uso ga hontou ni kawaru hi made
yume dake mite sugoseba ii
shiawase ni naru tame ni anata mo watashi mo ikiteiru dakara
ashita o omou to yuuki ga afuredasu yo

Inilah dunia tempat kita berdua bertemu. Sampai kebohongan menjadi kebenaran,
Kuhanya perlu habiskan waktu dengan bermimpi.
Kau dan aku sama-sama hidup jadinya kita bisa 'jadi bahagia,
Jadi ketika kupikirkan hari esok, kuterpenuhi oleh keberanian.

Liat Unduh

Sumbangan

Bintang dan Bunga [Pembuka Yuuki Yuuna]

Sanshuu Chuugaku Yuusha-bu - Bintang dan Bunga [hoshi to hana]


shizukeki mori no naka ima mezameta hanatachi yo

Oh, bunga yang kini terbangkitkan dalam hutan nan bisa... 

aa, shinjitsu hodo hito o miryou suru mono wa nai kedo
aa, shinjitsu hodo hito ni zankoku na mono mo nai no darou

Ahh, tiada yang lebih memesona daripada kebenaran... 
Ahh, tapi mungkin juga tak lebih kejam daripada kebenaran... 

sakihokore omoi no mama ni
kono shunkan subete o kakete
mugen no hoshi sura mo kasumu you ni
yuuki kokoro ni afure

Memekar, seraya perasaanmu 'jadi panduannya, 
Terbang melintasi semua ciptaan pada saat ini juga. 
Bak bahkan bebintangan tanpa batas kian mengabur, 
Keberanian pun mengisi hatimu... 

ikanaru toki o ikite

...hidup melalui pelbagai waktu.

Sumbangan

JAM Project - Segel Kinclong -Api Agung- [honoo no kokuin -DIVINE FLAME- ]


moeru gouka no naka umareochita senshi
seou onore no yami to nikushimi o
hitoshirezu chikatta omoi hagane ni nari
ankoku no ne o karu sono toki

Seorang kesatria yang terlahir dalam api neraka yang menyala-nyala, 
Kumengemban beban kegelapan dan kebencianku sendiri 
Sumpah yang kuikrarkan diam-diam berubah 'jadi baja, 
Dan di seketika itu. ntuh memburu sang akar kegelapan 

kakenuketeiku atsui nanika ga mi o kogasu
kono inochi hoshii naraba kureteyaru ze
ukabu honoo no kokuin ni

Ada yang panas membakar tubuhku pas kuberlari melintas 
Jikalau kau 'inginkannya, kukan 'berikan hidupku 
Pada segel kinclong yang mengapung-apung ntuh. 

furimuku na! kirisake yami o tsuranuku made
konjiki no kiba wa uketsugu chi no sadame
kanashimi to setsuna ni nomikomareta tamashii
tada hitori ten e to tsunagu hikari wa Garou

Jangan berbalik! Robeklah ntuh hingga berkeping sampai kita menembus kegelapan 
Taring emas ini 'kan mewarisi takdir dalam darahku 
Jiwa-jiwa tertelan dengan sekejapnya oleh kesedihan, 
Garoulah satu-satunya cahaya yang 'hubungkan kita ke langit

hitiwareteyuku hagane no karada fukidashita akai honoo
makoto no ma ni ayatsurareru ochita yatsura o yakitsukuse

Retakan menyebar dalam tubuh baja ntuh, dan api merah meleput-letup
Terbakarlah 'jadi abu yang jatuh ke dalam pengaruh kejahatan sesungguhnya

tachimukae! kirisake! yami ni kazase yaiba
konjiki no kiba wa uketsugu chi no akashi
doukoku no namida ga honoo o kesu toki made
tada hitori tatakaou hikari to narite...

Hadapi musuhmu! Tebas tercabiklah dengan pedangmu yang terangkat tinggi di kegelapan
Taring emas inilah bukti dari darah yang telah kuwarisi
Sampai air mata penyesalan padamkan apinya,
Kukan berjuang sendiri, berubah menjadi cahaya...

furimuku na! kirisake! yami o tsuranuku made
konjiki no kiba wa uketsugu chi no sadame
kanashimi to setsuna ni nomikomareta tamashii
tada hitori ten e to tsunagu hikari wa Garou

Jangan berbalik! Robeklah ntuh hingga berkeping sampai kita menembus kegelapan 
Taring emas ini 'kan mewarisi takdir dalam darahku 
Jiwa-jiwa tertelan dengan sekejapnya oleh kesedihan, 
Garoulah satu-satunya cahaya yang 'hubungkan kita ke langit


Sumbangan

Hitomi Harada - Busur Hitam [Schwarzer Bogen]


tooku omou mono wa
mune ni atsui kioko yo
fui no kurai kizashi
furiharau you ni 

Mereka yang angankan kalau tempat nun jauh di sana
mengemban ingatan yang membara di hatinya, 
Seolah-olah kesampingkan pertanda gelap
yang menyerang tanpa peringatan. 

yubisaki eto minagiru chikara o shinarasenagara
ano mato o nerai ko o egake

Menundukkan kekuatan yang terbangun di ujung jemariku, 
Kukan incar sasaran itu, 'gambarkan sebuah busur... 

kagiri naku yuke yo
tada tachimukaeba ii
kachime nakutomo kutsugaeseru sa
kono ya wa hazusanai

Mari kita lanjutkan sampai akhirnya,
kita cuma perlu menuju ke situ. 
Meski kita tak punyai kesempatan berjuang,
kuyakin kita bisa 'balikkan keadaannya. 
Panahku tiada 'kan meleset! 

takanaru kaze yo kuroki yumi yo
unmei saemo ute

Oh, angin mengencang! Oh, busur hitam! 
Tembuslah semuanya, termasuk takdir pun jua!

senka no akai iro wa
nani o omoi yurameku?
jidai koete todoku
densetsu no imi ka

Aku ingin tahu, perasaan apakah,
yang sebabkan warna merah tua pada api perang yang berayun-ayun ntuh.
Mungkinkah itulah kebenaran di balik bejibun legenda,
Yang bertahan selama berabad-abad lamanya?

yume de itsuka hibiita owari no nai kachidoki yo
nagareru hoshi sae uchiotose

Oh, isakan kemenangan tanpa henti yang seringkali bergema dalam mimpiku.
Tembaklah jatuh sang bintang jatuh sekalipun!

kagiri naku yuke yo
tada tsukisusumeba ii
teki nado subete kechirasu made
kono ya to tomo ni
yabane o narase ryuusenkei yo
unmei saemo ute
Mari kita lanjutkan sampai akhirnya.
Kita cuma perlu terus menempa diri,
Sampai kita tendang mundur semua musuh,
Dengan busur di sisi kita ini.
Oh, sang arah aliran! Biarkan bulu panah ini meraung,
Menembus ke semuanya, termasuk pula sang nasib!

kakegaenai chi to kakegaenai hito o
inochigake demo mamoru made sa
kono ya wa hazurenai
unari o age yo hayaru yumi yo
inori mune ni yuke
fukaki sono ishi yo hokoritakaki yumi yo
unmei saemo ute

Sebuah negeri yang tiada pengganti dan orang-orang yang tiada pengganti pula.
Meski pertaruhkan hidup, kita cuma bisa melindungi mereka.
Panah ini takkan pernah meleset.
Oh, panah yang melesat! Menjeritlah!
Panjatkan doa dalam hati!
Oh, harapan nun dalam! Oh, busur nan sombong!
Tembuslah ke semuanya, termasuk sang nasib!

Unduh Liat

Sumbangan

Langit Biru, Sabuk Hijau [Penutup Daitoshokan no Hitsujikai]

Hagumi Nishizawa - Langit Biru, Sabuk Hijau [Aozora to Green Belt]


hajimari no beru, kagi o kakeru oto
nagareyuku ma ni otona ni naru

Kumendengar denting sebuah permulaan, dengan gemerincing sebuah kunci, 
Seraya kutumbuh dalam sekali gerakan. 

hashiri hashagi sugosu hibi wa
toozakaru toki ga kuru
koko de dashita kotae o
dokoka de kataritsugetara

Hari-hari ini terhabiskan dengan berlari, dengan semangat menggelora, 
Akankah suatu hari nanti 'kan kian menjauh. 
Kuharap kita bisa temukan jawabannya di sini, 
Dan mencari tempat 'tuk menyalurkannya. 

mayoinagara aruku hitonami o
terashidasu hikari ni nareru yo

Kita bisa 'jadi cahaya yang menyinari, 
Kerumunan orang berkeliaran tanpa tujuan, 

tsutsumareteta guriin beruto no saki
tsudzuku ashita o mezashiteru

Di balik tempat ini yang terbalutkan sabuk nan hijau, 
Kita terus 'aja mencari sang esok.

Sumbangan

Kotak Penuh Warna [Pembuka Shirobako]

Yoko Ishida - Kotak Penuh Warna [COLORFUL BOX]


masshiro na omoi ni yume no kakera wo egaite
ugokidasu mirai

Kulukiskan serpihan impianku dalam angan putih murniku
Masa depan pun mulai menghidup lagi

kodomo no koro ni shitta kokoro ga odoru you na
wakuwaku suru kanjou o ima mo oboeteru yo

Kumasih teringat perasaan yang kurasa semasa kecilku
Yang penuhiku dengan sensasi dan membuat hatiku berasa menari

mayoi ya fuan wa nai kitai ni afureteru
nani ni datte nare sou na ki ga shita

Kutak ragu-ragu ataupun cemas. Aku terpenuhi limpahan harapan
Kupunya perasaan bisa menjadi apa 'aja.

hajimari no shizukesa to korekara ni zawameku kodou
michisuu na monogatari sono wanshiin o taisetsu ni
me ni yakitsuketai kara

Dengan syahdunya sesuatu pun dimulai dan debar jantungku memacu nantikan yang menjelang
Kuingin berhati-hati membakar-patrikan salah satu adegannya ke mataku
Dalam cerita yang jumlahnya tiada tara.

masshiro na kimochi o azayaka ni someteikou
donna risou mo jibun shidai de chikadzuku kara

Kukan dengan cemerlangnya warnai perasaan putih murni ini
Terserah padaku 'tuk kian dekati cita-citaku

futoumei na ashita ni nayande tsumadzuita toki mo
kimi no koe de norikoerareru kara

Jadi, meski kala kuresah dan tersandung menuju hari esok nan buram,
Kubisa 'atasinya dengan suaramu

kanaetai mune no naka no takusan no kibou no kakera o
egaite hashiridasu sekai

Kuingin membuat banyak serpihan harapan
Di dalam hatiku 'jadi kenyataan
Dan warnainya di dunia yang mulai berjalan ini

Sumbangan

Lanjutan [Pembuka Selector Spread WIXOSS]

Kanon Wakeshima - Lanjutan [Continue]


doushite dareka no nozonda koto katahou dewa dareka no kodoku de
negai wa byoudou janai da yo ne kimi de sae dareka o gisei ni suru no?

Mengapa di penghujung setiap keinginan ada sebentuk kesepian seseorang? 
Segala keinginan tuh tidaklah sama, kan? Akankah kau taruh orang lain ke hunusan pisau juga?

ayamaranaide me o sorasu shunkan o neratteru
ubaiatta shisen sura hanasanai

Tolong janganlah meminta maaf. Aku mengincar saat-saat dikau berpaling, 
Tak mau 'biarkanmu lolos dengan menatap tajam, kita t'lah saling mencuri satu sama lain. 

kanaetai to unmei ga koe o agenaide naiteiru
kimi no kachi to suuchi o hakatte damashiteru

Nasibmu adalah teriakan tak bersuara yang kian mengeras, yang ingin dikabulkan, 
Sambil membimbingmu, pun mengukur nilai dan spesifikasimu. 

owaranai doujou ni nagareru kounen no saki niwa kitto
motometa mirai ga nemutteita

Di balik semua awan dan asap yang mengalirkan simpati tak berujung ini, 
Pastilah ada masa depan yang sudah lama kita cari.

Sumbangan

Ayana Taketatsu - Apel Setengah Dimakan [Kajirikake no Ringo]


andoromeda no ryuuseigun
chokugeki shitara konna kanji?
awawa awatenakereba
tawawa nozomanakereba
heiwa na hibi sugoshitekita no ni

Kuingin tahu beginikah rasanya, 
Dihantam mati oleh hujan meteor Andromeda. 
Jika kutak panik melulu... 
Dan terus-menerus berharap... 
Kubisa 'jalani kehidupan nan damai ini. 

kotoba kawasu hodo yasashisa fureru hodo 
nanika ga kakera ga tarinakunatta

Semakin kita bertukar kata-kata... semakin kita terbelai bejibun kebaikan... 
Semakin pula kumulai merasa ada bagian yang hilang. 

amakute setsunai watashi no kokoro
kajitte nigeta ko daare da
yurayura yureteru watashi no kokoro
koi suru kimochi wa kajikake no ringo

Siapakah yang menggigiti hati manis nan sedihku ini, 
Dan seketika menghilang dari pandangan? 
Perasaan hati nan gelisah karena jatuh cinta ini, 
Mah seperti apel setengah dimakan. 

kigen Eve kara no messeeji
kanzen suruu de konna tenkai
kiriri kiken da nante
muriri mune ga itai yo
ryouomoi toka haruka tookute

Seperti sebuah pesan dari Hawa pada asal muasal segala,
Benar-benar diabaikan, perkembangan yang macam ntuh.
Di ambang teratas bahaya,
Hatiku sakit yang teramat.
Tampaknya masih jauh dari cinta yang berbalas deh...

omoi tsunoru hodo dareka ni ubawaresou
katte na fuan de iki mo dekinai

Semakin kuat perasaanku, kumerasa ada seseorang yang 'kan mencurinya.
Timbulkan kekhawatiran dengan sendirinya, kubahkan tak bisa bernapas...

kizutsukitakunai watashi no kokoro
kajitte nigeta ko daare da
furufuru furueru watashi no kokoro
koi suru kimochi wa kijirikake no ringo

Siapakah yang menggigiti hati yang cinta damai ini,
Dan menghilang dari pandangan?
Perasaan mendebarkan hati yang lagi jatuh cinta ini,
Seperti apel setengah dimakan.

yume o miteitemo sora o mitetemo
omotteshimau no... kimi o
kirakira hajikeru futari no kisetsu
matteru kimochi wa kijirikake no ringo

Betapapun bermimpi, atau menengadah ke langit,
Aku selalu jadinya kepikiran... kamu.
Ia bersinar, ledakkan perasaan penantian musim kita bersama, 
Tuh seperti apel setengah dimakan.

yurayura yureteru watashi no kokoro
koi suru kimochi wa kajikake no ringo

Perasaan hati gelisah kar'na jatuh cinta ini,
Seperti apel setengah dimakan.


Sumbangan

Shiori Tomita - Jangan, jangan! [Dame Dame da]


kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.

Sepertinya kukan begitu tersiksa olehmu, kukan pula ditaklukkanmu, 
Tapi, kutakkan pernah, pernah, pernah 'biarkanmu mendengarku yang bilang 'gitu. 
Tampaknya kau 'kan terus mengalahkanku sampai kuterhanyut dalam dirimu, 
Jadi, kutak bisa, tak bisa, tak bisa 'biarkan diriku memikirkanmu melulu. 

sugu wasurechatte dame da
umaku ienakute dame da
omou you ni dekinai dame da
uzukumattecha dame da

Kutak boleh lupakan semua hal sebegitu cepatnya...
Kutak bisa bilang dengan sebetulnya.
Semuanya tak pernah sesuai rencanaku... Begitu cemennya aku...
Tapi, kutak boleh meringkuk di pojokan... 

kizutsuitatte ana aitatte
massugu tatteirareru you ni naritai

Meski aku terluka... meski lubangnya terbuka dalam diriku, 
Kuingin 'jadi seseorang yang bisa terus berdiri tegak. 

kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da


kimi o omoccha dame dame dame da.

Sepertinya kukan begitu tersiksa olehmu, kukan pula ditaklukkanmu, 
Tapi, kutakkan pernah, pernah, pernah 'biarkanmu mendengarku yang bilang 'gitu. 
Tampaknya kau 'kan terus mengalahkanku sampai kuterhanyut dalam dirimu, 
Jadi, kutak bisa, tak bisa, tak bisa 'biarkan diriku memikirkanmu melulu.

hi ga ochite mata ochite
uzumaite nukedashite
konoha yurete mu ni toujite
ame ni nure tsuki ga mieru

Matahari terbenam, dan kumakin tenggelam jauh lagi,
Berputar-putar melulu sampai bisa kabur.
Lantas dedaunan berayun dan kusingkirkan kesemuanya,
yang terbasahi sang hujan, kubisa melihat rembulan.

kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.

Sepertinya kukan begitu tersiksa olehmu, kukan pula ditaklukkanmu, 
Tapi, kutakkan pernah, pernah, pernah 'biarkanmu mendengarku yang bilang 'gitu. 

kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.
kimi ni hamarisou na kurai
kimi ga suki nandesu
kimi o omoccha dame dame dame da.

Tampaknya kau 'kan terus mengalahkanku sampai kuterhanyut dalam dirimu, 
Jadi, kutak bisa, tak bisa, tak bisa 'biarkan diriku memikirkanmu melulu. 
Sepertinya aku sudah cukup mencintaimu,
Hingga buatku amat kepayang,
Jadi kutak bisa, tak bisa, tak bisa 'biarkan diriku memikirkanmu melulu.

utagatte bakari ja dame da
higaisha buttecha dame da
amaete bakari ja dame da
mune o hatte ikanakya dame da

Seharusnya kutak hanya puaskan keraguanku!
Seyogyanya kutak belagak 'jadi korban!
Kutak boleh selalu bergantung pada orang lain!
Kuharus dongkakkan kepalaku tinggi-tinggi!

Liat Unduh

Sumbangan

Senin, 27 Oktober 2014

Cinta Dua Dimensi [Penutup Denki-gai no Honya-san]

denk!girls - Cinta Dua Dimensi [Two-Dimension's Love]


pappappa pappapaayapayapaya
pappappa pappapaayapa
pappappa pappapaayapayapaa

Pa-pa-pa pa-pepaya-paya, 
Pa-pa-pa pa-pa-pepaya. 
Pa-pa-pa pa-pepaya-paya-paa ... 

aozora ameagari sora niwa niji ga kakari
kokoro ga odoridashi onaka mo suitekuru
nani taberu

Hujan mereda dan pelangi menggapai lintasi langit, 
Hatiku mulai menari dan kumulai lapar ... 
Apa yang harus kumakan? 

itsudemo uwamedzukai ikitai donna sekai
anata to hanashitai anata ni takushitai
ikusen mugendai ichioku terabaito
watashi no risou yo deetafairu naisho JPG

Aku selalu melirik ke atas, dan kuingin memberitahukanmu, 
Macam dunia yang ingin kukunjungi, jadi kubisa memberikannya padamu. 
Ribuan ratus juta terabyte tak terbatas, 
Rengkuhlah keidealan sejatiku, dalam data file JPG rahasia. 

jigen no kabe norikoete anata ni attemitai no
himitsu no mahou no chiketto de
ichi paacento no kakuritsu de moshimo kidzuitekureru nara
sono te o nobashite dakishimetehoshii

Kukan terbang di atas dinding dimensi ini hanya karena ingin bertemu denganmu, 
Menggunakan tiket ajaib rahasia. 
Andai kukebetulan membuat kesempatan 1% biar kau menyadariku, 
Kuingin kau 'jangkaukan lenganmu dan peluk daku erat-erat. 

pappappa pappapaayapayapaya
pappappa pappapaayapa
pappappa pappapaayapayapaapaa

Pa-pa-pa pa-pepaya-paya, 
Pa-pa-pa pa-pa-pepaya. 
Pa-pa-pa pa-pepaya-paya-paa ...

Sumbangan

GARNiDELiA - Kinclong [BLAZING]


me ga kuramu hodo ni mabushikatta
hajimari wa totsuzen arashi ni naru
suiyoserareteku kimi no hitomi
hajimete kanjita shoudou

Cukup terang 'tuk butakanku,
permulaan ini tiba-tiba membadai. 
Dan matamu menarikku,
karena kumulai rasakan gejolak pertama. 

zenbu kokoro nozoitemitakunaru
mada mita koto no nai hontou no kokoro o oshiete yo

Kumulai ingin 'ngintip ke dalam hatimu, 'tuk melihat segalanya,
Jadi, ceritakan tentang ketulusan hati yang belum pernah kulihat!

ikutsumono hoshi no namae shitte kimi to boku wa deatta osanai hi
sora miagete wa inotteta boku wa tobu

Setelah mengetahui nama bejibun bintang, kau dan aku pun bertemu kala muda, 
Melihat ke langit sana dan berharap.. dan kini kukan terbang kesana. 

kono mune ni umareta omoi chikara ni kawaru kimi to nara
dokomademo ikeru mirai michibiku hikari ni nare

Emosi yang terlahir dalam dada ini 'kan berubah 'jadi kekuatan.
Jika daku bersamamu, kubisa pergi kemanapun, jadilah cahya pembimbingku ke masa depan.

machigaeru koto ga kowakunatte
nigedashitakunaru sonna toki wa
kono te ga oboeteru nigitta taion o
mune ni kizande hashiridashite

Ketika aku takut mengacau,
Saat itulah kumulai merasa ingin melarikan diri.
Tapi tanganku mengingat kehangatan yang t'lah ia genggam,
Jadi kumengukirnya ke dalam hati sebelum terbang lepas.

kimi to mi ni ikou atarashii sekai
nani ga matteitemo ikiteyku imi o shitta kara

Kuingin pergi melihat dunia baru denganmu!
Tak peduli apapun yang 'kan menanti kita, kusetidaknya 'udah tahu arti hidup ini.

itsudatte meiro mitai na jidai kotae nanka nakute
tesaguri de mayotte bakari mugamuchuu ni susundeku
osanai ayamachi mo seotta kizuato mo
itsu no hi ka tsuyosa ni kaete mirai michibiku hikari ni naru

Hari-hari ini selalu muncul 'jadi labirin yang tanpa jawaban,
Sepanjang perjalanan, kita cuma berasa kalah, dan 'lanjut dengan sepenuh tenaga.
Kesalahan di hari muda kita, dan bekas luka yang sudah membebani,
Suatu hari nanti, 'kan berubah 'jadi kekuatan, 'jadi cahaya penuntun ke masa depan!

nani ga seikai de machigai ka
sonna koto dare nimo wakaranai kedo
jibun no mune ni umareta kono omoi wa
uso janai

Apaan sih benar dan salah ntuh?
Tak ada yang tahu pasti.
Namun emosi yang terlahir dari hati ini,
Tidaklah bohong.

itsudatte meiro mitai na jidai kotae nanka nakute
tesaguri de mayotte tsumazuite kou shite bokura ikiteku
kono mune ni umareta omoi chikara ni kawaru kimi to nara
dokomademo ikeru mirai michibiku hikari ni nare

Hari-hari ini selalu muncul 'jadi labirin yang tanpa jawaban,
Sepanjang perjalanan, kita cuma tersandung juga tersesat, dan terus jalani hidup.
Namun emosi yang terlahir dari hati ini 'kan berubah 'jadi kekuatan.
Jika kau bersamaku, kubisa pergi ke mana pun,
lantas jadilah cahya pembimbingku ke masa depan!

Liat

Sumbangan