Chikago Poodle - Senyummu Palinglah Kusuka Lebihi Apapun [Kimi no Egao ga Naniyori mo Sukidatta / 君の笑顔がなによりも好きだった]
Kimi no egao ga naniyori mo sukidatta
Onaji koto de warai atta ne
Futoshita shunkan ni iron'na kimi o omoidasu
Aku suka wajah tersenyummu melebihi apapun
Kita dulunya menertawakan hal yang sama
Tiba-tiba, kumulai mengingat banyak hal tentangmu
`Boku ga genjitsu-teki sugita' to ima ni natte kuyan deru
`Kimi to no yume no tame ni' motto ikirubekidatta
"Aku terlalu realistis" - kubaru menyadarinya sekarang dan sesalinya
"Demi impian kita bersama" - kuharus lebih 'nikmati kehidupan ini
Kimi no inai akimatsuri
Ima no boku wa younger than yesterday
Festival musim gugur tanpa hadirmu
Diriku yang sekarang jauh lebih muda dari kemarin
Hanabira ga mau you ni kimi wa waratta ne
Motto warawasetakatta
Harete irunoni tsumetai ame ga futte iru
Bagaikan kelopak bunga menari yang kau tertawai
Kuingin membuatmu makin tertawa lepas
Langit yang cerah tapi hujan yang dingin menghujaniku
Kimi no egao ga nani yori mo sukidatta
Minna hitori ja ikirenai
Kimi no kaerubasho de boku wa zutto ari tsudzuketai
Aku suka wajah tersenyummu melebihi apapun
Tiada yang bisa hidup sendiri
Kuingin selalu berada di tempatmu kembali
Esoragoto mitaina mirai mo honki de shinji rareta
Ano hi no bokutachi ni kon'na hi ga kuru nante
Kita benar-benar percaya pada masa depan bak fantasi
Pada saat itu, kita takkan percaya kalau hari seperti ini 'kan datang
Hito wa naze tsuyogatte
Kakegae no nai mono natsuru nodarou
Mengapa manusia bersombong diri?
Kita akhirnya kehilangan hal-hal yang tak tergantikan
Kono-goe wa ashita no kimi ni todoku ka na?
Mujaki ni warai a~tsu teta
Doushite boku ni wa ima mo kimi shika inai ndarou
Apakah suara ini mencapai dirimu di masa depan?
Kita dulunya tertawa polos
Kubertanya-tanya mengapa hingga sekarang tiada orang lain sepertimu
Kimi no subete ga itsumo boku ni Chikara o kureru
Unmei nante shinjinai
Dakedo kimi ni deaeta kono kiseki shinjite itai
Kau selalu memberiku kekuatan
Kutak percaya pada takdir
tapi kuingin percaya pada pertemuan kami, pada keajaiban ini
`Kimi no ketsudan' wa yuruganai koto wa yoku shitte imasu
Boku no man'naka ni aru `kimi no kakera'
Kimi o ushinatte hajimete tsuyoku omotta `ikiruimi' ttena ndarou
"Keputusanmu" Kutahu betul, takkan berubah
Dalam dirimu "serpihanmu" masihlah berada
Semenjak kukehilanganmu, 'tuk pertama kalinya kubenar-benar pikirkan apa itu "arti hidup"
Hanabira ga mau yō ni kimi wa chitte yuku
Bukiyou ni shika aisenakatta
Anogoro boku wa ima yori motto fukete ita
Seperti kelopak yang menari-nari, engkau terjatuh
Aku tak ingin dengan kikuknya mencintaimu
Diriku yang dari waktu itu, lebih tua dariku sekarang
Kimi no egao ga nani yori mo sukidatta
Mata kyou no hi ga hajimaru
Futoshita shunkan ni iron'na kimi o omoidasu
Kimi no kaerubasho de boku wa zutto ari tsudzuketai
Aku suka wajah tersenyummu lebihi apapun
"Hari ini" yang lain pun dimulai
Tiba-tiba, aku mulai mengingat banyak hal tentangmu
Kuingin selalu berada di tempatmu kembali
Lirik Kanji
君の笑顔が なによりも好きだった
同じことで 笑いあったね
ふとした瞬間に いろんな 君を 思い出す
「僕が 現実的過ぎた」と今になって 悔やんでる
「君との夢のために」 もっと 生きるべきだった
君のいない 秋祭り
今の僕はyounger than yesterday
花びらが舞うように君は笑ったね
もっと笑わせたかった
晴れているのに 冷たい雨が降っている
君の笑顔が なによりも好きだった
みんな一人じゃ生きれない
君の帰る場所で 僕はずっと在り続けたい
絵空事みたいな未来も本気で信じられた
あの日の僕たちに こんな日が来るなんて
人間(ひと)は何故 強がって
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
かけがえのないモノを失くすのだろう
この声は 明日(あした)の君に届くかな?
無邪気に笑いあってた
どうして僕には今も君しかいないんだろう
君の全てが いつも僕にチカラをくれる
運命なんて信じない
だけど君に出逢えた このキセキ信じていたい
「君の決断」は揺るがないことはよく知っています
僕の真ん中にある「君のカケラ」
君を失って 初めて強く思った「生きる意味」ってなんだろう
花びらが舞うように君は散ってゆく
不器用にしか愛せなかった
あの頃僕は 今よりもっと老けていた
君の笑顔がなによりも好きだった
また今日の日が始まる
ふとした瞬間に いろんな君を思い出す
君の帰る場所で 僕はずっと在り続けたい
Sumbangan
0 komentar:
Posting Komentar