Quruli - Dua Dunia [Futatsu no Sekai]
Kimi ga kirai demo aishiteru
Doushiyou mo nai hodo ni
Majiwaranai futatsu no sekai
Rinne no wa no mukou
Meski kau membenciku, aku tetaplah mencintaimu,
Melebihi yang bisa kuemban adanya.
Kedua dunia ini takkan pernah bersinggungan,
Melebihi lingkaran kehidupan, kematian, dan kelahiran kembali.
Koraeteta kotoba sae
Kuchibiru kara kobore sou
Ai no kakera nagareboshi no you
Kiete shimau kitto kidzukanai
Majiwaranai futatsu no sekai
Rinne no wa no mukou
Mawaru mawaru kioku wo tsunagu
Mata au hi made
Bahkan kata-kata yang kutahan,
tampaknya 'kan tertumpahkan dari bibirku.
Seraya serpihan cinta ini memudar, layaknya bintang jatuh.
Meskipun kuyakin kau takkan sadarinya...
Kedua dunia ini takkan pernah bersinggungan,
Melebihi lingkaran kehidupan, kematian, dan kelahiran kembali.
Tapi, kita 'kan hubungkan kenangan yang silih berganti ini,
sampai di hari kita bertemu lagi.
Wasurenaide umare kawaru toki ga kite mo
Kokoro ga chotto chikadzuite mo kinou no kimi no mama
Jangan lupakan daku, meski waktu terlahir kembaliku 'kan tiba
Meski hati kita telah sedikit lebih dekat, tetaplah bak dirimu yang kemarin.
Hontou wa kimi ga suki kuchibiru kara kobore sou
Ai no kotoba nagareboshi no you
Kiete shimau mae ni tsutaenakya
Sebenarnya aku mencintaimu, itu mau jatuh dari bibirku...
Kuharus 'beritahukanmu kata-kata cinta ini,
Sebelum ntuh memudar bagai bintang jatuh.
Motsureta akai ito hodoku kimi ni furetai kimochi
Tatoe chikaku ni kanjite mo akasenai kono kimochi
Motsureta akai ito hodo ite mo kawaranai sekai
Tatoe tooku hanaretete mo mune no naka de zutto
Wasurenaide umare kawaru toki ga kite mo
Kokoro ga chotto chikadzuite mo
Kurasakan keinginan 'tuk uraikan benang merah nasib yang kusut ini dan sentuhmu
Perasaan semacam itu, meski kurasakan adamu di dekatku, kutak pernah bisa ungkapkannya.
Meski kuuraikan benang merah nasib yang kusut ini, dunia takkan berubah adanya.
Tetapi, meski kita jauh, itu 'kan menetap di hatiku selamanya.
Jangan lupakan aku, meski waktu terlahir kembaliku telah tiba.
Meski hati kita telah sedikit lebih dekat adanya...
Majiwaranai futatsu no sekai
Rinne no wa no mukou
Mawaru mawaru kioku wo tsunagu
Mata au hi made
Dua dunia ini takkan pernah bersinggungan,
Melebihi lingkaran kehidupan, kematian, dan kelahiran kembali.
Tapi, kita 'kan hubungkan kenangan yang silih berganti ini,
sampai di hari kita bertemu lagi.
Translirik dari Lyrical Nonsense
Sumbangan
0 komentar:
Posting Komentar