Kunjungi:

Latest Post

Selasa, 23 Juni 2015

Minori Chihara - Langit yang Kukangeni [Aitakatta Sora]


dareka o sagashiteta ki ga suru
yume no naka o samayotte
ima koko ni iru anata no me ga
watashi no kanashimi atatameru no

Kupunya perasaan tengah mencari seseorang,
yang berkeliaran dalam sebuah mimpi,
Tapi denganmu di sini, kini...
Matamu hangatkan kesedihanku.

aitakatta hito ga iru to kidzuita toki kara
tsuyokunareru tte koto ga wakatta yo

Dari saat kusadari 'miliki seseorang yang kukangeni,
Kutahu kalau 'miliki kemampuan 'tuk jadi lebih kuat lagi!

zutto matteita keshiki
yorisoinagara itoshisa ga komiageru
soshite zutto matteita keshiki
hitori janai to tashikameau mirai ga mieta sora

Meringkuki pemandangan yang 'kan selalu kutunggu,
Kasih sayang pun membanjir dalam diriku...
Kemudian, dalam pemandangan yang aku tunggu-tunggu ntuh,
Ada langit di mana kulihat masa depan yang pasti, bilang padaku tidaklah sendirian.

kirei na kaze ni noseru kotoba
taisetsu dato iitakute
ima koko ni iru anata to nara
sekai ni yasashiku naresou nano

Kata-kata yang kukirimkan pada angin yang bersih,
Keinginan 'tuk ungkapkan betapa berharganya ini.
Di sini bersamamu sekarang, selayaknya dirimu,
Kumerasa bisa lebih baik kepada dunia.

samishikute tsurai kokoro dakishimeteagetai
watashitachi no kizuna wa kienai yo

Kuingin memeluk hati kesepian lagi sedihmu -
Ikatan kita takkan pernah pudar!

itsumo itsuitsumademo
tomo ni ikiru to chikaitai kono basho de
kawarazu ni itsitsumademo
onaji atsusa no ai de otagai o zutto oikakeru
(zutto) zutto (zutto) tomo ni ikiteikou
zutto ai no mama de...

Selalu, 'tuk selamanya,
Kuingin bersumpah, di sini, di tempat ini, kalau kita 'kan hidup bersama.
Tanpa perubahan, 'tuk selamanya,
Kita 'kan mengejar satu sama lain selamanya dengan cinta yang sama adanya,
(Selalu) Mari kita selalu... (Selalu)... hidup bersama.
Selalu dalam sebentuk cinta...!

sagashiteta yume no naka de hitorikiri
mou daijoubu dakara
arukidasou hashiridasou hikari ni tobikomou yo
kanashimi o yorokobi ni okikaeru tabi e...

Kau tengah mencari - dalam mimpi, sendirian saja,
Tapi, sudah tak apalah sekarang!
Mari melangkah maju - berlari melintang - selami cahaya...
Menuju pengelanaan 'tuk mengubah kesedihan 'jadi sukacita!

itsumo itsuitsumademo
tomo ni ikiru to chikaitai kono basho de
zutto matteita keshiki
yorisoinagara itoshisa ga komiageru
soshite zutto matteita keshiki
hitori janai to tashikameau mirai ga mieta sora
(zutto) zutto (zutto) tomo ni ikiteikou
zutto ai no mama de...
itsumo itsuitsumademo itsuitsumademo... aa...

Selalu, 'tuk selamanya,
Kuingin bersumpah, di sini, di tempat ini, kalau kita 'kan hidup bersama.
Meringkuki pemandangan yang 'kan selalu kutunggu,
Kasih sayang pun membanjir dalam diriku...
Kemudian, dalam pemandangan yang aku tunggu-tunggu ntuh,
Ada langit di mana kulihat masa depan yang pasti, bilang padaku tidaklah sendirian.
(Selalu) Mari kita selalu... (Selalu)... hidup bersama.
Selalu dalam sebentuk cinta...!
Selalu, 'tuk selamanya - 'tuk selama-lamanya... Ahh...

ima koko ni iru anata no me ga suki

Kusuka matamu, pas kau di sini denganku kini.


Sumbangan

Jumat, 19 Juni 2015

LOCAL CONNECT - Tempat Kebahagian Tersembunyi [Shiawase no Arika]


massugu ni aruitekita
bukiyou na kono kokoro
taisetsu o mamoru tame ni
umaretekitan da

Kuberjalan lurus ke depan
dengan hati kikukku ini
Yang terlahir biar kubisa 'lindungi
yang berharga bagiku

te o sashinobe hitotsu no egao
umareru koto ga ureshikute
itsuwari nai sono me ni utsuru
atatakai hikari

Kuulurkan tanganku ke arah rekah senyummu
Kuberbahagia akan kelahiranmu
Ada cahaya hangat
yang tercermin dalam mata jujurmu

afureru kibou no naka de ima bokura
doredake no ai ni deaeru nodarou
me ni wa mienakute tesaguri ni tayotteiru keredo
nani ga okitatte kawari wa shinai
yasashisa o kureta taisetsu no tame ni
onaji toki o ima ikiteru
aisuru koto no yorokobi ni furete

Kuingin tahu seberapa banyak cinta yang dapat kita temukan kini
Di dalam harapan kita yang meluap-luap ini
Ini tak terlihat dengan mata, dan malah cuma bisa sembarang menerka,
Tapi, apa pun yang terjadi, itu takkan berubah
Kuhidup dalam rentang waktu yang sama denganmu kini
Semuanya demi yang begitu berharga, yang berikanku kebaikan
Kutersentuh dengan sukacita kala mencintai seseorang

kotoba o kawasanakutemo
tsutawaru toki ga aru
me ni mienai tsuyoi kizuna de

Meski kita tak bertukar kata-kata,
Akan ada saat kala perasaan kita 'kan tersampaikan
melalui ikatan kuat yang tak terlihat di antara kita

itsu datte sou senaka o osu
sono nukumorei ga soba ni aru kara
fuan ya koukai sae mukiau yo
shiawase wa koko ni aru

Kau s'lalu mendorong maju diriku
Karena kumiliki kehangatan ntuh di sisiku,
Kukan hadapi kecemasan dan penyesalanku
dengan kebahagiaan yang ada di sini

hitori ja nai to ometa sono toki
jibun rashiku irareru ki ga surun da
da kara todoketai
bukiyou na kono kokoro

Kuberasa 'kan bisa 'jadi diriku sendiri
Di saat itu, kupikir kalau tidaklah sendirian
Jadi, kuingin kirimkan padamu
Hati nan kikuk ini

afureru kibou no naka de sou bokura
doredake no ai ni mukiaeru darou
usupperai mono nara iranai fukai basho de te o nigiritai
shiawase ga umareru you ni

Kuingin tahu seberapa banyak cinta yang dapat kita temukan kini
Di dalam harapan kita yang meluap-luap ini
Kutak perlukan hal yang dangkal. Kuingin genggam tanganmu sedalam-dalamnya
Biar kebahagiaan 'kan bisa terlahir

Sumbangan

Kalafina - Bunyikan Loncengmu [Ring Your Bell]


itsuka kokoro ga kieteyuku nara
semete koe no kagiri 
koufuku to zetsubou o utaitai

Jika jiwaku suatu hari nanti haruslah menghilang,
Setidaknya, kuingin nyanyikan sukacita dan keputusasaan,
Sampai suaraku habis dibuatnya.

bokura o matsu unmei wa 
itsudemo tada
inochi ga yume o mite kakenukeru
ima no tsudzuki

Nasib yang menunggu kita,
selalulah tak lebih,
dari kehidupan mimpi seberanjaknya berlalu,
'tuk berlanjut ke yang sekarang.

kimi ga naita yoru wa sono naka ni
tooi mirai no kagayaki o kakushiteta
shizukesa ga kimi o matsu
mabushii oka 
kitto yukeru
kimi no chihei e
ring your bell, and raise your song

Di malam kau menangis,
ada sinar dari masa depan yang jauh tersembunyi di dalamnya.
Kau pastilah bisa pergi,
ke bukit yang menyilaukan ntuh,
Di mana sang keheningan menantimu,
menuju cakrawalamu sendiri!
Jadi, bunyikanlah loncengmu, dan keraskan lagumu!

kimi ga sonna ni hoshigatteita
hikari ga kieteyuku
nandodemo sono toki o shitteiru

Cahaya yang begitu kau dambakan,
mulailah menghilang.
Kau pernah 'alami saat-saat itu berulang kalinya.

aojiroi michi no ue ni tachifusagari
mirai e iku ashi o tomeru nowa
kimi no kokoro dake

Satu-satunya hal yang berjaga di sepanjang jalan pucat ini,
'tuk hentikan kakimu yang susuri masa depan,
ya hatimu seorang.

yoake wa mada tooi
akarui hoshi mo mienai
dakara mado o hiraite
kaze ni norihibiku darou
ashita o yobu kimi no shirabe
kimi no naka e
ring your bell

Sang fajar masihlah jauh,
Bintang-bintang yang terang pun tak terlihat,
Jadi bukalah jendela,
Dan ia 'kan bergema melewati sang angin.
Melodimu pun memanggil masa depan,
Seraya menuju sang kegelapan!
Jadi, bunyikan loncengmu!

kimi e tsudzuiteta michi no
kimi kara tsudzuiteyuku michi no
mabushisa wa kitto kienai kara

Kecerahan jalan yang mengarah kepadamu...
Kecerahan jalan yang 'kan mengarahkan darimu...
...pasti takkan pernah pudar!

kimi ga naita yoru no mukou niwa
mada nanimo nai
hajimari ga hirogaru
kaze ni norikieru darou
ashita o yobu kimi no shirabe
tooi chihei e
kodama o nokoshite
ring your bell, and raise your song

Di balik malam-malam kau teteskan air mata,
Sebuah permulaan yang masih belum terisi,
'kan terungkap adanya.
Itu 'kan membawamu ke angin dan melenyap.
Melodimu pun memanggil sang masa depan,
Seraya menuju ke kejauhan cakrawala...
...tinggalkan gema semangat di jejaknya.
Jadi, bunyikan loncengmu, dan keraskan lagumu!


Sumbangan

Selasa, 16 Juni 2015

GRANRODEO - Kenangan [Memories]


Yowai jibun nante tokku ni jikaku shiten da yo
Sonna mon ni nareaitakunai ne
Tatoeba zokuseken dame da to nageku doukasen
Jibun ni hi ga tsukanu you ni

Sudah agak lama kusadari betapa lemahnya diriku
Kutak ingin terlalu akrab 'ama seseorang seperti itu
Meski kuputuskan benang kegalauan dunia yang tak ada baiknya ini,
Itu takkan 'nyalakan api di bawahku

Iku sennen mo te o toriatte
Teitaraku o sarashite
Zureta chakuchi ten
Warette mieta tsumori na no ni
Toonoku kyori wa so far
Sabishii wake ja nai no ni
Oikakeru no ni

Kita berpegangan tangan selama ribuan tahun,
Urusan menyedihkan ini telah terkuak,
Dan kita t'lah mendarat di tempat yang berbeda
Meski kuharusnya bisa tertawa dan melihatnya,
Jarak jauhnya tampak begitu jauhnya
Meski bukan karena aku kesepian,
Meski aku terus mengejarnya,

Boku no ai o kurase
Love o kuratte miro drive me crazy
Dareka no risou o hosshitten darou
Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nain da
Wakaru desho
Tanjun shinpashii
Kieta me no mae no keshiki wa aseta iro yori koi

Bawalah cintaku!
Teruslah mencoba mengambil cintaku, buat aku menggila
Kau pasti tahu cita-cita seseorang
Kutak ingin 'lakukan hal seperti membiarkan kesensitifan kedewasaanku
Kau 'ngerti, kan?
Inilah rasa simpati yang sederhana
Pemandangan yang lenyap di depan mata lebih menggelora dari warna yang memudar

Toppara itai kabe no baka takasa ni bibitte
So tired
Katere yo jinseiron
Freak out! Kotoba ni surumu nante muzukashii kara
Kansei wa oitsuke ya shinai

Kutertakutkan seberapa tinggi dinding yang mau kurubuhkan, begitu melelahkan
Beritahukan aku, teorimu soal kehidupan manusia
Ketakutan! Sulit 'tuk mencoba 'masukkannya ke dalam kata-kata,
Jadi, kutakkan mengejar ketinggalan dengan kesensitifanku sendiri

Taiktsu na nichijou nante kurikaeshite
Kawaribae no shinai toutatsu ten
Egao de namida o uragitte shizuku otoshita memoriizu
Sabishii wake ja nai no ni
Oikaketai no ni

Kuulangi  hari-hari biasa yang membosankan ini,
Sampai di mana tiada perubahan 'tuk yang lebih baik
Kukhianati air mataku dengan senyuman, kenangan berjatuhan di tetesan air mata ini
Meski bukan karena aku kesepian,
Meski kuingin mengejarnya

Bokura wa don't cryin
Aishiteru sa zutto night and day
Kokoro mo karada mo tenderness
Mou omoide ga hikizutteshimau ano koro wa ima de wa
Zatsunen firutaa ni kaketa me no mae no anata no kage da 
Mou inai

Kita tidaklah menangis
Kukan selalu mencintaimu, di malam & siang hari
Tubuh dan jiwaku penuh dengan kelembutan
Sekarang hari-hariku terseret kembali menuju kenanganku
Bayangmu di depan matakukah, yang menembus saringan angan pengganggu pikiranku
Kau tidaklah di sini lagi

Tanoshimu no ga sonna no mo warui koto nano kai may darlin
Ano koro wa nibanme ni yokattan darou ne
Ichiban ii no wa korekara da yo

Apa bersenang-senang tuh hal yang buruk, Sayangku?
Hari-hari ntuh saat terbaik kedua yang pernah kulalui
Yang terbaik belum jua datang

Boku no ai kurae!
Love o kurattemiro drive me crazy
Dareka no risou o hosshiten darou
Nee kansei no seijuku nante shitaku wa nain da
Wakaru desho
Tanjun shinpashii
Kieta me no mae no firutaa ni kaketa me no mae no arata no kage da
Keshiki wa aseta iro yori koi

Bawalah cintaku!
Teruslah mencoba mengambil cintaku, buat aku menggila
Kau pasti tahu cita-cita seseorang
Kutak ingin 'lakukan hal seperti 'biarkan kesensitifan kedewasaanku
Kau 'ngerti, kan?
Inilah rasa simpati yang sederhana
Pemandangan yang lenyap di depan mata lebih menggelora dari warna yang memudar

Senin, 15 Juni 2015

angela Kishi - Pawai Para Kesatria [Koushinkyoku | 騎士行進曲]


iza yuke hikari are

Pergilah menjelang kemenangan dengan cahaya

KNIGHTS KNIGHTS KNIGHTS OF SIDONIA
Ah Ah
KNIGHTS KNIGHTS KNIGHTS OF SIDONIA
Ah Ah

Kesatria Kesatria Kesatria Sidonia
Ah Ah
Kesatria Kesatria Kesatria Sidonia
Ah Ah

seikan ni yuku toride wa yuiitsu no ansokuchi
shousou ni uchifurue yuen ni wa sei to shi

Benteng kita yang menuju ruang antarbintang tuh tempat kita bersinggah
Kita terhantamkan kegelisahan dan kegemetaran karena berada di antara hidup dan mati

KNIGHTS KNIGHTS KNIGHTS OF SIDONIA
Ah Ah
KNIGHTS KNIGHTS KNIGHTS OF SIDONIA

Kesatria Kesatria Kesatria Sidonia
Ah Ah
Kesatria Kesatria Kesatria Sidonia

koko e iza tsudowan to michibikareshi wa
kokorozashi tazusaete tachimukae
mamoritsugu ai to kagayake inochi
kakan ni susumu warera shidonia no kichi

Kita harus ngumpul di sini sekarang, yang terpilih
Bawa hasratmu menyongsong kesuksesan dan hadapilah musuh
Dengan cinta, kita terus melindungi dan kehidupan kita 'kan bersinar terang,
Kita 'kan maju dengan tekad, para kesatria Sidonia

semeagumi madoishi wakaki seieitachi yo
jou ni naki jou ni emi shouaku to hihei

Oh, sang elit muda ababil yang kehilangan keuntungan dalam perjuangan ini,
Menangis dan tertawalah dengan perasaanmu, genggamlah ntuh dan lelahkan dirimu

KNIGHTS KNIGHTS KNIGHTS OF SIDONIA
Ah Ah
KNIGHTS KNIGHTS KNIGHTS OF SIDONIA

Kesatria Kesatria Kesatria Sidonia
Ah Ah
Kesatria Kesatria Kesatria Sidonia

koko e iza tsudowan to michibikareshi wa
jikyoku o kangamite ichiban to nare
mamoritsugu ishi to toutoki inochi
kakan ni susumu warera shidonia no kichi

Kita harus ngumpul di sini sekarang, yang terpilih
Pelajarilah situasi dan menyatulah
Dengan tekad yang terus kita lindungi dan hidup kita yang berharga,
Kita maju dengan penuh tekad, para kesatria Sidonia

ui uchikedake tsure toki michite
shimei ikiru tame himei tokihanate
ui uchikedake tsure toki michite
shimei ikiru tame himei tokihanate

Hempaskan kesedihanmu, hiduplah sepuasnya bersama pada sahabatmu
Misi kita 'tuk menjaga kita tetap hidup, berteriaklah
Hempaskan kesedihanmu, hiduplah sepuasnya bersama pada sahabatmu
Misi kita 'tuk menjaga kita tetap hidup, berteriaklah

koko e iza tsudowan to michibikareshi wa
kokorozashi tazusaete tachimukae
mamoritsugu ai to kagayake inochi
kakan ni susumu warera hokori to tomo ni

Kita harus ngumpul di sini sekarang, yang terpilih
Bawa hasratmu menyongsong kesuksesan dan hadapilah musuh
Dengan cinta, kita terus melindungi dan kehidupan kita 'kan bersinar terang,
Kita 'kan maju dengan tekad, sembari mengemban kebanggaan kita

koko e iza tsudowan to michibikareshi wa
jikyoku o kangamite ichiban to nare
mamoritsugu ishi to toutoki inochi
kakan ni susumu warera tachiyuke shidonia no kichi

Kita harus ngumpul di sini sekarang, yang terpilih
Pelajarilah situasi dan menyatulah
Dengan tekad yang terus kita lindungi dan hidup kita yang berharga,
Kita maju dengan penuh tekad dan berangkat, para kesatria Sidonia


Sumbangan

Satomi Sato - Akankah Cerah ya? [Hareru Kanaa | はれるかなぁ]


benchi ni suwari hirogeru obentou egao ga atsumaru
kyou mo yuuwaku dokin marui shiroetto fuwafuwa meron pan

Duduk di bangku, membuka bekal, senyuman pun pada ngumpul.
Hari ini tuh bak siluet menggoda yang indah membulat, bak roti melon lembut!

pokapoka oshaberi tsukinai utouto gogo no hinatabokko
nanigenai kyou mom tokubetsu na hibi totemo kokochi ii desu♪

Obrolan kita tanpa hentinya berlanjut, bermalasan sembari berjemur di bawah matahari sore.
Hari-hari seperti ini, yang tiada kejadian apapun, beneran sangat istimewa, 
terasa begitu menentramkan♪

minna zutto issho ni itai na
attaka na yasashii egao ga ippai
muri o shinaide sunao ni nareru ne
daisuki de taisetsu na basho
mirai yohou karafuru na yokan
dokidoki ya shikushiku mo minna de shinku
ashita hareru kanaa donna wakuwaku
suteki na hi ni narimasu... you ni

Kita semua ingin tetap bersama selamanya.
Senyuman hangat nan lembut pada mengitari!
Kita bisa jujur ​​tanpa terlalu keras berusaha,
Di tempat spesial yang kita cintai ini.
Perkiraan 'tuk masa depan kita tampaknya berwarna-warni,
Semua kegembiraan dan tangisan kita pada terselaraskan!
Akankah langit esok cerah? Seberapa dag-digdugnya ntar?
Cukup berharap 'aja... kalo esok 'kan jadi hari yang terindah!

rouka ni yuuhi sashikondeiru sukoshi samishikute
seishun no peeji mekurukuru hajikeru iron na shunkan

Saat matahari terbenam bersinar 'lalui lelorongan, 'kan jadi sepi rasanya.
Halaman masa muda kita beralih begitu cepat lagi berakhirnya - bejibun momen.

kirameku ase dane taiikusai hamariyaku kamo bunkasai
tokubetsu na kyou mo tomodachi minna seeno! de piisu

Kucuran keringat berkilauan di festival OR kita, semuanya temukan greget mereka di festival budaya.
Bahkan di hari spesial seperti ini, semua teman kita menghitung 1! 2! Tanda perdamaian!

dakara zutto issho ni itai na
howahowa na yasashii sekai ni shikkuri
panorama ippai yume o hirogete
daisuki na hajimari no basho
ashita wa donna shattaa chansu aru
kawaii ya oishii o minna de rinku
tokimeki shisugite tokechau kamo
nemurenakunaccahisou desu

Makanya, kita semua ingin tetap bersama selamanya,
Menghambur sempurna dalam hiburan dan kebaikan dunia!
Memperluas mimpi penuh panorama,
Di tempat permulaan yang kita cintai ini.
Peluang foto macam apa yang 'kan esok bawa?
Kita semua terhubung pada hal-hal yang "lucu" dan "lezat"!
Hati kita berdebar begitu cepatnya, kita mungkin 'kan mencair dibuatnya -
Kita bahkan tak mungkin bisa terlelap!

minna issho shiawase na jikan
kawaranai yasashii egao ga ippai
jugyou owattemo kaeritakunai ne
daisuki de taisetsu na basho
mirai yohou karafuru na yokan
shuwashuwa ya pachipachi mo minna de taiken
ashita hareru kanaa donna wakuwaku
suteki na hi ni narimasu... you ni

Semuanya bersama-sama nikmati waktu bahagianya.
Senyuman lembut yang tak pernah berubah, pada mengitari!
Bahkan setelah kelas berakhir, kita tak ingin pulang,
Dari tempat spesial yang kita cintai ini.
Perkiraan 'tuk masa depan kita, tampaknya berwarna-warni,
Dipenuhi dengan pengalaman ceria lagi memggelegak yang kita bagi!
Akankah langit esok cerah adanya? Seberapa dag-dig-dugnya ntar?
Cukup berharap 'aja... kalo esok 'kan jadi hari yang terindah!


Sumbangan

Kamis, 11 Juni 2015

7!! - Oranye [Orange | オレンジ]


chiisa na kata o narabete aruita
nandemonai koto de waraiai onaji yume o mitsumeteita
mimi o sumaseba ima demo kikoeru
kimi no koe orenjiiro ni somaru machi no naka

Kita berjalan seraya mensejajarkan bahu kecil kita,
Dan sama-sama tertawa, karena hal sepele,
sembari melihat mimpi yang sama di sana.
Jika kudengarkan dengan seksama, kumasih bisa mendengarnya...
Suaramu, yang mewarnakan oranye kota ini.

kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
samishii to ieba warawareteshimau kedo
nokosareta mono nandomo tashikameru yo
kieru koto naku kagayaiteru

Jika kau tiada, kukan beneran bosannya,
Meski saat merasa kesepian, kukan tertawakan diriku,
Berkali-kali kupastikan hal yang tersisa,
Yang bersinar terang, takkan pernah memudar

ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
kimi no egao o oboeteiru omoidashite egao ni naru
kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
meguru kistetsu o kakenukuteiku sorezore no ashita o mite

Bak langit seusai hujan mereda... bagai menyucikan hati seseorang...
Kuingat senyummu, membumbung dalam pikiranku dan eh pengen ketawa 'aja aku.
Tentunya, selayaknya diri kita di hari itu... seperti bocah yang masih polos,
Kita 'kan berjalan 'lalui pergantian musim, melihat satu-persatu hari esok kita.

hitori ni nareba fuan ni naru to
nemuritakunai yoru wa hanashitsudzuketeita

Setiap kali kusendirian dan mulai merasa tak nyaman...
Pada malam ogah tidur, kita terus 'aja berbicara.

kimi wa korekara nani o miteikundarou
watashi wa koko de nani o miteiku no darou
shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
sotto namida o azuketemiru

Kuingin tahu apa yang 'kan kau lihat sedari sini,
Dan apa yang 'kan kulihat di sini.
Kukan 'coba 'tuk percayakan air mataku,
Pada kota ini, di mana matahari terbenam membercak oranye segalanya.

nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
kawaranakutemo kawatteshimattemo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
kakegae no nai kazoku o tsurete kono basho de aeru to ii na

Cinta ini terlahir di antara sejuta sinar cahaya.
Meski kau tak pernah berubah... meski kebetulan kau berubah... kau ya kau, jadi kutakkan khawatir.
Suatu hari, kita berdua 'kan 'jadi dewasa dan bertemu orang-orang yang menawan.
Pada saat itu, kuharap kita bisa mengajak serta keluarga tak tergantikan dan bertemu di sini lagi...

ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
kimi no egao o oboeteiru omoidashite egao ni naru
nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
meguru kisetsu o kakenuketeiku sorezore no ashita o mite
sorezore no yume o erande

Bak langit seusai hujan mereda... bagai menyucikan hati seseorang...
Kuingat senyummu, membumbung dalam pikiranku dan eh pengen ketawa 'aja aku.
Sebuah cinta yang terlahir dalam milyaran cahaya.
melewati musim yang terus berulang, dan melihat hari esok masing-masing.
Dan kita memilih, impian kita masing-masing.


Sumbangan

Senin, 08 Juni 2015

every♥ing! - Kisah Penuh Warna [Colorful Story]


hajimaru sutoorii!!
ayundeikou yo
kiseki no you na hibi o itsumademo(Yes!) zutto(Let's go now!)
yumemiru kimochi tomaranai kara!!

Mari kita berjalan,
arungi kisah yang baru dimulai ini!!
Di hari-hari yang bak keajaiban ini... selalu (Ya!) dan selamanya (Ayok, gih!)
"Karena kutak bisa hentikan perasaan seolah mimpi ini!!

mirai no chizu o hirogetara
takanaru haato
hajimari no aizu
kirari namida o nagasu toki mo kitto aru kedo
hora asu o mezashite!

Ketika kugelarkan peta masa depanku,
Hatiku berdebar kencang,
pertanda sang permulaan!
Kuyakin akan ada saatku 'nangis meski sebersit 'aja,
Tapi, kukan menjelang sang esok, pokoknya!

genzaishinkoukei no koukishin wa misuterii!?
dakedo itsumo kimi to shiritai na!!

Sebentuk rasa keingintahuan yang terus berlanjut ini tuh misterius abis!?
Tapi, kus'lalu ingin mencari tahunya denganmu!!

hajimaru sutoorii!!
ayundeikou yo
kiseki no you na hibi o itsumademo(Yes!) zutto(Let's go now!)
hibikiwataru haamonii♪
itsumo Smilin' wasurenai yo!!
kono shunkan no kirameki atsumete(Yes!) motto (Go my way!)
yumemiru kimochi mugendai dayo!!

Mari kita berjalan!!
Arungi kisah yang baru dimulai ini!!
Selalu jalani hari-hari yang penuh keajaiban ini (Ya!) selamanya (Ayok, gih!)
Inilah harmoni yang gemilang♪
S'lalu tersenyum, takkan pernah lupakannya!!
Himpunkan secercah momen ini!! (Ya!) Lagi dan lagi (Bersamamu!!)
Perasaan seolah mimpi ini tiada batasnya!!

akogare o sora ni egaite
zenbu kanaetai!
toka yokubari kana?
dokomademo tsudzuku ashiato furikaerazu ni
mae dake o mitsumete!

Melukiskan segala keinginan di langit sana,
kuingin wujudkan semuanya!
...Tapi, serakah kagak ya nih?
Jadi, tanpa ngeliatin lagi jejak kaki yang membekas selamanya,
kuhanya 'kan melihat apa yang 'kan menjelang!

yosokufunou no tankyuushin ni shinpashii!?
dakara itsumo kimi to shiritai na!!

Apa kau bersimpati sama semangat kepo-kepo yang tak terdugaku!?
Makanya, kuingin mencari tahu akannya denganmu!!

karafuru sutoorii!!
sagashi ni ikou yo!!
mune ni hikaru kibou o kakagete(Yes!) motto (Go for it!!)
atarashii suteeji e
soshite Smilin' sonna toki mo
sono egao o soba de miteitai!!(Yes!) zutto(Be with you!!)
afureru chikara mugendai dayo!!

Mari kita cari!!
Kisah penuh warna!!
Terbangkan kilauan harapan dalam hati kita (Ya!) Lagi dan lagi (Ayok gih!!)
Menuju panggung nun baru!
Lantas, kita 'kan tersenyum, sepanjang waktu
Kuingin 'lihat senyum itu, di sisimu!! (Ya!) Selamanya (Bersamamu!!)
Kekuatan yang membanjir ini, tak ada batasnya!!

nanairo ni kagayaku purizumu ga irodoru yo
karafuru na mainichi "arigatou!!"
aa fushigi dayo ne
takusan no hito no naka
deaeta koto
marude unmei mitai!!

Sebuah prisma berkilauan di dalam warna pelangi... 
Itulah "Terima kasih!!" teruntuk hari-hari yang penuh warna ini!
Ah, sangat misterius deh,
pertemuan kita ini,
di antara semua orang-orang ini,
bagai takdir 'aja!!

hajimaru sutoorii!!
ayundeikou yo
kiseki no you na hibi o itsumademo(Yes!) zutto(Let's go now!)
hibikiwataru haamonii♪
itsumo Smilin' wasurenai yo!!
kono shunkan no kirameki atsumete(Yes!) motto (Go my way!)
yumemiru kimochi mugendai yo!!

Mari kita berjalan!!
Arungi kisah yang baru dimulai ini!!
S'lalu jalani hari penuh keajaiban ini (Ya!) Selamanya (Ayok gih!)
Inilah harmoni nun gemilang♪
Selalu tersenyum, takkan pernah lupakannya!!
Himpunkan secercah momen ini!! (Ya!) Lagi dan lagi (Bersamamu!!)
Perasaan seolah mimpi ini tak ada batasnya!!

karafuru sutoorii!!
sagashi ni ikou yo!!
mune ni hikaru kibou o kakagete(Yes!) motto (Go for it!!)
atarashii suteeji e
soshite Smilin' sonna toki mo
sono egao o soba de miteitai!!(Yes!) zutto(Be with you!!)
afureru chikara mugendai dayo!!

Mari kita cari!!
Kisah penuh warna!!
Terbangkan kilauan harapan dalam hati kita (Ya!) Lagi dan lagi (Ayok gih!!)
Menuju panggung nun baru!
Lantas, kita 'kan tersenyum merekah, sepanjang waktu
Kuingin melihat senyum itu di sisimu!! (Ya!) Selamanya (Bersamamu!!)
Kekuatan yang membanjir ini tak ada batasnya!!


Sumbangan

Senin, 01 Juni 2015

ULTRA TOWER - Nyanyian Harapan |Kibou no Uta / 希望の唄|


umarekawaru ima koko de
aoideita sora koeteiku
nigirishimeta te no hira no sono naka ni kibou ga attan da

Kukan terlahir kembali di sini, sekarang juga
Kukan 'lampaui langit yang kutatap
Kugenggam erat harapan yang ada di telapak tanganku

me no mae ni hirogaru keshiki zenbu ga
jitsu wa chippoke datta to kidzuita

Kusadari kalau semua pemandangan yang meluas di depan mataku
tuh benar-benar kecil adanya

tatoeba kimi to deaeba kantan ni
sekai wa hikkurikaeru

Misalnya, jika kebetulan 'aja kubertemu kamu,
Dunia 'kan langsung terbalik sedemikian mudahnya

shiranai koto darake de waraetekuru na
madamada saki ni ikeru akashi da

Ini penuh dengan hal yang tak kungerti, dan buatku terbahak
Inilah bukti kalau kumasih bisa terus maju

oikaketeta haruka tooku
yuzurenai omoi mo tsurete
daremo shiranai itadaki o mezashiteiku subete kakete

Dan kukan bawa perasaan yang tak bisa kupasrahkan ini,
yang kukejar di kejauhan sana
Kukan 'incar puncak yang tiada ditahu dan pertaruhkan segalanya

arifureta mono ni kakureteru you na
tokubetsu o minogasanai you ni

Makanya, kutakkan abaikan segala yang spesial
yang tersembunyi dalam kebiasaan

tatoeba miru kakudo o kaetemireba
chigau ikimono mitai

Misalnya, jika kucoba mengubah sudut pandangku,
Kumaunya 'jadi seperti makhluk yang berbeda abis

taisou denakute ii yo mie wa harazu ni
sono hi sono ba de daseru saikou o

Kutak perlu melebaykannya. Di hari dan tempat itu,
Kukan keluarkan yang termantap, biar kagak ngomong doang

kirihiraita osorezu ni
atarashii keshiki motomete
imidzuke toka rikutsu nanka iranain da omou mama ni

Aku 'kan bablas tanpa rasa takut,
'tuk mencari pemandangan baru
Tak perlulah kumemaknainya ataupun melogikanya, kuhanya 'kan berbuat sesukaku

amai hi o nigai hi abinagara
bokura kidzuiteiku manandeiku
bokura shika dekinai koto o

Dikala diliputi hari-hari manis dan pahit,
Kita pun mulai menyadari dan tahu,
kalau ada hal-hal yang hanya bisa kita lakukan

oikaketeta haruka tooku
yuzurenai omoi mo tsurete
daremo shiranai itadaki ni tsumazuite ima

Dan kukan bawa perasaan yang tak bisa kupasrahkan ini,
yang kukejar di kejauhan sana
Kukan tersandung di puncak yang tiada dikenal sekarang

umarekawaru nando demo
aoideita sora koeteiku
nigirishimeta te no hira no sono naka ni kibou ga attan da

Kukan terlahir kembali di sini, sekarang juga
Kukan 'lampaui langit yang kutatap
Kut'lah mendekap erat harapan di telapak tanganku


Sumbangan

Ryuichi Kawamura - Jangan Pernah Takut [Never Fear]



nandomo asamoya no naka o hashitta kaze o kirisaite
sono saki ni kagayaita hikari o yadoshita

Lagi dan lagi, kuberpacu 'lalui kabut pagi, membelah angin.
Bayangkan cahaya bersinar di kejauhan sana.

shizukasugita kawaranu keshiki kara ima nukedaseru ki ga shita
kono mune no takanari ga ookikunaru hodo
ima kimi no imadoki no uta ga
kesenai kienai mezametemo

Kupunya perasaan bisa bebaskan segala pemandangan hening nan tiada berubah ini.
Semakin memacu debaran hati ini, semakin besar adanya.
Lagu saat inimu,
Tiada bisa dihapuskan... tiada binasa, meski kuharus terbangunkan.

kidzukanu hontou no koe o anata ga kotoba ni shita kara
sono saki ni todoku nara osore ya shinai to...

Suara sejati yang tak bisa kutemukan itu, dimasukkan ke dalam kata-kata olehmu,
Mengatakan, "Jika kau dapat mencapai tempat itu, jangan pernahlah takut"...

kimi o daita yoake o matu youni nukumori o dakishimetara
kono mune no takanari ga ookikunaru hodo
ima kimi o ima toki o koete
hashiridasu omoi wa tomerarenai yamanai

Andai kudekap kehangatan, seolah menunggu fajar yang memelukmu,
Semakin kencanglah denyutan hati ini, semakin besar adanya. 
Kukan 'lampaui saat ini Anda, lampaui pula sang waktu -
Perasaan yang memacu menyeruak ini tiada bisa dihentikan... tak terhenti.

shizukasugita kawaranu keshiki kara ima nukedaseru ki ga shita
kono mune no takanari ga ookikunaru hodo
ima kimi no imadoki no uta ga
kesenai kienai mezametemo
mezametemo itsumademo

Kupunya perasaan bisa bebaskan segala pemandangan hening nan tiada berubah ini.
Semakin berpacu debaran hati ini, semakin besar adanya.
Lagu saat inimu,
Tiada bisa dihapuskan... tiada binasa, meski kuharus terbangunkan.
Meski kuharus terbangunkan... selalu dan selamanya.


Sumbangan