Kunjungi:

Latest Post

Sabtu, 31 Januari 2015

VALSHE - Bohong Padamu [Kimi e no Uso]


ato dore kurai kono mama de ii?
kidzukanai furi o shita
itsuka kowareteshimau mono nara
sore mo hitotsu no kekka to

Seberapa lama lagi kubisa terus seperti ini?
Kuberpura-pura tak sadari.
Jika ini tuh sesuatu yang musti hancur,
Maka, itu hanyalah sebuah konsekuensi

boku wa boku no mama irareru darou ka
kimi dake ga inai sekai de

Akankah kubisa 'jadi diriku sendiri
Dalam dunia di mana engkaulah satu-satunya yang tiada?

ima kara uso o tsuku yo
tatta ichido no kimi e no uso
matteinakute ii yo
kokoro ni mo nai yasashiku mo nai 
wakatteru no ni

Kukan berbohong sekarang
Inilah satu-satunya kebohonganku padamu
"Kau tak harus menungguku."
Meski kutahu itu tidak baik dan bukan yang ada dalam hatiku

kono kanashimi to mukiau koto wa
dare no tame ni mo naranai
isso nikundeshimaeta no nara
sukuwareteita no ka na

Menghadapi kesedihan ini
Takkan membantu siapa pun.
Jika kubisa benar-benar membencimu,
Mungkin itulah yang 'kan menyelamatkanku.

shinjitsumi no nai uta ga mune o uchi
namida nagashiteiru dake

Sebuah lagu tanpa sedikit pun kebenaran menghantam hatiku,
Dan kuhanya 'kan kucurkan air mata ini.

ima kara kako ni suru yo
kimi ga negatta sono toori ni
matteinakute ii yo
mou modoranai doko ni mo inai
wakatteru kara

Kukan taruh ini di belakangku sekarang,
Sama seperti yang dirimu harapkan.
"Kau tak harus menungguku."
Karena kutahu takkan ada jalan kembali,
Dan kau takkan jua ketemu.

jibun nante inakunattemo daijoubu darou tte
kuchiguse no you ni itteita kedo
maru de nani mo nakatta you ni egao kuzusanakereba
manzoku shitekureru?

Hanya karena kebiasaan, kuberkata,
"Kau akan baik-baik saja meski aku pergi,"
Tapi, apakah dikau akan puas,
jika kuterus tersenyum seperti tiada yang salah?

nanika o kakusu you ni kabaitsudzuketeikiru koto de
mamotteita shoutai mo minukenakatta
fureru koto mo kanawanai

Dalam menjalani hidupku dengan menutup diri sendiri 'tuk sembunyikan sesuatu,
Aku tak bisa melihat kelemahan sendiri yang kulindungi.
Kubahkan takkan diberi kesempatan 'tuk menyentuhnya.

saisho de saigo no seiippai no kimi e no uso
boku wa hitorikiri demo daijoubu da yo
kokoro ni mo nai wakare no kotoba

Inilah satu-satunya kebohonganku padamu.
"Aku akan baik-baik saja sendiri."
Kata-kata perpisahan yang tak kumaksudkan dalam hatiku ini...


Sumbangan

Diana Garnet - Dunia yang Berputar [Spinning World]


nando tatakitsukeraretemo
akiramerareru wake nado wa naku gentenkaiki

genjitsu wa baibai shite mukashi mitai ni waiwai shitai keredo
sou mo ikanai nara kirihiraitemirya ii

Mau seberapa kalipun kudibuat jatuh babak belur,
Tak mungkinlah kukan 'nyerah, dan seketika 'kan balik ke garis awal!
Kuingin ucapkan met tinggal pada kenyataan, dan hanya habiskan saat-saat indah seperti dulu,
Tapi, itu tak mungkinlah terjadi... jadi, kuhanya perlu memotong jalan menembusnya!

nokori wazuka no shouki torimodoshite
me no mae no tobira kojiaketemiseru
itsudemo sou nanda wasuregachi na koto ga
nani yorimo taisetsu na koto datte

Sambil kumpulkan kewarasan terakhirku yang tersisa,
Kukan membuka pintu di hadapan mataku ntuh!
Selalu 'aja kisah yang sama: hal-hal yang paling gampang kita lupakan,
Adalah yang paling berharga, sejauh ini!

nani ga machiuketeiyou to kamawanai
ame nimo makezu yami o terasu
kono kyoujin na kokoro ga areba
kono toki kono basho ni tsudoishi nakamatachi
mawaritsudzukeru sekai

nanbito taritomo tomeru koto wa dekinai yo

Kutak peduli sama apa yang 'kan menungguku,
Bersinar 'lalui kegelapan, bahkan hujan pun takkan bisa pulangkanku,
Selama aku 'miliki hati yang kuat ini!
Semua kawan kita berkumpul, di saat ini, di tempat ini,
Hadapi dunia yang berputar tanpa henti, tiada apapun yang bisa hentikan kita!

toki to tomo ni kawatteyuku hito yo
boku no koe ga kikoeru ka? tomo yo
furusato o tobidashite
kono chi made tadoritsuita nara
shouri o nigirishimete
ima, iza ikou

Oh, dikau yang berubah seiring berjalannya waktu,
Bisa dengar suaraku? Teman baikku,
Setelah kau tinggalkan tempat kelahiranmu,
Dan temukan jalan ke negeri ini,
Mari kita genggam erat sang kemenangan,
Dan terus maju!

kasaneta kono omoi wa asu e todoku
hiroiatsumeta yume no kakera
butsukariau hikati to kage wa
masa ni kokoro okusoko ni yadoru maboroshi
mawaritsudzukeru sekai

Seraya perasaan ini kian membumbung, ntuh 'kan capai sang esok.
Mengambil segala serpihan mimpi...
Tabrakkan cahaya dan bayangan...
Sebuah fantasi yang ada di lubuk hati kita,
Dalam dunia yang tanpa hentinya berputar.

nanbito taritomo tomeru koto wa dekinai yo

Dan tiada apapun yang dapat hentikan kita!

HEY!
neraisadametara
BOOM BOOM!
himerareshi chikara o
koko de hipparidasunda ×2

HEY!
Setelah kau mengincar tujuan,
Duar Duar!
Temukan kekuatan tersembunyimu,
Dan tarik itu keluar! ×2

HEY! OH!
osoreru mono nante nai
genkai ga nandattenda!

HEY! OH!
Tiada yang perlu ditakutkan.
Apaan sih yang batas ntuh?

HEY! OH!
BOOM BOOM!
CHIKI BOOM! BOOM!

HEY! OH!
Duar Duar!
Chiki, Duar Duar!

nani ga machiuketeiyou to kamawanai
ame nimo makezu yami o terasu
kono kyoujin na kokoro ga areba

Kutak peduli sama apa yang 'kan menungguku,
Bersinar 'lalui kegelapan, bahkan hujan pun takkan bisa pulangkanku,
Selama aku 'miliki hati yang kuat ini!

kasaneta kono omoi wa asu e todoku
hiroiatsumeta yume no kakera
butsukariau hikati to kage wa
masa ni kokoro okusoko ni yadoru maboroshi
mawaritsudzukeru sekai

Seraya perasaan ini kian membumbung, ntuh 'kan capai sang esok.
Mengambil segala serpihan mimpi...
Tabrakkan cahaya dan bayangan...
Sebuah fantasi yang ada di lubuk hati kita,
Dalam dunia yang tanpa hentinya berputar.

nanbito taritomo tomeru koto wa dekinai yo

Dan tiada apapun yang dapat hentikan kita!

Unduh
Sumbangan

Rabu, 28 Januari 2015

ENA☆ - Kebenaranku [My Truth~Rondo Capriccioso]


風のいたずら予感な君の足音追いかけた
日常の感情 渦巻く可能性の中
ゆるゆるり空に夢へと耳を澄ませよう

kaze no itazura yokan na kimi no ashioto oikaketa
nichijou no kanjou uzumaku kanousei no naka
yuru yururi sora ni yume e to mimi o sumaseyou

Sebuah firasat yang hanya tipuan angin,
Kumengejar suara langkah kakimu
Emosi sehari-hari, dalam pusaran kemungkinan,
Sembari kucermati mimpi yang ababilnya berayun di langit.

面影を求めて 君に君を重ねていた
咲き誇れる過去に枯れた花を私の手で抱きしめたい
曖昧を探して君に君を誤魔化して行った
一つの答えが真実を伝えてる そっと

omokage o motomete kimi ni kimi o kasaneteita
sakihokoreru kako ni kareta hana o watashi no te de dakishimetai 
aimai o sagashite kimi ni kimi o gomakashiteitta
hitotsu no koukai ga shinjitsu o tsutaeteru sotto

Kumengejar jejak-jemejak, bayangan dirimu saling tumpang tindih...
Kuingin 'jadi orang yang memegang bunga layumu di masa lalu yang penuh kemuliaan.
Mencari-cari hal yang tak jelas, kumulai sebarkan kebingungan, di dalam dirimu,
Tapi, ada satu jawaban yang ungkapkan kebenaran... dengan lembutnya...

肩を叩いたリズムは君の行く先映し出す
大丈夫だよとささやく希望の波前
ゆらゆらり海に二人で身を任せたなら

kata o tataita rizumu wa kimi no yukusaki utsushidasu
daijoubu da yo to sasayaku kibou no nami mae
yura yurari umi ni futari de mi o makaseta nara

Irama yang menggema keluar di pundakku 'gambarkan tujuanmu.
Di sini, di hadapan gelombang harapan, yang bisikkan semuanya 'kan baik-baik saja,
Kita hanya perlu percayakan tubuh ini pada gemercak gelombang laut.

面影は幻 君は君のままで生きる
咲き誇れる過去に枯れた花をその瞳で輝かせて

omokage wa maboroshi kimi wa kimi no mama de ikiru
sakihokoreru kako ni kareta hana o sono hitomi de kagayakasete

Jejak-jejak ntuh adalah ilusi, engkau teruslah hidup sebagai dirimu saja,
Jadi 'gunakan matamu 'tuk kilaukan bunga layu di masa lalu yang penuh akan kemuliaan.

Ah, My Truth...
永遠へと繫がる真実は一つだけ きっと


Ah, My Truth...
eien eto tsunagaru shinjitsu wa hitotsu dake... kitto

Ah... ah, Kebenaranku...
Hanya ada satu kebenaran yang hubungkan kita ke keabadian... Aku yakini itu...


Sumbangan

Eir Aoi - Permulaan [GENESIS]


bokutachi wa
samayoeru mirai 
kyuukutsu na sora ni
hikari o sagashiteiru

Di masa depan, kita berjalan menerawang,
Tengah mencari-cari cahaya dalam langit yang terkungkung ini.

asayake ni
toki ga sugiteyuku
moderenai hibi wa
setsunai hodo kagayaiteru

Di pagi hari nan cahaya,
Waktu pun berlalu,
Dan hari yang tak pernah bisa kembali,
Bersinar cukup terang hingga mau hancurkan hati kita.

furueru te wa muryoku de
sakebi wa mada tookute
dakedo tobu koto o
osorete wa irarenai

Tangan kita gemetar tak berdaya, teriakan kita masih menggema jauh,
Tapi, kita tiada bolehlah takut 'tuk terbang.

eien janakutemo
kanpeki janakutemo
senaka awase no sekai o
massugu ikiteyuku
nando kizutsuitemo
nando machigaetemo
unmei sae tobikoeteyukou
kono sora no hate made

Meski kita tak kekal adanya, meski kita tiada sempurna,
Kita 'kan terus jalani hidup di dunia yang penuh pertentangan ini.
Mau seberapa kali pun kita terluka, mau seberapa banyak pun kesalahan yang kita perbuat,
Kita 'kan melambung tinggi lampaui sang nasib, sampai kita 'capai pengujung langit ini.
Percayailah sebuah permulaan...

shizukesa ni
saku hana no you ni
rin to shita sugata ni
nani o seou no darou

Seperti bunga,
yang memekar dalam keheningan,
Sampai seberapakah perawakan gagah kita,
'kan bisa menahan.

kono koe ga hibiku nara
kono te ga todoku no nara
itsuka tsutaetai
hontou no shiawase o

Jika suara ini bisa menggema...
Jika tangan ini bisa menjangkau...
Kuingin sampaikan,
sang kebahagiaan sejati.

tsubasa hatamekase
jiyuu o yobisamase
kesshite hanashi wa shinai
kizuna to iu hokori
mou nanimo mayowanai
mou nanimo nakusanai
tsunagaru koto osorezu ni susumou
yogorenaki kokoro de

Kepakkan sayapmu,
Dan bangkitkan kebebasan!
Aku takkan pernah pun 'kan lepaskannya,
Kebanggaan yang terlahir dari ikatan kita ini.
Kutakkan tersesat lagi...
Aku takkan kehilangan apapun lagi...
Mari kita bergerak maju, tanpa takut berhubungan,
dengan jiwa yang murni.

hikari to kaze to umi ni dakare
hito wa yume o miteru
namida no iranai
sayonara no saki e

Terengkuh dalam udara, angin, dan laut,
Semua orang pada bermimpi,
Menuju ke balik perpisahan,
Yang tak butuhkan air mata.

eien janakutemo
kanpeki janakutemo
senaka awase no sekai o
massugu ikiteyuku
nando kizutsuitemo
nando machigaetemo
unmei sae tobikoeteyukou
kono sora no hate made
hajimari o shinjite

Meski kita tak kekal adanya, meski kita tiada sempurna,
Kita 'kan terus jalani hidup di dunia yang penuh pertentangan ini.
Mau seberapa kali pun kita terluka, mau seberapa banyak pun kesalahan yang kita perbuat,
Kita 'kan melambung tinggi lampaui sang nasib, sampai kita 'capai pengujung langit ini.


Percayailah sebuah permulaan...



Sumbangan

Senin, 26 Januari 2015

Mariya Nishiuchi - Jangan Galaukanku [Don't Let Me Down]


Don't you get it? deatta shunkan ni
koi o suru to kokoro de kanjiteta
sonna no ittara kitto
machigainaku 
warawareru kana kimi ni

Ngerti kagak sih? Seketika kita bertemu,
Kumerasa dalam hatiku langsung klepek-klepek padamu.
Pabila kumau kasih tahu kamu akannya, kuyakin, tanpa ragu,
Kau 'kan tertawakanku, bukan?

You don't let me down, when I feel your love.
konna kimochi hajimete
You don't let me down, when you hug and kiss me baby.
soba ni iru to 
shirazu shirazu egao ni nareru no
Oh La Vie, La Vie, La Vie en rose.

Kau, janganlah kecewakan aku, kala kurasakan cintamu.
Pertama kalinya nih kurasakan yang seperti ini.
Kau, janganlah galaukan aku, ketika kau peluk dan ciumku, Beb.
Kala dikau di sisiku, kutak sadar nyengir 'aja sendiri.
Oh La Vie, La Vie, La Vie en rose.

kirai na kuse to ka shigusa to ka
mochiron aru keredo fushigi ne
sore sae watashi ni totte 
tokubetsu nan da
omoeru kurai ni daisuki na no kimi o

Tentu saja ada kebiasaan dan gerak tubuhmu
Yang tak aku suka, tapi anehnya,
Kuteramat menyukaimu hingga
Kubisa pikirkan ntuh
'jadi sebuah pengecualian

You don't let me down, when I think of you.
shiawase na hazu na no ni
You don't let me down, when you keep on loving me baby.
aenai hi wa 
shirazu shirazu mune ga furueru no
My darling, darling, darling is mine.

Kau, janganlah kecewakan daku, ketika kulagi pikirkanmu.
Meskipun ini pastilah yang namanya kebahagiaan,
Kau, janganlah galaukan diriku, ketika dikau terus 'aja mencintaiku, Beb.
Di hari-hari ketika kutak bisa melihatmu,
Hatiku tanpa sadar gemetaran sendiri
Sayang, Sayang, Sayang ini milikku

kimi no koto tashika ni
hanasu toki muishiki ni
itsumo yori chotto
uwazuru no

Kutak bisa menyangkal kalau
pas kubicarakan tentangmu,
Kutanpa sadar
Sedikit lebih greget dari biasanya

You don't let me down
konna kimochi hajimete
You don't let me down, when you hug and kiss me baby.
soba ni iru to 
shirazu shirazu egao ni nareru no
Oh La Vie, La Vie, La Vie en rose.

Kau, janganlah risaukan aku.
Pertama kalinya nih kurasakan yang seperti ini.
Kau, janganlah nge-BeTe-in aku, ketika kau peluk dan ciumku, Beb.
Kala dikau di sisiku, kutak sadar nyengir 'aja sendiri.
Oh La Vie, La Vie, La Vie en rose.

You don't let me down
shiawase na hazu na no ni
You don't let me down, when you keep on loving me baby.
aenai hi wa 
shirazu shirazu mune ga furueru no
My darling, darling, darling is mine.

Kau, janganlah kecewakan aku. Meski yang gini pastilah bikin bahagia,
Kau, janganlah galaukan aku, ketika kau terus 'aja mencintaiku, Beb.
Di hari-hari ketika kutak bisa temuimu, hatiku entah kenapa gemetar sendiri.
Sayangku, sayangku, sayang ini milikku.


Sumbangan

Sabtu, 24 Januari 2015

Seidou High Baseball Club - Kemenangan Terakhir (FINAL VICTORY) [Penutup Diamond no Ace]


Sepanjang 365 hari ini
Arena dan mimpi kita inilah
yang bisa membuat kita terus melangkah
Tiada ruang 'tuk yang namanya penyesalan
Tiada pula jalan kembali

Mau seberat apapun
jalan ini 'jadinya
Kita tidaklah sendirian

Yuk kita dakinya bersama
Dan mencapai puncak dengan pemandangan terajib

Kita mungkinlah musti menghempas tanah
Dan terkotori dedebuan
Tapi, itu semua 'kan terbayar adanya

Yuk kita saling mendorong punggung, kemauan, and impian satu sama lainnya
Dan rengkuh eratlah
kemenangan terakhir
Oh, yah!


Sumbangan

Luna Haruna - Pertanda dalam Warnamu [Kimiiro Signal]


houkago futari de sugoshita kyoushitsu
tsukue no ue muchuu de hazumu kimi no koe
donkan na kimi no sono taido ga
itsumo watashi o ijiwaru ni saseru no

Di kelas yang mana kita berdua 'habiskan waktu sepulang sekolah
Suara meriahmu tengah asyik bercakap seru di atas meja
Sikap tak pekamu ntuh
Selalu bikin suasana hatiku buruk 'aja

hitoribocchi da to omou toki mo aru
namida tomerarenai hi mo aru
hontou no watashi o mitsumetehoshii no
hitotsu kawaru to shinjiteiru yo

Ada saat-saat ketika kumerasa sendirian
Dan ada saat-saat ketika kutak bisa redakan air mata ini
Kuingin dikau melihat jati diriku yang sebenarnya
Kupercaya 'kan bisa mengubah sesuatu

kimi wa itsudatte itsudatte kawaranai kara
watashi ga nankaimo nankaimo shigunaru okutteageru
yume mita ano oka mezashite
kujikesou na toki mo ganbaresou da yo 
kimi ga iru kara

Karena dikau takkan pernah jua berubah
Kukan kirimkan sebuah pertanda padamu, lagi dan lagi
Kukan mengincar bukit yang t'lah kudambakan ntuh
Kumerasa bisa berusaha lagi dan lagi, bahkan di saat semangatku hampir pupus
Karena adamu di sini

futari aruku itsumo no kaerimichi
namae no nai kimochi ga mebaehajimeteru
da kedo fumidasu tame no yuuki wa
sukoshi daka mada tooku ni aru

Di jalan yang mana selalu kita susuri 'tuk pulang bersama
Perasaan yang tak dapat kunamai ini mulai bertunas
Tapi, keberanian 'tuk melangkah maju
Masih terlalulah jauh bagiku

nani mo motteinakatta watashi ni
kimi ga kureta kokoro no kagi wa
mune no oku de nemutteita tsubomi ni
haru no hizashi o todoketekureru

Kunci hatiku yang t'lah kau beri
Ketika kutak punyai apa-apa
Membawakan sinar matahari musim semi
Teruntuk kuncup bunga yang tertidur di lubuk hatiku terdalam

kimi o itsu datte itsu datte omotteru kara
kitto ne itsu  no hi ka itsu no hi ka
chanto wakatte hoshii
futari de egaita mirai o
motto chikai kyori de mitsumerareru you ni
yume miteru kara

Aku selalu dan selalu memikirkanmu,
Jadi, kuyakin suatu hari, suatu hari nanti
Aku ingin kau beneran tahu
Karena aku t'lah bermimpi
Biar kubisa melihat masa depan yang kita berdua bayangkan
Dari jarak yang lebih dekat

ano hi fureta kimi no shigunaru
hajimari no tobira ga hiraku yo

Aku menyentuh sinyalmu pada hari itu
Pintu-pintu menuju sebuah awal yang baru pun terbuka

kimi wa itsu datte itsu datte kawaranaide ne
watashi ni nan kai mo nan kai mo shigunaru okuttehoshii
kagayaku ano niji no you ni
namida no ato mo kiseki ni kaeru yo

Jangan pernah sekalipun berubah
Kuingin kau kirimkan sinyal padaku, lagi dan lagi
Seperti pelangi yang bersinar itu,
Kukan mengubah jejak air mataku jadi peta tempat yang sudah singgahi

kimi wa itsu datte itsu datte kawaranai kara
watashi ga nan kai mo nan kai mo shigunaru okutteageru
yume mita ano oka mezashite
kujikesou na toki mo ganbaresou da yo
kimi ga iru kara

Karena kau takkan pernah sekalipun berubah
Kukan kirimkan sinyal padamu dari waktu ke waktu lagi
Kukan incar bukit yang t'lah aku impikan ntuh
Kumerasa bisa mencoba lagi bahkan di saat jiwaku hampir meluluh
Karena adamu di sini


Sumbangan

Miku Sawai - Penuh Warna [Colorful]


baibai no ato samenai binetsu yokaze ni fukare kangaeru
suki kirai kirai suki kurikaesu

Setelah kita berucap met tinggal, demam ringan ini tak jua turun
Kupikirkannya kala angin malam bertiup menerpaku,
Kupikirkannya lagi dan lagi
"Aku cinta engkau, Aku tak suka kamu, Aku benci dikau, Aku suka dirimu"

sono hitomi ni utsutteiru no wa 
riaru? soretomo nijigen?
tayasuku kawaii da nante iwanaide yo ne

Apakah yang tercermin di matamu ntuh nyata, ataukah hanya 2D?
Jangan sebut aku "manis" sebegitu santainya

ashita mo me o kosutte ohayou o itte 
tawai mo nai koto takusan oshiete
sukoshizutsu chikadzuiteku kyori ni dou shiyou
jibun janai mitai da

Usaplah matamu dan cuapkan selamat pagi lagi esok hari,
Dan ajarkanlah aku bejibun hal bodoh
Harus kuapaain nih, jarak di antara kita perlahan-lahan menyusut 'aja?
Bagai aku ini orang lain 'aja

merii goo rando ga tomaranakute
mawaru mawaru keshiki ga kawatteku 
karafuru na yume o miru
dokudoku shite karadajuu o 
meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
hitokoto sore de juubun nanoni

Komidi putar yang tak jua berhenti,
memutarkan pemandangan yang terus berubah
Kumelihat sebuah mimpi yang berwarna-warni
Kumasih tak bisa ungkapkannya dalam kata-kata
Perasaan yang melulu berputar-putar ini
Menyembul menyekujur tubuhku
Meski satu katapun sudahlah cukup

nemuri ni tsuku suubyou mae to ka asa me ga sameta toki ni
futo atashi no koto omoidashitekuretara naa

Kalau saja kau tiba-tiba kepikiran aku
Di saat-saat sebelum kau jatuh tertidur atau saat terbangun di pagi hari

sono kokoro ni fumikomitakute
hajime no ippo wa doko kara?
omowaseburi na taido sukoshi kitai shitari

Kuingin melangkah ke dalam hatimu
Di manakah kau 'kan menjejakkan langkah pertamamu?
Sikapmu yang kayaknya tampak tertarik memberiku sedikit harapan

ashi no tsume nutta aka senobi shite hikiwake
onnna no ko mitai ya, sou nan da kedo sa
sukoshi zutsu irodzuiteku atashi o mite
nee kidzuitehoshii yo

Dengan kuku dicat merahku, kukan berjinjit dan menyilang
Sama seperti seorang gadis, meskipun begitulah diriku
Lihatlah aku yang kian berubah warna, sedikit demi sedikit
Plis deh, sadarilah aku

meriigoorando ni miserarete
hikaru hikaru me o tsumuttemo hoshi shibataite wa nagareru
nee soba ni kite kata yosete
tomoru tomoru netsu o ima shitteitehoshiin da yo
hajimete kimi ni wa sou omou yo

Kuterpesona pada komidi putar,
Yang bersinar begitu cemerlangnya meski kututup mata, bebintangan berkelap-kelip berseliweran
Hei, datanglah padaku dan rangkullah bahuku
Kuingin kau tahu demam yang membara menggelora dalam diriku sekarang
Kau akan kepikiran itu 'tuk pertama kalinya.

hon no chotto no yuuki de nanika ga kawaru ka na
ittemiyou ka na?...suki na no

Apa aku bisa mengubah sesuatu ya jika kuhanya punya sedikit keberanian?
Mungkin kukan 'coba katakan itu...? Aku menyukaimu.

meriigoorando ga tomaranakute
mawaru mawaru atashi ga kawatteku
karrafuru ni somatteku

Komidi putarnya tidak jua berhenti
berputar-putar, dan ngebuat diriku berubah,
'jadi begitu berwarna-warni

meriigoorando ga tomaranakute
mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
karrafuru na yume o miru
dokudoku shite karadajuu o
meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
hitokoto sore de juubun na no ni

Komidi putarnya tidak jua berhenti
berputar-putar, dan ngebuat diriku berubah.
Kulihat mimpi yang berwarna-warni
Kumasih tak bisa ungkapkannya ke dalam kata-kata
Perasaan ini 'kan berpusar-pusar
Memancar menyekujur tubuhku
Meskipun satu kata saja sudahlah cukup


Sumbangan

Kamis, 08 Januari 2015

Hanae - [Dewanya Dewa] Kamisama no Kamisama


ittai kono yo wa dou natteiru noka na?
watashi wa sora o tobikoete
chikyuu no mawari o kurukururi

Apa yang terjadi sih pada dunia ini?
Kuterbang lampaui atmosfer, dan berputar-putar kelilingi bumi.

getsu ka sui moku kin do nichi
kurikaesu kono baiorizumu de
zenjidou no sentaku mitai nante

Senin-Selasa-Rabu-Kamis-Jumat-Sabtu-Minggu: 
dengan ritme biologis yang terus berulang ini,
Hampir-hampir seperti mesin cuci otomatis, 

sou I'm just spinning around the world
suki ni kiri ga nai kara
spinning around the world
toki ni modokashii omoi tsutaetai kara

Ya, kuhanya berputar-putar, ke seluruh penjuru dunia!
'Sebab dirimu tiada akhirnya jua cintaku.
Berputar-putar, ke seluruh penjuru dunia!
Karena kuingin memberitahumu perasaan labil lagi aneh ini.

saikin dou nano? nante iwarerya
I'm fine thank you datte iu desho
gungun tengu ni naru watashi o
sotto soba ni kite shikatte

Jika ada yang tanya "bagaimana kabarmu akhir-akhir ini?",
"Aku baik-baik 'aja, makasih," yang mungkin akan kukatakan.
Aku 'jadi sok-sokan sendiri,
Jadi kemarilah ke sampingku dan tempatkan aku pada haribaanku!

ai shita toki kara watashi ga kamisama

Dari saat kukenali cinta, aku pun menjadi dewa.

jissai anata no iu toori no
nariagari
rekishi wa saredo kurikaesu
kachoufuugetsu setsugetsuka
meguri meguru kono kisetsu ni
zenchi to zennou o kono te ni shite

Kenyataannya, aku hanyalah seseorang yang bisa sampai sejauh ini,
Setelah nurut setiap katamu.
Sejarah benar-benar hanya 'kan berulang,
Membuat permulaan dan akhirnya begitu misterius!
Jalani hidup melewati keindahan alam,
Seraya musim silih berganti ini berlalu,
Kurengkuh kemahatahuan dan kemahakuasaan di tangan ini.

I'm just spinning around the world
suki ni shitemo ii kana
hoshii mono ga nai nara
sore ja imi ga nai janai

Aku hanya berputar ke seluruh dunia!
Keberatankah jika aku jatuh cinta padamu?
Jika kau tak ada keinginan,
tak ada gunanya semuanya, 'kan?

ton ton tonkararin to todokanai
sonna I LOVE YOU mo aru desho
kon kon kongaragatte
hodokenai koi ni mirakuru o okosu yo

Tik, tik, berdetik 'aja, tak kunjung sampai jua,
Tapi, kata seperti "Aku cinta kamu" sudahlah ada.
Itu membelit-belit dan tak bisa kulepaskan,
Tapi, kukan wujudkan keajaiban cinta!

kimisama watashi ga anata no kamisama mitai ne

Oh Dewa, bagai diriku ini dewamu 'aja.

Liat Unduh

Julie Sigtuna (Nozomi Yamamoto) - Percaya×Yakini [Believe×Believe]


hitoribocchi de aruku senaka ni
fureta kaze ga tomaru
kimi no tonari de suzu no ne hibiku
toki o kasanete samishisa toketeyuku

Pas aku berjalan sendirian,
Angin selalu terhenti kala menerpa punggungku,
Tapi di sampingmu, leloncengan selalu 'aja berdenting,
Dan seiring berjalannya waktu, itu 'kan cairkan kesepianku.

n/e/g/a/i/so/ra/e chi/ka/i/to/wa/ni My Soul
tsu/yo/i/a/me/ni utaretemo futari Just Believe×Believe×Believe

Keinginanku melanglang ke langit... sumpah membuat abadi... (Jiwaku)
Meski bila hujan menderai lebatnya, memikirkan kita berdua,
Percaya×Percaya×Percaya.

kasuka na koe mo kitto todoku sore dake de
furueta te nimo hikaru kibou
hirogeta yuuki iki o awase tsukamu sora
watashi no sekai... kimi ga iru yo

Meski suaranya samar-samar, kuyakin itu 'kan bisa menggapaimu.
Bahkan di tangan nan gemetaran ini, masih ada harapan yang bersinar!
Di pertengahan meluasnya keberanian, napas kita pun selaras dan kubisa genggam sang langit!
Inilah duniaku... dan kau pun ada di sini bersamaku.

hohaba awasete susumu ashita ni
haseta omoi futatsu
namida no tane ga egao sakaseta
kimi no yasashisa tsuyosa ni kaete yuku

Menyelaraskan kecepatan saat ntuh berlanjut ke hari esok,
Itulah dua pasang angan yang menderu.
Benih-benih air mata telah memekar 'jadi senyuman,
Kebaikanmu berubah jadi kekuatan.

d/e/g/a/i/so/re/ga ki/se/ki/no/do/a Knocking
fu/ka/i/ki/zu/na kanjiteru futari Just Believe×Believe×Believe

Pertemuan kita tuh sungguhan... pintu menuju keajaiban... -Diketuk-
Merasakan ikatan kita yang mendalam, kita berdua hanya Percaya×Percaya×Percaya

tashika na kodou fuan no kage furiharai
egaita keshiki mukau mirai
tsunaida kokoro furimukazu ni idomu yume
shizuka na yoru mo kimi ga ireba

Sebuah debaran tak tergoyahkan menyeka bayangan keraguan,
Masa depan yang kita dekati mengemban pemandangan yang t'lah kita bayangkan.
Tanpa melihat kembali hati kita yang menyatu, kita 'kan alami mimpi ini,
Selama kau mau berada di sini, bahkan di malam yang tersunyi.

(tooku de) dareka to ima (futari de) kimi ga warau (mabushiku)
nazeka mune ga (doushite) sawagu no

(Jauh ke sana) Dikau tertawa (bersama) dengan seseorang (teramat cerahnya)...
Kenapa sih, dadaku (mengapa?) Tidak jua mau tenang...

kasuka na koe mo kitto todoku sore dake de
furuetate nimo hikaru kibou
hirogeta yuuki iki o awase tsukamu sora
watashi no sekai kimi ga iru yo

Meski suaranya samar-samar, kuyakin itu 'kan bisa menggapaimu.
Bahkan di tangan nan gemetaran ini, masih ada harapan yang bersinar!
Di pertengahan meluasnya keberanian, napas kita pun selaras dan kubisa genggam sang langit!
Inilah duniaku... dan kau pun ada di sini bersamaku.


Senin, 05 Januari 2015

Konomi Suzuki - Jiwa nan Mutlak [Absolute Soul]


fusagareta kako ni bokutachi wa ikitekita
touzakaru mirai ugokanai toki no naka
tatakai no ima ni itsunohika motometeta
sadame sae koeta shinjiau chikara

Selama ini kita t'lah hidup dalam masa lalu yang terbelenggu,
Dan masa depan kian menjauh dari waktu yang tak bergerak.
Tetapi, saat ini tuh penuh dengan pertentangan, 
kita pun temukan apa yang t'lah kita cari.
Kekuatan 'tuk saling percayai satu sama lain yang 'lebihi sang takdir.

tsuyokunaru dokomademo ittsui no kimi to boku to de
konna hikari utsushidasu kizu yorimo fukai kizuna o
mamoritai... to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu

Kita 'kan 'jadi jauh lebih kuat, tanpa kenal akhir, kau dan aku, sepasang!
Cahaya seperti inilah yang 'kan tampilkan ikatan yang terbentuk
yang bahkan lebih dalam dari segala luka kita.,
Menyuarakan keinginan 'tuk melindungi... jiwaku menerjang ke arahmu

hora boku ni azukete {subete} itami saemo
futari {futari} dakara {dakara} tsuyosa ni kaeteyukeru

Makanya, serahkan segalanya padaku, bahkan kepedihanmu sekalipun.
Pabila kita berdua, kuyakin bisa 'jadikannya sumber kekuatan kita!

kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
senaka awase kiseki o {deai o} shinjiteru
daremo fumikomenai {tomerarenai}
genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Kukan 'jadi perisaimu: perisai buat dirimu seorang!
Kita saling bantu-membantu, percayai adanya keajaiban [dan pertemuan yang baru]
Tiada yang 'kan halangi [atau hentikan kita],
Sampai kita memandang jauh dari puncak titik gempur di sana,
dengan Jiwa nan Mutlak!

ayamachi no hate ni bokutachi wa nani o eta?
tsugunaiaguneta nemurenai yoru no mukou
furueta senaka ni ima kimi no atatakasa
tashika na omoi wa shinjinuku tsubasa

Apa sih yang kita 'dapatkan pada akhir kesalahan kita,
Di balik sang malam yang semakin lelah dengan penebusan kita.
Menghadapi kegemetaranku sampai saat ini, itulah kehangatanmu,
Dan satu perasaan yang jelas kumiliki adalah sayap yang bisa terus kupercayai 'sampai akhir.

kanashimi no sora no shita rin to tatsu kimi o mitsuketa
sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
mamorikiru... to chikau yo eien o tomo ni yukou

Berdiri gagah di bawah langit kesedihan, kutemukan dirimu...
Seiring dengan air mata mata tunjukkanku, yang biasanya tetap tersembunyi dari segalanya.
Aku bersumpah 'tuk melindungimu... Aku akan temanimu arungi keabadian!

hora boku ni takushite {subete} dakishimeru yo
futari {futari} dakara {dakara} tsuranukeru michi ga aru

Makanya, serahkan segalanya padaku dan kukan terus erat mendekapmu!
Dengan kita berdua, ada jalan yang pasti dapat kita singgahi!

kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
senaka dake de mirai o {kiseki o} kanjiteru
daremo mane dekinai {jama dekinai}
rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul

Aku akan hidup untukmu, dan dirimu seorang!
Dengan hanya punggungku, kubisa rasakan masa depan {dan keajaiban}!
Tiada yang bisa meniru kita {atau halangi kita}
Titik kritis kita hanyalah sebuah masa lalu... dengan Jiwa Mutlak kita!

{More My Soul... itsudemo On Your Side}
mou hanaretari shinai mou hanasanai
kurayami no sekai o {boku wa} terasu {kitto}
kimi dake ni mieru hikari ni narou

{Dengan jiwaku seluruhnya... Aku selalu di sisimu}
Aku takkan tinggalkanmu lagi... Aku takkan biarkannu pergi lagi...
Dalam dunia kegelapan, {kukan} bersinar {tanpa ragu},
Menjadi cahaya yang hanya terihat olehmu.

kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
senaka awase kiseki o {deai o} shinjiteru
daremo fumikomenai {tomerarenai}
genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul

Kukan 'jadi perisaimu: perisai buat dirimu seorang!
Kita saling bantu-membantu, percayai adanya keajaiban [dan pertemuan yang baru]
Tiada yang 'kan halangi [atau hentikan kita],
Sampai kita memandang jauh dari puncak titik gempur di sana,
dengan Jiwa nan Mutlak!

kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
senaka dake de mirai o {kiseki o} kanjiteru
daremo mane dekinai {jama dekinai}
rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul

Aku akan hidup untukmu, dan dirimu seorang!
Dengan hanya punggungku, kubisa rasakan masa depan {dan keajaiban}!
Tiada yang bisa meniru kita {atau halangi kita}
Titik kritis kita hanyalah sebuah masa lalu... dengan Jiwa Mutlak kita!


Yotsugi Ononoki - Jeruk Mentol [Orange Mint]


dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

Kala senja yang mendebarkan hati, kilauan bintang berkelap-kelip...

sore de ii no kamo
kitto riyuu ga atte
mieteiru koto ga
subete towa kagiranai
kimi no egao no wake
boku niwa namida no wake de
tsukitsumeteshimattara
sono saki niwa ne susumenai

Begini 'aja mungkin tak apalah, tampaknya sudah ada alasannya deh,
Dan tak semua jawaban 'kan terang benderang di depan mata.
Jika kita buang-buang waktu mencari alasan buat senyumanmu atau tangisanku,
Kutakkan punya tempat yang kutuju sedari sana.

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai mo zenbu
wakaranakunatteyuku

Jika kita taruh semua impian ke bintang jatuh ntuh,
Semuanya, bahkan masa depan yang kita incar, 'kan semakin tak jelas.

bokutachi wa sonna fuu ni
kyou o yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

Ah, ah, dan begitulah cara kita 'lanjutkan hari demi harinya.
Ah, ah, masih penuh akan kontradiksi, tapi mari kita usaikannya dengan terlelap.

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa
dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

Keoranyean yang mendebarkan dengan rasa mentol yang berkilauan,
Kala senja yang mendebarkan hati, kilauan bintang berkelap-kelip...

kore de ii no kamo
sotto hora kono mama
kowashitakunai kara
ima wa ima no kotae demo

Mungkin tak apa seperti ini adanya.
Biarkan saja semuanya terjadi, seperti sediakala,
"Karena aku tak ingin hancurkannya."
Jawaban yang kita miliki sekarang, tak apalah buat saat ini.

orenji to minto ga
kasanariatta sekai de
bokura wa mada tochuu
ne? hontou o sagashiteru

Di dunia ini,
Di mana jeruk dan mentol berolah-alih,
Kita masihlah di pertengahan jalan,
Kau tahu? Masih mencari sesuatu yang nyata.

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai wa tooku
miushinaigachi dakedo

Mari kita 'muat semua impian kita ke bintang yang jatuh ntuh,
Meski masa depan yang telah kita tuju masih nun jauh di sana,
Dan kita cenderung kehilangan tampaknya...

bokutachi wa sonna fuu ni
kyou o yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

Dan begitulah,
Kita 'kan terus lanjutkan setiap harinya.
Ini masih penuh dengan kontradiksi,
Tapi, mari kita usaikannya dengan terlelap 'tuk saat ini.

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa
dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

Keoranyean yang debarkan hati,
Dengan rasa mentol yang berkilauan,
Kala senja yang mendebarkan hati, kilauan bintang berkelap-kelip...

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai ni chotto
chikadzuiteiru nokana?

Setelah kita muat semua impian kita ke bintang yang jatuh ntuh,
Apakah kita bisa sedikit lebih dekat,
ke masa depan yang telah lama kita tuju...

bokutachi wa konna fuu ni
kyou o yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

Dan begitulah,
Kita 'kan terus lanjutkan setiap harinya.
Ini masih penuh dengan kontradiksi,
Tapi, mari kita usaikannya dengan terlelap 'tuk saat ini.

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa
dokidoki na sono kimochi
kirakira na ano kimochi
dokidoki na hoshi ga kirari

Keoranyean yang debarkan hati,
Dengan rasa mentol yang berkilauan,
Perasaan yang mendebarkan hati itu...
Perasaan yang berkilauan ntuh...
Bintang yang debarkan hati ntuh bersinar terang.


Jumat, 02 Januari 2015

AKINO from bless4 - miiro [Biru Laut] (Pembuka Kantai Collection)


asa no hikari mabushikute... Wake Up!

Cahaya pagi begitu kemilaunya... Bangunlah!

kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta
kioku no imi tamesareteiru mitai ni
yami no naka demo omoidasu
mae ni susumu no miteite yo

Pas kehilangan kata-kata, kuhanya 'dengarkan suara ombak,
Merasa bagai arti kenanganku ini tengah diuji.
Tetapi, meski di antara kegelapan, kubisa mengingatnya.
Kuterus melangkah maju, maka tunggulah aku kesitu!

So repeatedly we would regret to think...
sonna fuu nimo kangaeteta no
"akogare" "batsubyou" "mirai"
"zetsubou" "soushitsu" "betsuri"
ikutsumono kanashimi to umi o koe

Jadi, berulang kalinya kita 'kan sesali 'udah mikir.
Emang terkadang begitulah cara kita angankan segala hal...
Ada "Aspirasi", "Keberangkatan", "Masa Depan"...
"Keputusasaan", "Kehilangan", "Perpisahan"...
Seraya kuseberangi begitu banyak lautan dan penderitaan.

tatoe sekai no subete ga miiro ni toketemo
kitto anata no koe ga suru daijoubu kaerou tte ittemo
sekai ga subete hanten shiteiru no nara 
soredemo anata to massugu ni mae o mitete
ima negai kometa ichigeki hazeta

Meski seluruh dunia meleleh 'jadi lautan biru,
Kuyakin masih bisa mendengar suaramu... meski bilangnya, "Tak apalah, buruan pulang!"
Betapapun dunia ini ntar terbalik,
Kuhanya 'kan terus memandang ke depan bersamamu di sisiku.
Kulancarkan 'aja serangan yang penuh gelora!

She's bullied like a black sheep, but it's all in the past.
She never gave up hope, even 'til the end - the only dance she knows...
dakara nuritsubuseru wake mo wasurenai
kojiakeru no miteite yo

Dia dikerjain layaknya kambing hitam, tapi itu semua tinggallah masa lalu.
Dia tak pernah berhenti ngarep, meski sampai akhir tiba, itulah satu-satunya tarian yang dia tahu...
Makanya, meski ingatannya 'kan terganti, kutakkan lupa.
Kukan membongkarnya, lantas tunggulah aku kesana!

So foolish, don't repeat the tragedy!
sonna kotoba ni sugari wa shinai
"kirameki" "aozora" "kibou"
"haiboku" "minasoko" "nemuri"
ikutsumono namida no umi o koe

"Bodoh amat, jangan 'ulangi sebuah tragedi!"
Tapi kutakkan bergantung pada pepatah ntuh.
Ada "Kecemerlangan", "Langit Biru", "Harapan" ...
"Kekalahan", "Dasar Laut", "Tidur"...
Seraya kuarungi lautan air mata ini.

tatoe watashi no subete ga kako ni kietemo
zutto kitto tomo ni aru tte itsu no hi ka kawareru ttetemo
mukashi ga subete maboroshi da to shitara
soredemo anata to kiseki no you kono toki ni 
ima inori kometa ichigeki hibiku

Meski keseluruhan diriku menghilang ke masa lalu,
Kuyakin kita 'kan selalu bersama... meski itu ya di lain hari.
Meski masa lalu kita cuman mimpi,
Saat-saat ini, bersama denganmu bagai sebuah keajaiban.
Jadi, kukan lancarkan serangan yang penuh dengan doa-doa kita.


Sumbangan

ClariS - border [Batasan] ~ [Penutup Tsukimonogatari]


itsumo doori no atarimae no hibi o
itsu made konna fuu ni sugoserundaro?
sonna koto kangaeta shunkan kara
owari wa hajimarikakechatteru noka na?

Kubertanya-tanya seberapa lamakah hari-hari biasa ini 'kan terus berlanjut?
Pas kupikirkannya lagi, akankah sang akhir 'kan segera dimulai?

yoku ataru uranai toka haneta kami no sei ni shite
dakedo kyou mo kawarenai mama tachisukumu

Kusalahkan diri 'ikuti ramalan harian, atau rambutku yang jigrak kemana-mana,
Tapi, kubeneran masih mematung pada jalanku, tiada satu hal pun yang berubah.

kimi no inai sonna sekai ni natte hajimete
kyou to iu hi o koukai suru nante iya da
ima shika nai itsudatte shitteta noni
kyou mo ienakute

Kumemulai hidup dalam dunia tanpa adamu
Kutak ingin ntar malah sesali hari-hari ini.
Kusudahlah tahu kalau yang kita miliki ya saat-saat ini doang,
Tapi, kumasih tak bisa 'beritahukanmu hari ini...

hanasaki o kusugutteku haru no nioi
oitekarenai you ni asetteshimau
itsumo yori sukoshi dake isogiashi de
atarimae datta hibi oikoshiteiku

Bebauan musim semi bertiup 'lewati hidungku,
Dan kumalah panik sendiri kalau ntar ditinggalkan.
Makanya, kuambil langkah yang lebih cepat dari biasanya,
Kuberlari lalui hari-hari yang sudah biasa ini.

akiramerarerundattara ichiban kantan nanoni ne
akiramekirenai kono mama ja dame nanda

Andai kubisa 'nyerah begitu saja, bisa jadi cara termudah tuh,
Tapi, kutak bisa biarkannya berlalu... semuanya tak boleh terus begini!

kimi no inai sonna sekai ni natte hajimete
kyou to iu hi o koukai suru nante iya da
ima shika nai itsudatte shitteta noni
kyou mo ienakute

Kumemulai hidup dalam dunia tanpa adamu
Kutak ingin ntar malah sesali hari-hari ini.
Kusudahlah tahu kalau yang kita miliki ya saat-saat ini doang,
Tapi, kumasih tak bisa 'beritahukanmu hari ini...

kanpeki bakari motometeru you na ki ga suru
katte ni kitai shite katte ni hekonde
mou dame da to omottemo sugu ni hora kasoku suru
kimochi mata kokoro o hamidashita

Kumerasa terlalu terfokus pada kesempurnaan.
Tentukan harapanku sendiri, kemudian ntar malah kecewa...
Tapi, saat kumulai berpikir tak punyai kesempatan, kutiba-tiba 'aja melaju kencang.
Perasaanku pun melompat keluar dari hatiku lagi!

kimi no inai sonna sekai ni natte hajimete
kyou to iu hi o koukai suru nante iya da
ima shika nai itsudatte shitteta noni
zutto ienakute

Kumemulai hidup dalam dunia tanpa adamu
Kutak ingin ntar malah sesali hari-hari ini.
Kusudahlah tahu kalau yang kita miliki ya saat-saat ini doang,
Tapi, kumasih tak bisa 'beritahukanmu hari ini...

anna hibi ni mou nido to modoranai to shitemo
nee nando demo atarashiku hajimetai
ima shika nai itsudatte shitteru kara
kyou wa iitakute

Meski kita tak pernah bisa kembali ke hari-hari ntuh,
Kau tahu, kuingin sekali memulai dari titik awal sebanyak mungkin!
Aku tahu kalau yang kita miliki cumalah saat-saat ini,
Jadi kuingin beritahukanmu hari ini...

nee nando demo..

Ya, seberapa kalipun...

ima shika nai itsudatte
kyoukaisen tobikoe kimi ni
todoku you ni

Yang kita miliki cumalah saat-saat ini,
Makanya, kukan 'lampaui batasan ini,
Dan berharap bisa menggapaimu.



Sumbangan