Kunjungi:

Latest Post

Selasa, 31 Maret 2015

Chikyuu Boueibu - Beneran Tak Terkalahkan ☆Jatuh Cinta [Zettai Muteki ☆Fallin' LOVE☆]


kimi mo Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
sekai marutto aisou ze
Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
ai ga katsu no sa

Dikau jatuh CINTA☆, menCINTA☆ juga
Mari kita cintai seluruh dunia
Jatuh CINTA☆, menCINTA☆ 
Cintalah yang akan menang

hajimeyou minna de hajikete miyou ze
ai sae areba kekka oorai rai ra rai☆
donna teki datte hito wa hito de hito sa
ai o shea shite 
wakiaiai no ai a ai☆

Mari kita mulai 'sama-sama ledakkan cinta
Selama kita 'miliki cinta, hasilnya 'kan baik-baik saja
Mau siapapun musuh kita, pada akhirnya mereka hanyalah manusia
Kita 'kan bagikan cinta kita, dan cinta yang harmonis ini adalah cinta

sanshain sansan ni abitara
keiki yoku genki yoku saa buchikamase!

Setelah kita bermandikan sinar matahari yang brilian,
Kita 'kan merasa nikmat dan penuh semangat, lantas ganyang bablas!

kimi mo Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
ebibadei motta saikyou POWER
Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
kyou kara narou SUPER STAR
OFF ni wa ONsen de ase to namida arattara
let's Go LOVE☆, Go Go LOVE☆ 
ai o butsukero

Dikau jatuh CINTA☆, menCINTA☆ juga
Kekuatan dahsyat yang semua orang 'miliki
Jatuh CINTA☆, menCINTA☆ 
Mulai sekarang kita 'kan 'jadi artis super
Setelah kita basuh keringat dan air mata di pemandian hangat di hari-hari libur,
Nyok kita berCINTA ☆, ber-berCINTA ☆
Hantamlah cinta

kujikesou datte
ijiketenaide sa
ai o shinjite utaou yo raa raa ra raa
donna toki datte
kimi wa kimi de kimi da
jibun aishite akirametari shinai na nai 

Meski semangatku bak mau bubrah,
Jangan kehilangan nyali
Mari kita percayai cinta dan bernyanyi la la la la
Mau seperti apapun,
Dikau selalulah dirimu
Cintai dirimu sendiri, dan jangan pernah menyerah

endingu enen hippatemo
kitai sareta mirai datte koetekou ze!

Meski sang akhir kian menjauh selamanya,
Mari kita 'lampaui masa depan yang kita harapkan!

saa minna Show Me LOVE☆ Show Your LOVE☆
konna jidai no NEW COMER
Show Me LOVE☆ Show Your LOVE☆
heiwa to yume ni ai no SHOWER
matamata ONsen de sutoresu chanto refuresshu
Go For LOVE☆ Go Go LOVE☆
ai o butsukero

Nah, semuanya tunjukkanku CINTA☆ Tunjukkanlah CINTAmu☆
Kepada para pendatang baru di hari dan abad ini
Tunjukkanku CINTA☆ Tunjukkanlah CINTAmu☆
Cinta menguyur ke perdamaian dan mimpi-mimpi
Lagi dan lagi, kita 'kan singkirkan stres dan segarkan diri di pemandian hangat
Majulah mengejar CINTA☆ Kejar-kejar CINTA ☆
Hantamlah cinta

ai naki yo no naka ja kanashii
minna de warattetai
erasou na koto ieru hodo tsuyoku nante nai kedo...
shinjiteitai yo iya boku wa shinjiru yo
ai wa zettai muteki no POWER!!

Sebuah dunia tanpa cinta tuh begitu menyedihkan
Kuingin kita semua tertawa bersama-sama
Meski aku tak cukup kuat 'tuk bilang hal yang sebegitu wahnya...
Kuingin percaya - tidak, aku MEMANG percaya
Cinta benar-benar tak terkalahkan, KEKUATANnya fantastis!!

Kimi mo Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
sekai marutto aisou ze
Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
madamada motto aiseru ze
bokura hitori janai yubune de kata o kundara
Let's Go LOVE☆ Go GO LOVE☆
ai ga umareru
saa ikou ze!

Dikau jatuh CINTA☆, menCINTA☆ juga
Mari kita cintai seluruh dunia
Jatuh CINTA☆, menCINTA☆ 
Kita masih bisa mencinta, lagi dan lagi
Kita tahu kalau tidak sendirian ketika bersandaran di dalam bak mandi
Mari kita berCINTA ☆ ber-berCINTA ☆
Cinta tuh terlahir
Jadi, nyok kita pergi!

Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
ebibadi motta saikyou POWER
Fallin' LOVE☆ Doin' LOVE☆
kyou kara narou SUPER STAR
OFF ni wa ONsen de ase to namida aratta
Let's Go LOVE☆ Go GO LOVE☆
ai o butsukero

Dikau jatuh CINTA☆, menCINTA☆ juga
Kekuatan dahsyat yang semua orang 'miliki
Jatuh CINTA☆, menCINTA☆ 
Mulai sekarang kita 'kan 'jadi artis super
Setelah kita basuh keringat dan air mata di pemandian hangat di hari-hari libur,
Nyok kita berCINTA ☆, ber-berCINTA ☆
Hantamlah cinta

zettai muteki suteki na ai no shouri sa

Inilah kemenangan bagi cinta yang benar-benar fantastis juga tak terkalahkan ini


Sumbangan

tilt-six feat. Hatsune Miku - Electro Saturator


irotoridori no keshiki potsuri
sawagashii noni boku wa hitori
ookikunatta oto wa hibiki
fui ni te o hiku kimi to tomo ni

Sebuah pemandangan warna bejibun yang turun mengguyur,
Menciptakan begitu banyak suara, tapi aku di sini sendirian.
Dikala kebisingan kian mengeras, menggema keluar,
Dan kutarik kembali tanganku di saat yang sama denganmu.

itsuka furikaeru kana sonna
kyou mo kitaishitanda sachureitaa

Akankah suatu hari nanti kubisa mengambil kembali ini...? Pastilah harapku tidak.
Aku tuh saturator yang masih merengkuh pada harapan hari ini.

kimi ni todokeru denshion wasureteshimau mae ni
oboroge na uta mo honto wa kitto utaeru
kimi ni todokanu denshion nijimaseru nowa namida
te o nobasenai mama zutto mada tooi kimi no moto e

Sebelum kulupakan suara elektronisnya, kucoba 'tuk kirimkannya padamu,
Kuyakin setidaknya masih bisa 'nyanyikan lagu yang samar nian.
Yang kaburkan suara elektronik yang takkan pernah sampai padamu sebenarnya tuh air mataku.
Kutak bisa gapaikan tanganku ke tempatmu berada... masih kekal jauhnya!

maifun maibyou kawaru iro o
oikaketeita boku wa hitori
tsukamenai riyuu yatto mieta
utsurikawaru nowa boku no kokoro

Mengejar warna yang terus berubah,
Setiap menitnya... setiap detiknya... aku sendirian.
Kuakhirnya menyadari alasan tak bisa menangkapnya.
Yang benar-benar ababilnya tuh hatiku sendiri.

itsumo tada matteita boku ni
kyou wa kitaishitainda sachureitaa

Teruntuk bagian diriku yang selalu saja menunggu,
Aku tuh saturator yang berusaha menggenggam harapan hari ini.

kimi ni todokeru denshion nakushiteshimau mae ni
wasureta uta mo honto wa mada utaeru
kimi ni todokanu denshion tometeiru no wa boku da
te ga todokanai kara zutto mada tooi kimi no moto e

Sebelum kukehilangan suara elektronisnya, kucoba 'tuk kirimkannya padamu,
Kuyakin masihlah bisa nyanyikan sebuah lagu yang sudah kulupa.
Seorang yang hentikan suara elektronik yang takkan pernah sampai padamu tuh sebenarnya aku,
'Sebab tanganku takkan pernah bisa menggapai tempatmu berada... masih kekal jauhnya!

moto e...

Ke tempatmu berada...

kimi ni todokeru denshion wasureteshimau mae ni
oboroge na uta mo honto wa motto utaeru
kimi ni todokanu denshion nijimaseta nowa boku da
te o nobasenai kara zutto mada tooi kimi no moto e

Sebelum kulupakan suara elektronisnya, kucoba 'tuk kirimkannya padamu,
Kuyakin setidaknya masih bisa 'nyanyikan lagu yang samar nian.
Yang kaburkan suara elektronik yang takkan pernah sampai padamu sebenarnya tuh aku.
Kutak bisa gapaikan tanganku ke tempatmu berada... masih kekal jauhnya!

moto e...

Ke tempatmu berada...


Sumbangan

Kamis, 26 Maret 2015

ROOKiEZ is PUNK’D - Teringat [Remind]


Don't turn back osorezu mae e mae e
yosomi shiteru hima wa nai ze
no way kienai itami mo daite
hosoi ito o tsunage

Jangan berbalik - terus bergerak maju tanpa takut
Tiada waktu 'tuk berpaling
Tiada mungkin - merangkul kepedihan yang takkan hilang ini
Dan hubungkannya dengan benang nun halus

one chance nogasazu seme no attitude
sono ryoute de kirisake kyoufushin
kantan ni wa yuzurenai revenge
tozasareteta michi o hirake

Satu kesempatan - lancarkan serangan dengan gayamu dan jangan biarkan mereka kabur
Tebaslah rasa takut dengan kedua tanganmu sendiri
Balas dendam, kau takkan 'nyerah sebegitu mudahnya
Buka jalan yang t'lah tertutup

kasanatteku koukai mo itsuka mirai ni kaeteikeru
machigatte hiroiatsumeta garakuta o migake

Penyesalan yang terus tertimbun juga 'kan berubah 'jadi masa depanmu suatu hari nanti
Poleslah semua sampah yang tak sengaja terkumpulkan 

I will never ever give up
mada torikaeseru glory
nagashita namida no nigasa nomikonde
I will never ever give up
boro boro ni nattatte
tsunage sono ishi o
asufaruto no aji wasurenai ze

Aku tiada akan pernah 'nyerah
Kumasih bisa 'ngambil kembali kejayaan ini
Kukan menelan pahitnya air mata yang t'lah tercucurkan
Aku takkan pernah menyerah
Meski kucapaikan diriku sepenuhnya,
Kukan kaitkan kehendak kita bersama-sama
Aku takkan pernah 'lupakan nuansa aspalnya

once again, once again mae e mae e
mada akiramete wa nai ze
go way ienai itami mo yagate
tsuyoi ishi to natteiku

Sekali lagi, sekali lagi, bergerak maju dan maju
Kumasih belum menyerah
Majulah - Sebelum kepedihan lama yang tak bisa disembuhkan
'kan berubah menjadi tekad yang kuat 

one turn sukasazu seme no action
ichikabachika fumidase shoubushi
kantan ni wa todokanai answer
tozashiteta tobira hirake

Satu putaran - Ambil tindakan dan lancarkan serangan tanpa babibu
Seorang petaruh yang maju ke permainan taruhan tinggi
Kutakkan dengan mudah menggapai jawabannya
Bukalah pintu yang t'lah ditutup ntuh

kasanatteku koukai mo itsuka mirai ni kaeteikeru
machigatte hiroiatsumeta garakuta o migake

Penyesalan yang terus menumpuk juga 'kan berubah 'jadi masa depanmu suatu hari nanti
Poleslah semua sampah yang tak sengaja terkumpulkan

I will never ever give up
mada torimodoseru glory
nagashita namida wa kanarazu kagayaiteiku
I will never ever give up
boroboro ni nattatte
tsunage sono ishi o
asufaruto no aji wasurenai ze

Aku tidak akan pernah menyerah
Aku masih bisa merenggut kembali kejayaan
Air mata yang kucucurkan pastilah bersinar
Aku tidak akan pernah menyerah
Meski kucapekkan diriku sepenuhnya,
Aku akan kaitkan kehendak kita bersama-sama
Aku tidak akan melupakan nuansa aspalnya

wow nodo ni sasaeta kanjou
nomikondenaide hakidashite
zasetsu to kutsujoku no nigasa o
kamishimete mata tsuyokunare
ikeru toko made

Wow - kuludahkan perasaan tersengal di tenggorokan
Tanpa menelannya
Mengunyah kepahitan kemunduran dan penghinaan
Dan ntuh 'kan membuatku lebih kuat lagi
Aku akan melaju sejauh mungkin

I will never ever give up
mada torikaeseru glory
nagashita namida no nigasa nomikonde
I will never ever give up
boroboro ni nattatte
tsunage sono ishi o
asufaruto no aji wasurenaide

Aku tidak akan pernah menyerah
Aku masih bisa mengambil kembali kejayaan
Aku akan menelan pahitnya air mata yang kutangiskan
Aku tidak akan pernah menyerah
Meski kucapaikan diriku sepenuhnya,
Aku akan kaikan kehendak kita bersama-sama
Aku tidak akan melupakan nuansa aspalnya

I will never ever give up
mada torikaeseru glory
nagashita namida wa kanarazu kagayaiteiku
I will never ever give up
boroboro ni nattatte
tsunage sono ishi o
asufaruto no aji wasurenaide

Aku tidak akan pernah menyerah
Aku masih bisa mengambil kembali kejayaan
Air mata yang kutangiskan pastilah bersinar
Aku tidak akan pernah menyerah
Meski kucapaikan diriku sepenuhnya,
Aku akan kaitkan kehendak kita bersama-sama
Aku takkan melupakan nuansa aspalnya

wasurenai ze...

Kutak akan pernah melupakannya...

Sumbangan

Wada Kouji - Kupu-Kupu [Butter-Fly]


Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte 
Ima sugu kimi ni ai ni yukou 
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa 
Kore ijou shareteru jikan wa nai 

Kukan menjadi kupu-kupu bahagia, dan mengendarai angin yang berkilauan
Kukan segera datang menemuimu
Sebaiknya 'emang lupakan hal-hal yang tak perlu
Tiada lagi waktu 'tuk bermain-main

Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou 
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai 

Apa maksudmu, wow wow wow wow wow?
Kuingin tahu akankah kita bisa mencapai langit
Tapi, wow wow wow wow wow aku bahkan tak tahu apa rencanaku esok hari

Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja 
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo 
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo 
Kitto toberu sa on my love 

Setelah mimpi tanpa akhir, di dunia ketiadaan ini
Tampaknya seolah-olah mimpi terkasih kita 'kan menghilang
Bahkan dengan sayap ababil ini, terliputi bayang-bayang yang maunya tertinggal
Kuyakin kita bisa terbang, pada cintaku

Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte 
Doko mademo kimi ni ai ni yukou 
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte 
Sakenderu hitto songu kikinagara 

Kukan menjadi kupu-kupu riang, dan menaiki angin kesungguhan
Kukan datang menemuimu di mana pun kau berada
Kata ambigu secara mengejutkan amatlah berguna
Kukan teriakkkannya, sambil 'dengarkan lagu ngehit

Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou 
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai 

Apa maksudmu, wow wow wow wow wow?
Kuingin tahu akankah itu menggema ke sepenjuru kota ini
Tapi, wow wow wow wow wow tak ada gunanya bersiap-siap

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja 
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na 
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo 
Kitto toberu sa on my love 

Setelah mimpi tanpa akhir, di dunia yang menyedihkan ini
Benar, mungkin tak 'gunakan akal sehat tuh tak buruk juga
Bahkan dengan sayap kikuk ini, yang terwarnai gegambaran yang maunya tertinggal
Kuyakin kita bisa terbang, pada cintaku

Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja 
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo 
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo 
Kitto toberu sa oh yeah 

Setelah mimpi yang tak berujung, di dunia ketiadaan ini
Tampaknya seolah-olah mimpi terkasih kita 'kan menghilang
Bahkan dengan sayap ababil ini, yang terlingkupi gegambaran yang maunya tertinggal
Kuyakin kita bisa terbang, oh yah

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja 
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na 
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo 
Kitto toberu sa on my love 

Setelah mimpi tak berujung, di dunia yang menyedihkan ini
Benar, mungkin tak 'gunakan akal sehat tuh tak buruk juga
Bahkan dengan sayap kikuk ini, yang terwarnai gegambaran yang maunya tertinggal
Kuyakin kita bisa terbang, pada cintaku


Oboom
Solid

Selasa, 17 Maret 2015

Cyntia - Bunga Fajar [Akatsuki no Hana]


otome yo
akatsuki ni moeagare

Sang perawan
menyala-nyala kala fajar menjelang

muchi de kayowaku 
mamorareru dake no
hime nugisutete 
watashi wa ikitai

Kuingin hidup
dengan membuang peran putri ini
yang masa bodoh dan lemah,
dan hanya dilindungi oleh orang lain

mukashi yori sukoshi dake 
suki ni nareta
akatsuki no sora no iro nabikase 
rinzen to tsuyoku

Kusudah mulai menyukai diriku
sedikit melebihi yang dulu
Warna langit saat fajar t'lah taklukkan hatiku
dengan kekuatan yang bikin tunduknya

kedakaku sora miagete 
hokoreru jibun ni narou
mamori aishi tsuranuku 
kesshite ubawase wa shinai

Kukan melihat ke langit dengan elegannya
dan menjadi seseorang yang bisa kubanggakan
Dengan melindungi, mencintai, dan 'lalui semuanya
Aku takkan biarkan siapa pun merenggut ini dariku

uragiri no ato
kesenai aigyou
anata no kotoba
shinen ni nezasu

Bekas luka pengkhianatan
Cinta yang tak bisa dihapuskan
Kata-katamu
berakar dalam jurang

hito wa kanashimi no hate
tsuyokunaru mono
nomikomu kage ni tachimukatteiku
kakugo wa dekiteiru

Pada penghujung kesedihan,
orang-orang 'kan tumbuh jadi lebih kuat
Kukan hadapi bayangan yang 'ngancam mau menelan utuh diriku
Kusudah siap

kedakai hana no you ni 
hitamuki na jounetsu de
zankoku na sadame sae 
kirihiraitemiseru kara

Bagaikan bunga yang elegan
Dalam semangat pantang mundurku
Kukan menerobos
takdir yang kejam ini sekalipun

otome yo 
akatsuki ni moeagare

Sang perawan
Membara-bara kala fajar menjelang

kedakaku sora miagete
hokoreru jibun ni narou
mamori aishi tsuranuku
kesshite ubawasenai
kedakai hana no you ni
hitamuki na jounetsu de
zankoku na unmei sae
kirihiraite miseru kara

Kukan melihat ke langit dengan elegannya
dan menjadi seseorang yang bisa kubanggakan
Dengan melindungi, mencintai, dan 'lalui semuanya
Aku takkan biarkan siapa pun merenggut ini dariku
Bagaikan bunga yang elegan
Dalam semangat pantang mundurku
Kukan menerobos
takdir yang kejam ini sekalipun


Sumbangan

John Zeroness ft. Hatsune Miku - Meteor


mayonaka kanaderu
tokei no tsubuyaki
chikutaku to yume no
hajimari o tsugeru

Desiran jam,
terdengar di tengah malam,
dengan tik-toknya yang tandakan,
permulaan mimpi.

dekoboko no machi o
nagamu kumo no ue
kasuka ni hirameku
maigo no otozure

Di atas sana, awan memandang ke bawah,
Ke sebuah kota yang tak merata bentuknya,
yang datang berkunjung dari
kerlap-kerlip samar yang menggembara.

bokura wa kimi o sagashinagara utau yo
tooku omou koe ga itsuka todokerareru you ni

Di saat mencarimu, kita 'kan bernyanyi...
Mengharap suara kita, suatu hari nanti 'kan mencapaimu, sampaikan angan jauh.

hoshi no nagareru yoru ni
kitakaze ga toori o fukinuke
machibito kara tayori wa naku
akuru hi wo egaku dake

Di malam bebintangan melinang 'lalui sang langit,
Angin utara bertiup lewati jalan-jalan.
Masih tak ada respon dari yang kita tunggu,
Kita hanya 'bayangkan apa-apa yang 'kan dihadirkan setiap harinya.

hoshi wa negai o nosete
ano sora o shizuka ni chiriyuki
bokutachi wa nemuri no naka de
shiawase na yume o miru

Bebintangan menyimpan mimpi-mimpi,
Hanya untuk diam-diam jatuh di langit itu,
Di saat pertengahan tidur,
Kita mimpikan hal yang menyenangkan.

arata ni hitosuji
kumo tsumuginobiru
kirakira musuu no
hikari ga umarete

Membentuk untaian baru,
Awan berputar dan memanjang,
Sembari kilauan tak terhitung
dari cahaya, terlahirkan.

ashioto yobigoe
daremo ga mezameru
ikutsu no negai o
koyoi takusu darou

Suara langkah kaki, suara panggilan...
semua orang terbangunkan.
Bejibun keinginan,
kemungkinan akan dikabulkan malam ini.

anata no koto wa aenakutemo wakaru yo
tooi machi de onaji ame ni utare tatazunderu

Meski kutak bisa melihatmu langsung, aku tahu:
Di kota nun jauh, diguyuri oleh hujan yang sama, dikau berdiri memaku.

hoshi no furisosogu yoru
ame no oto koe o nomikonde
bokutachi wa nemurenai mama
kagayaku sora o miteta

Di malam bintang-bintang mengguyur,
suara hujan menelan segala suara,
Sambil kita, yang tak bisa tidur,
akan pandangi langit yang bersinar.

hoshikuzu no nanairo to
zawameki ga daichi ni hibiite
midaresaita hanabi no you ni
sora o mau kamifubuki

Warna pelangi dan suara dari buih bintang ntuh,
Bergema sampai ke Bumi.
Sebuah konfeti menari-nari di udara,
Seperti  kembang api yang bermekaran tak karuan.

gaitou no sutorobo to
hamon no you ni hirogaru kumo
ukabu mizu yurameku kami
toritachi no mure wa tobisari
marude kiseki o yokan shi
tobiokita ka no you na osanago no se o
tsutsumu haha no yubisaki ga furueteiru
boku wa tada tachitsukushi
nebokenagara kioku o meguru
ayunda jikan no subete ga
koko ni yomigaetta ima
ugokidashita haguruma ni
kono mi o ubawareru toki made
tsuyoku tada tsyoku anata o omotteru

Awan yang menyebar meriak,
bak kerlipan lampu sorot...
Pasangnya air... melambainya rambut...
Kawanan burung hendak berangkat pergi,
seraya rasakan firasat keajaiban,
Seorang ibu melompat berdiri 'tuk tangkupkan lengannya ke anak kecilnya,
dengan jari yang gemetar.
Kita hanya berdiri di sana,
bersepeda 'lalui kenangan dengan tatapan kosong.
Di saat ini, di mana keseluruhan waktu yang telah kita tempuh,
t'lah dihidupkan kembali...
...sampai gigi bergerak yang bermunculan,
merenggut tubuh kita,
Kukan sebegitu kuatnya memikirkanmu.

hoshi no furisosogu yoru
kitakaze ga hikari no kona o hakonde
boku tachi wa nemurenai mama
akuru hi o negau dake

Di malam bintang-bintang mengguyur,
Angin utara membawa buih cahaya,
Seraya kita, yang tak bisa tidur,
hanya harapkan hari berikutnya.

hoshikuzu no nakigoe to
miminari ga saigo ni togirete
oto no nai keshiki no naka de
owaranai yume o miru

Pekikan buih bintang dan dengingan di telinga kita,
'kan memudar, pada akhirnya,
Sementara di tengah pemandangan yang bisu,
kita melihat mimpi yang tak berujung.

hoshi no furisosogu yoru
chiisa na ryoute o nigireba
hoshi wa tooku no sora e
bokura no negai o todokete
shiawase na asa o yobu

Di malam bintang-bintang mengguyur...
Andai kita tepukkan tangan kecil kita...
Bintang-bintang 'kan terus menuju langit yang jauh...
Hantarkan keinginan kita bersamanya...
...hadirkan pagi yang bahagia.


Senin, 16 Maret 2015

Chikyuu Seifukubu - Aku Kangen Kamu dari 3 Meter Jauhnya [I Miss You no 3 Meters]


dare yori kimi o boku wa shitteru
nano ni kimi wa sou mata aitsu ni waratta
surechigau tabi tada tsuyogatte
kuruoshiku ah mune ga itamu

Aku kenal betul dirimu lebih dari siapapun,
Tapi, dia membuatmu tertawa lagi
Setiap kali kita berpapasan, kuhanya berpura-pura sok kuat
Ini 'buatku menggila, ah... Hatiku sakit

jaken ni shitatte ki ni suru bakari de
tonari ni inai nara kurushii dake
I miss youitoshisa sae setsunasa sae
tsutawaranai no kai
soba ni itemo sunao ni narenakute
kimi to boku no aida san meetoru
ijiwaru na kyori sa

Meski kuputuskan 'tuk berhati dingin, itu selalu cuma dalam pikiranku
Jika kau tak di sisiku, maka semuanya tuh menyakitkan
Aku merindukanmu - akankah perasaan
kesepian dan kepedihan hati ini bisa mencapaimu?
Meski kau berada di dekatku, kutak bisa jujur ​​denganmu
Ada 3 meter jauhnya antara kau dan aku
Jarak yang tidak baik

isso kimi o kirai ni naretara ii
sonna koe mo todokanai mama...

Kuharapkan lebih jauh lagi hingga bisa membencimu
Bahkan suara itu takkan sampai padamu...

sora de kawashita hoshizora no yume
te o nobasu tabi mata toonoiteitta
omoide wa mou surikiresou sa
sepia iro ga shirondeyuku

Sebuah mimpi langit berbintang di mana kita saling bertukar lewat udara
Setiap kali kugapaikan tanganku, itu kian menjauh lagi
Kumerasa seperti bisa segera 'hilangkan kenangan ini
Warna sepia sudah berubah 'jadi putih

wagamama na dake sa
iikikaseta tte
shinjiteitai no sa
kurushikutemo

Kuhanya memanjakan diriku sendiri
Kuingin percaya
Kalau seseorang pasti sudah membujukmu,
Meski itu menyakitkan

Still miss you kimagure sae kanashimi sae
wakariaeru no kai
ima sou shite tonari ni iru hito t
kimi to boku o tsunagu 3 meetoru
ijiwaru na kyori sa
soredemo sono egao ga mireru nara
konna omoi netsu o motta mama...

Masih merindukanmu, bahkan dengan pergolakan hati dan kesedihan ini
Bisakah kita saling memahami satu sama lain?
Dan seperti itu, ada 3 meter
yang hubungkan diriku dan dirimu dan orang di sampingmu sekarang
Jarak yang tidak baik
Namun demikian, jika kubisa melihat wajah tersenyummu ntuh,
Perasaanku padamu 'kan membara sekuatnya

kisetsu ga yuku kawatteshimau
kawarenai boku dake torinokoshite

Musim pun datang dan pergi,
Dan hanya daku yang tertinggal, tak mampu berubah

I miss you itoshisa sae setsunasa sae
tsutawaranakutemo
chikaku ni ite sunao ni narezu tomo
kimi to boku no aida 3 meetoru
ijiwaru na kyori ni
itsumo kimi ga itekureta nara ii
sonna koe mo todokazu kieta

Aku merindukanmu, mesku kutak bisa sampaikan
perasaan-perasaan cinta dan perih yang berharga ini
Meski kutak bisa jujur ​​denganmu ketika adamu di dekatku,
Akan lebih bagus jika dikau selalu ada
Dalam 3 meter antara kau dan aku,
Jarak yang tidak baik
Suara itu pun memati tanpa pernah bisa menggapaimu...

Sumbangan

Kamis, 12 Maret 2015

NoisyCell - Teater Terakhir [Last Theater]


I'm not gonna make it
Is it almost over now?
Can't see the way
Run down

Kutakkan bisa sempatkannya
Sudah hampir usaikah sekarang?
Tak bisa melihat jalannya
sampai babak belur nyarinya

I can't understand how this chain reaction
Has brought me to the edge I'm looking down
One more step would it make me free?
I could fall into the darkness
Realize that I'm just so afraid

Kutak bisa pahami cara kerjanya reaksi berantai ini
Yang t'lah menepikanku, kumelihat ke bawah
Selangkah lagi, akankah itu 'kan bebaskanku?
Kubisa jatuh ke dalam kegelapan
Sadarilah kalau aku ini sangat takut

"I don't want to destroy life..."
Remember~~

"Kutak ingin hancurkan kehidupan ini..."
Ingatlah~~

"I know you want to"
"It's alright"
Remember~~

"Aku tahu kau inginkannya"
"Tidak apa-apalah"
Ingatlah~~

I'm not gonna make it
Is it almost over now?
Can't see the way to go
I feel so alone
My blood is on the ground
This time I lost control

Kutakkan bisa sempatkannya
Sudah hampir usaikah sekarang?
Tak bisa melihat jalan yang bisa dilalui
Kumerasa begitu kesepian
Darahku serasa di tanah
Kali ini, aku kehilangan kendali

I gave up my thoughts
Lived just by reaction
Made nothing but a fake, empty escape
"Be true to yourself"
I've heard enough of that
I know if I remember
I'll find the good
I don't care

Aku menyerah, pikiranku
hidup hanya dengan reaksi
Cuma jadi sebuah pelarian palsu nan hampa
"Jujurlah pada dirimu sendiri"
Kusudah muak mendengar itu
Kutahu jika kumengingatnya
Kukan temukan hal yang baik
Aku tak peduli

"I don't want to destroy life.."
Remember~~

"Kutak ingin hancurkan kehidupan ini..."
Ingatlah~~

"I know you want to" [I don't know]
"It's alright" [It's not alright]
Remember~~ [You think you know?]

"Aku tahu kau inginkannya" [Aku tidak tahu]
"Tidak apa-apalah" [Tak apa-apa, apanya?]
Ingatlah~~ [Kau pikir sudah tahu 'gitu?]

I still believe
I still believe in myself

Kumasih percaya
Kumasih percaya pada diriku

I'm not gonna make it
Is it almost over now?
Can't see the way to go
I feel so alone
My blood is on the ground
I can't forgive this anymore

Kutakkan bisa sempatkannya
Sudah hampir usaikah sekarang?
Tak bisa melihat jalan yang bisa dilalui
Kumerasa begitu kesepian
Darahku serasa di tanah
Aku tak bisa memaafkan ini lagi

I just wanna make it
If it's almost over now
Can't see the way to go
I feel so alone
My blood is on the ground
I can't forgive this anymore

Kuhanya ingin sempatkannya
Jikalau itu sudah mau usai sekarang
Tak bisa melihat jalan yang bisa dilalui
Kumerasa begitu kesepian
Darahku serasa di tanah
Aku tak bisa memaafkan ini lagi

Who chooses what is right?
No one can begin to say
So will you turn around
Or will you fade away?
My heart is crying out
I may never see
But still I have to go

Siapakah yang memilihkan apa yang benar?
Tiada yang bisa mulai berbicara
Jadi, maukah kau berbalik
Ataukah malah memudar?
Hatiku menangis memekak
Kumungkin takkan pernah bisa melihatnya
Tapi, aku masihlah harus pergi

I have to go

Kuharus pergi


Sumbangan

Rabu, 11 Maret 2015

Fo'xTails - Hari-hari yang Berkilauan [GLITTER DAYS]


osanaki hi no STORY
musuu ni aruikikata o nayande wame o sorashite nigeteitan da
sonnan ja shakai ni wa tsuujinai to otona wa iu 
sore naraba boku wa nani ni muiteimasu ka

Inilah kisah hari-hari semasa kecilku
Ketika kukhawatirkan semua hal 'tuk jalani hidupku, kuhanya alihkan mataku dan lari darinya
"Kalau begitulah 'jadinya, masyarakat takkan bisa mengerti," kata para orang dewasa 
Kalau begitulah caranya, maka gimana cocoknya aku ini?

kotae no denai arifureta hibi ni deattan da 
mune ni sasaru terebi kara afuredasu ROCK
kokoro ubawaretan da

Pada hari-hari biasa ini, yang tak beriku jawaban, kukebetulan temuinya
Musik rock yang membanjir dari TV dan langsung menusuk hatiku
Juga mencuri hatiku

kanousei nante mono wa nakatta
dakedo mitsuketa yume wa sutetakunai
hadashi de kakedashita boku no STORY
kibou ni somaru sora no hate e to
boku o kasoku suru kagayakashii hibi yo
kokoro ni hi o tomoshite

Tidak ada yang namanya kemungkinan bagiku,
Tapi, kutak ingin membuang mimpi yang t'lah kutemukan
Inilah kisahku yang berlari dengan tanpa alas kaki
Menuju penghujung langit yang terwarnai harapanku
Hari-hari indah ini memacuku
Dan 'nyalakan api di hatiku

kimochi dake sakibashiri manga mitai ni
umaku ikazu karamawatte koronde wa doro darake ni naru
jikan ni sayuu sarete aseru bakari
kizu darake no mijuku uooria
sumashita kao shite senobi suru

Semuanya tak berjalan mulus bagiku seperti dalam manga 
di mana kau bisa bergerak maju dengan bermodal perasaan saja
Kuputar rodaku, terjatuh, dan terliputi lumpur
Aku dikendalikan oleh waktu yang berlalu dan tidak sabaran,
Seorang pejuang tak berpengalaman yang penuh luka
Aku akan berdiri tegak dengan wajah yang tegar

hakanai yume to warawareru hibi ni deattan da
shinjiaeru kizuna to egaku kono sekai
nan do mo sukuwaretan da

Kualami mimpi yang sekilas dan hari penuh tawa
Kusudah berulang kalinya diselamatkan dunia ini, 
yang terbuat dari ikatan keyakinan kita satu sama lainnya

mienai mirai ni subete o kakete
iki o kirashite kokoro o moyashitai
koko kara hajimaru bokura no STORY
kotae wa itsumo kono te no hira de
odore kanjou hashireumareta messeeji
kimi no kokoro ni todoke

Kuingin pertaruhkan semuanya pada masa depan yang tak bisa ditebak,
Kehabisan napas dan membarakan jiwaku
Kisah kita dimulai dari sini
Kita sedari dulu menggenggam jawabannya di tangan kita
Kukan kirimkan perasaan yang menari-nari dan pesan menggemuruh yang terlahir ini
Ke hatimu

hatashinai kono yume no tochuu de
tada hitotsu dake yakusoku shiyou
bokura wa ashi o tometari wa shinai
kimi no te o hiku yo
hitori ja nai yo

Mari kita ikrarkan satu-satunya janji
Di tengah-tengah mimpi yang tak berujung ini
Kita takkan pernah berhenti maju
Kukan merengkuh tanganmu
Engkau tidaklah sendirian

kanousei nante mono wa nakatta
da kedo deaeta yume o shinjitai
hadashi de kakedashita boku no STORY
kibou ni somaru sora no hate e to
boku o kasoku suru kagayakashii hibi yo
koko kara ga hajimari da
hikari tokihanate

Tidak ada yang namanya kemungkinan bagiku,
Tapi, kuingin yakini mimpi yang t'lah kualami
Inilah kisahku yang berlari dengan tanpa alas kaki
Menuju penghujung langit yang terwarnai harapanku
Hari-hari indah ini memacuku
Inilah sang permulaan
Lepaskan sang cahaya


Sumbangan

THE ROLLING GIRLS - 1000 Biola [1000 no Violin]


himaraya hodo no keshigomu hitotsu
tanoshii koto o takusan shitai
misairu hodo no pen o katate ni
omoshiroi koto o takusan shitai

Dengan penghapus yang sebesar Himalaya,
Kuingin melakukan banyak hal menyenangkan...
Dengan pena seukuran rudal yang digenggam setangan,
Kuingin melakukan banyak hal yang menarik....

yoru no tobira o aketeyukou
shihaishatachi wa ibiki o kaiteru
nando demo natsu no niyoi o kagou
abunai hashi o watattekitanda
yoru no kanaama o kugurinuke
ima shika miru koto ga dekinai mono ya
hakkuruberii ni ai ni iku
dainashi ni shita kinou wa choukeshi da

Mari kita buka pintu menuju sang malam,
Di saat penguasanya sibuk mendengkur.
Mari kita terus mencium aroma musim panas.
Kita sudah seberangi banyak jembatan berbahaya.
Mari kita menembus jaring-jaring malam,
Maju 'tuk bertemu dengan Huckleberry,
Dan temukan hal-hal yang tak bisa dilihat lain kalinya.
Itu 'kan gagalkan betapa tak berguna hari kemarin bagi kita.

yuurai kara hakaba made
baka yarou ga tsuite mawaru
sen no baiorin ga hibiku
michi naki michi o buttobasu
dareka ni kane o kashiteta ki ga suru
sonna koto wa mou doudemo ii no da
omoide wa atsui totan yane no ue
aisukuriimu mitai ni toketetta

Dari buaian hingga liang kubur,
Orang-orang selalu di belakang,
1.000 biola bergema,
Seraya kita sinari jalan-jalan yang belum ditandai.
Kumerasa mau bersandar pada seseorang,
Tapi, aku bahkan tidak peduli lagi.
Kenanganku telah mencair habis,
Seperti es krim di atas atap besi panas!


Sumbangan

Jumat, 06 Maret 2015

THE ROLLING GIRLS - Pengebom Bulan [Tsuki no Bakugekiki]


koko kara ippo mo toosanai
rikutsu mo houritsu mo toosanai
dare no koe mo todokanai
tomodachi mo koibito mo hairenai

Kau takkan bisa maju selangkah pun,
Juga akankah logika atau hukum bisa menahannya.
Tiada suara yang 'kan bisa melaluinya.
Bahkan teman-teman dan kekasih kita takkan bisa masuk!

tegakari ni naru nowa usui tsukiakari

Satu-satunya hal yang punyai petunjuk adalah tabir tipis cahaya rembulan...

are wa densetsu no bakugekiki
kono machi mo sorosoro abunai ze
donna fuu ni nigeyou ka
subete wa maboroshi to waraou ka

Itulah bomber legendaris -
Kota ini takkan aman 'tuk sekian lamanya!
Tinggal bagaimana cara kita 'milih kaburnya?
Gimana kalau kita hanya tertawakannya sebagai ilusi?

tegakari ni naru nowa usui tsukiakari

Satu-satunya hal yang jadi petunjuk adalah tabir tipis cahaya rembulan...

boku wa ima kokupitto no naka ni ite
shiroi tsuki no mannaka no kuroi kage

Tapi, sekarang aku lagi di kokpit,
Di sebuah bayangan hitam di tengah rembulan putih.

sabitsuita kokupitto no naka ni iru
shiroi tsuki no mannaka no kuroi kage

Aku dalam kokpit berkarat ini,
Di sebuah bayangan hitam di tengah rembulan putih.

itsumademo massugu arukeru ka
mizuumi ni dobon kamoshirenai ze
dareka ni soudan shitemitemo
bokura no yuku michi wa kawaranai

Bisakah kita cuma berjalan lurus ke depan?
Kita mungkin hanya akan kecebur danau entah di mana.
Tetapi, meski kita berhenti 'tuk meminta saran sejalannya,
Jalan di depan kita takkan pernah berubah.

tegakari ni naru nowa usui tsukiakari

Satu-satunya hal yang sediakan petunjuk adalah tabir tipis cahaya rembulan...


Sumbangan

THE ROLLING GIRLS - Berbaik Hatilah Pada Semuanya [Hito ni Yasashiku]


ki ga kuruisou yasashii uta ga suki de
aa anata nimo kikasetai
kono mama boku wa ase o kaiteikiyou
aa itsu mademo kono mama sa
boku wa itsudemo uta o utau toki wa
maikurofon no naka kara
ganbare tte itteiru
kikoetehoshii anata nimo
ganbare!

Kumerasa seperti mau menggila, soalnya banget sukanya lagu macam 'gini,
Ahh, dan kuingin 'nyanyikannya untukmu juga!
Mari kita terus 'aja berkeringat susuri hidup ini,
Ahh, selalu berusaha tetap seperti sekarang.
Selalu seperti ini ketika kunyanyikan sebuah lagu:
Bagian dalam mikrofonku,
Mengatakan, "Gregetlah!",
Dan kuingin kau mendengarnya juga,
Jadi, semangatlah!

hito wa dare demo kujikesou ni naru mono
aa boku datte ima datte
sakebanakereba yarikirenai omoi o
aa taisetsu ni sutenaide
hito ni yasashiku
shitemoraenainda ne
boku ga itteyaru
dekkai koe de itteyaru
ganbare tte itteyaru
kikoeru kai ganbare!

Setiap orang terkadang sedikit menggalau,
Ahh, bahkan aku... bahkan sekarang!
Ada perasaan yang tak bisa kau tangani jika tak teriakkannya,
Ahh, jadi hati-hati dengannya dan jangan hanya kesampingkan ntuh!
Kau kagak ngerti deh,
Semua orang tuh memperlakukanmu dengan baik.
Yah, aku akan kasih tahu mereka -
Dengan suara lantang, kukan kasih tahu mereka!
Kukan bilangimu, "Gregetlah!"
Bisakah 'dengar aku? Semangat!

yasashisa dake ja
hito wa aisenai kara
aa nagusameteagerarenai
kitai hazure no kotoba o iu toki ni
kokoro no naka dewa
ganbare tte itteiru
kikoetehoshii anata nimo
ganbare!

Kebaikan saja,
Takkan buatmu bisa mencintai seseorang,
Ahh, 'sebab kau tak bisa menghibur mereka.
Ketika kubilang hal-hal yang tak diharapkan semua orang,
Bagian dalam hatiku,
Mengatakan, "Gregetlah!",
Dan kuingin kau mendengarnya juga.
Semangat!


Sumbangan