B'z - Peziarah [Pilgrim / ピルグリム]
Ikusen no hanabira ga kaze ni maiodori
Momoiro no chou no youni michi wo yokogitteku
Ribuan kelopak bunga menari-nari di angin
Bak kupu-kupu merah muda, yang melintasi jalan ke sana
Itsuka miteta mono modotte wa konai toki
Itulah hal yang pernah kulihat sebelumnya, pada waktu yang tak dapat diulang kembali.
Nanigenai kotoba wo sasayaitara
Kimi wa te wo nobashi kono te wo nigirishimeta
Kala kubisikkan kata-kata dengan acuh tak acuh...
Kau ulurkan tanganmu dan memegang erat tanganku
Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsukamaeru
Mae wo muite goran yo shinjite goran yo
Mirai wa itsumo kawarou to shiteru
Masih terombang-ambing, kujumpai dikau lagi
Musim-musim merengkuhku
Cobalah 'tuk menghadap ke depan, cobalah 'tuk percaya
Masa depan 'kan selalu rentan terhadap perubahan
Oboeteinai koto sore wa mou takusan aru
Sonna koto omoi sora wo nagametetara kushami
Semua hal yang tak bisa kuingat berlimpah jumlahnya
Memikirkannya sambil memutar pandanganku ke langit, aku bersin
Sugisatteitta mono sore dake ga unmei
Hal-hal yang telah berlalu dan memudar - seperti disebut nasib
Honno sasai na kotoba wo hakidashitara
Kimi wa nani mo iwazu utsumuite namida koboshita
Ketika kuhaturkan kata-kata 'hampa dan sepele ntuh...
Kau tak katakan apa-apa, merendahkan kepalamu, dan 'cucurkan air mata
Meguri megutte mata kimi ga kieta
Keshiki ga boku wo torikakomu
Me wo korashite goran yo yakitsukete goran yo
Afureru kotoba no yukisaki wo
Masih terombang-ambing, kau menghilang lagi
Pemandangan mengelilingi aku
Cobalah 'tuk tegangkan matamu dan fokus, cobalah 'tuk sangat bedakannya
Ke tujuan kata-kata yang mengalir ntuh
Ai to iedo toki ni wa hiyowai mono
Sore wo mamoreru no wa yappari aijou nanoka
Meskipun "cinta", terkadang bisa rapuh
Itu yang dapat melindunginya... "Cinta," seperti yang diharapkan?
Meguri megutte mata kimi to deatta
Kisetsu ga boku wo tsutsumikomu
Omoiukabete goran yo subarashii hibi wo
Zettai kowashitakunai mono wo
Masih terombang-ambing, kujumpai dikau lagi
Musim-musim menyelimuti sekitarku
Cobalah 'tuk ingat hari-hari nan indah itu
Dan hal-hal yang tak pernah ingin kau hancurkan
Lirik Kanji
幾千の花びらが 風に舞い踊り
桃色の蝶のように 道路(みち)を横切ってく
いつか見てたもの 戻ってはこない時間(とき)
何げない言葉を ささやいたら
君は手をのばし この手をにぎりしめた
めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕をつかまえる
前を向いてごらんよ 信じてごらんよ
未来はいつも変わろうとしてる
憶えていないこと それはもうたくさんある
そんなこと思い 空を眺めてたら くしゃみ
すぎ去って行ったもの それだけが運命
ほんのささいな 言葉を はきだしたら
君は何も言わず うつむいて 涙こぼした
めぐりめぐってまた 君が消えた
景色が僕をとりかこむ
目をこらしてごらんよ やきつけてごらんよ
あふれる言葉の行き先を
愛といえど 時には ひ弱いもの
それを守れるのは やっぱり愛情なのか
めぐりめぐってまた 君と出会った
季節が僕を包みこむ
思いうかべてごらんよ 素晴らしい日々を
ぜったい 毀(こわ)したくないものを
0 komentar:
Posting Komentar