Kunjungi:

Latest Post

Senin, 29 Februari 2016

fripSide - white forces (Pasukan Putih)


hate no nai zetsubou dake nokosareta tatakai ni ikiru
kuzureyuku konna sekai de tatta hitotsu shinjiru nowa kono kokoro no itami

Aku cuma punya keputusasaan tanpa tujuan, 
hidup dalam satu-satunya pertempuran yang tetap ada bagiku.
Sebagaimana dunia ini hancur berantakan, 
satu-satunya hal yang dapat kupercaya ... adalah rasa sakit di hati ini.

(Black cross sorting With tears in force.
Let’s fly together until the dream is visible.
I want to be a dark despair Energy.
Schwarzesmarken arms now!)

(Salib hitam memilah dengan air mata yang menderu.
Mari kita terbang bersama sampai mimpi itu terlihat.
Kuingin menjadi energi keputusasaan yang gelap.
Robot Schwarzesmarken sekarang!)

omoi sora shitsubou no machinami iroaseta hibi no itonami
katayotta sono moraru ni hikari nado mienai keredo
maiagaru hakuen o mikata ni toraeteku musuu no yami o
tatakai no naka idondeku kinou o koeru jibun ni

Di bawah langit yang berat beradalah cakrawala keputusasaan: 
hari yang berlangsung dengan warna memudar.
Dalam moral melenceng yang bernaung di sana, tiada cahaya yang dapat dilihat.
Menyekutukan diri dengan asap salju yang muncul, kugenggam kegelapan tak terbatas.
Di tengah pertempuran ini, kutantang diri sendiri 'tuk lampaui diriku dari hari kemarin.

kanashimi ni tachitsukushi namida shita ano hi sae
ima wa tada shinjitsu ni chikadzuku tame no kate ni naru kara

Bahkan di hari aku menangis, berdiri membeku dalam kesedihan itu,
'kan hanya menjadi sarana bagiku 'tuk dekati kebenaran!

uchikudake kooritsuita shinen ni hisomu sono teki o
setsunasa mo mune no itami mo subete himeta yuuki ni kae
tadashisa o mamorinuku to ketsui shita ano hi ga aru kara
ima hibiku kuro no senkoku kono kokoro ni kakusareta chikai tsuyosa o matou

Hadapi musuh yang bersembunyi di dalam kedalaman yang membeku lagi menghancurkan,
Ku'kan ubah rasa sakit di dadaku ... semua penderitaanku ... menjadi keberanian tersembunyi.
Karena kumiliki hari itu, di mana kuputuskan 'tuk melindungi apa yang benar,
Putusan hitam yang mendentang berjubahkan kekuatan baru dengan sumpah yang tersembunyi di dalam hatiku.

(Black cross sorting With tears in force.
Let’s fly together until the dream is visible.
I want to be a dark despair Energy.
Schwarzesmarken arms now!)

(Salib hitam memilah dengan air mata yang menderu.
Mari kita terbang bersama sampai mimpi itu terlihat.
Kuingin menjadi energi keputusasaan yang gelap.
Robot Schwarzesmarken sekarang!)

rin to shita seijaku no isshun omoidasu itsuka no bijon
kakegae nai sono kizuna o mamoru tame eranda ashita
ima wa tada mainichi o tsunaide kono omoi ikitsuku saki e
mada mienai sono ashita e wazuka na kibou o sagasu

Di saat-saat anggun keheningan, kuingat impian yang pernah kulihat
Kumemilih hari esok ini 'tuk melindungi ikatan tak tertandingi kita.
Kini kuhubungkan setiap harinya, mengikuti ke mana perasaan ini 'kan mengarah -
Mencari harapan kecil yang 'kan arahkan menuju masa depan yang tak diketahui.

narihibiku keihou ga yokan suru zawameki wa
kokoro no kabe kowasanai yuuki o watashi ni mata hakonda

Alarm memekak yang memperingatkanku tentang keributan yang akan datang,
Membawakanku keberanian 'tuk tak robohkan dinding hatiku.

kimi ga ima hashirinukeru kono ima o mayowanai you ni
namida sae chikara ni kaete aisuru koto osorenaide
mamoritai kono ketsui o wasurenai tadashisa no imi o
ima hibiku kuro no senkoku ikinuku sono saki ni matteiru mirai shinjite

Kau berlari melalui saat ini - agar kau tak'kan kehilangan arah,
Aku akan 'ubah air mataku menjadi kekuatan, tanpa pernah takuti cinta.
Keputusan kita 'tuk melindungi sesuatu, dan rasa tak terlupakan kita akan apa yang benar,
Mendentang sebagai bagian dari putusan hitam ini - 
jadi percayailah masa depan yang menanti kelangsungan hidup kita!

hate no nai zetsubou dake nokosareta tatakai ni ikiru
kuzureyuku konna sekai de tatta hitotsu shinjirareru
tadashisa o mamorinuku to ketsui shita ano hi ga aru kara
ima hibiku kuro no senkoku kono kokoro ni kakusareta chikai tsuyosa o matou

Aku cuma punya keputusasaan tanpa tujuan, 
hidup dalam satu-satunya pertempuran yang tetap ada bagiku.
Sebagaimana dunia ini hancur berantakan, hanya ada satu hal yang bisa kupercaya!
Karena kumiliki hari itu, di mana kuputuskan 'tuk melindungi apa yang benar,
Putusan hitam yang mendentang berjubahkan kekuatan baru dengan sumpah yang tersembunyi di dalam hatiku.

(Black cross sorting With tears in force.
Let’s fly together until the dream is visible.
I want to be a dark despair Energy.
Schwarzesmarken arms now!)

(Salib hitam memilah dengan air mata yang menderu.
Mari kita terbang bersama sampai mimpi itu terlihat.
Kuingin menjadi energi keputusasaan yang gelap.
Robot Schwarzesmarken sekarang!)

(Black cross sorting With tears in force.
Let’s fly together until the dream is visible.
I want to be a dark despair Energy.
Schwarzesmarken arms now!)

(Salib hitam memilah dengan air mata yang menderu.
Mari kita terbang bersama sampai mimpi itu terlihat.
Kuingin menjadi energi keputusasaan yang gelap.
Robot Schwarzesmarken sekarang!)

Translirik dari LN

Sumbangan

Shouta Aoi - Zessei Star Gate (Gerbang Bintang Taktertandingi)


shinsekai eto nokku o shite I will take my chance
hanten no sukai buruu kono te no saki
Brand new gate

Aku ketuk pintu ke dunia baru - Ku'kan mengambil kesempatanku!
Di tengah langit biru yang terbalik, jawabannya tuh ada di ujung jemariku
Gerbang yang Baru!

riaru vaacharu no kyoukaisen tte doko ni aru?
souzou datte nounai no denki shigunaru

Di manakah batas antara yang nyata dan maya?
Bahkan imajinasi itu sendiri hanyalah sinyal di otak kita.

docchi gawa ni itatte honkido saikoo ni
kanjichaimasho TOKIMEKI o

Mau di sisi manapun kita berada, kita 'kan sangat serius,
Jadi mari kita tenggelam dalam kegembiraan itu!

(Dwelling in true hearts, Phantasy Star)
kimi to boku no Virginal na mirai
kizuna o mune ni Sync
(3.2.1.Let’s dive)

(Bersemayam dalam hati yang sejati, Bintang Fantasi)
Inilah masa depan kita yang ting-ting,
Segala ikatan pun berselaras dalam hati kita!
(Dive 3.2.1. Mari selaminya)

DNA ga kyoushin shite tabidatsu doriimu
sadame ni kuchidzuke o kawashi chikaiatte

DNA kita bergema seraya kita berkelana ke dalam mimpi ini -
Pertukarkan ciuman dengan nasib, kita 'kan merengkuh janji kita!

bokura no monogatari wa taiyou yorimo
kagayaki kirameita hikari
(Brand new gate)
(Phantasy Star)

Cerita kita tuh terang mentereng -
Sebuah cahaya yang lebih cemerlang dari matahari!
(Gerbang baru)
(Bintang Fantasi)

doramatikku ni kansen shiteyuku koi mitai ni
taikutsu, yuuutsu, nante iu hima mo naku

Bagai cinta yang berlangsung selamanya, menjangkiti kita secara dramatis,
Kita tak punya waktu untuk mengatakan "bosan" atau "depresi".

sennyuukan dake ja ikitete tsumaranai desho?
sensenfukoku shichaimashou

Tak'kan ada gunanya 'tuk hidup hanya berdasarkan prasangka, bukan?
Jadi mari kita melangkah ke depan dan 'nyatakan perang!

(Living in pure hearts, Phantasy Star)
kokoro no mama tsunagarou yo
boku wa koko ni iru Fly
(3.2.1.Let’s dive)

(Hidup di dalam hati yang murni, Bintang Fantasi)
Mari terhubungkan oleh hati kita yang sebenarnya
Aku ada di sini denganmu, jadi mari kita terbang!
(Dive 3.2.1. Mari selaminya)

hajiketobu SOLA motto takaku tobitatou
shinjiau bijon zankyou shita yume eno uta

Di langit yang membuncah, mari kita terbang 'makin tinggi lagi.
Sebuah lagu yang mendamba gema dari impian kita bersama!

tobira o aketa saki de nani o mitsukete
nani ni namida o shite sakebu?
(Brand new gate)
(Phantasy Star)

Setelah kita membuka pintu, apa yang akan kita temukan ...?
Untuk apakah kita 'kan menangis dan berteriak lantang?
(Gerbang baru)
(Bintang Fantasi)

(Phantasy Star)
issho ni ayundeyukou yo
(Brand new gate)
issho ni hirako u
(It’s star gate)
fukanou wa nai Believe
(3.2.1.Let’s dive)

(Bintang Fantasi)
Mari kita berjalan bersama-sama.
(Gerbang baru)
Mari kita membukanya bersama-sama!
(Inilah gerbang bintang)
Tiada yang tak mungkin, jadi percayalah!
(3.2.1. Mari selaminya)

shinsekai eto nokku o shite I will take my chance
hanten no sukai buruu te no saki ni kotae ga aru

Aku ketuk pintu ke dunia baru - Ku'kan mengambil kesempatanku!
Di tengah langit biru yang terbalik, jawabannya tuh ada di ujung jemariku

sonzai no zenbu ga ima susume to itteru
zessei no yoake ga matteru… to!

Setiap serpih keberadaanku menyuruhku 'tuk lanjutkan langkahku,
Sembari mengatakan ... bahwa fajar yang tak tertandingi sudahlah menanti!

hajiketobu SOLA motto takaku toberu hazu
janakya sa… yume no imi ga nai

Di langit yang membuncah, kuyakin kita bisa terbang lebih tinggi,
Karena jika kita tak bisa ... tiada gunanya 'tuk bermimpi!

bokura no monogatari wa taiyou yorimo
kagayaki kirameita hikari
(Brand new gate)
(Phantasy Star)

Cerita kita tuh terang mentereng -
Sebuah cahaya yang lebih cemerlang dari matahari!
(Gerbang baru)
(Bintang Fantasi)

Translirik dari LN

Sumbangan

Kamis, 25 Februari 2016

OxT - STRIDER'S HIGH (Ketinggian Pelangkah Lincah)


hashire STRIDING, hurry ano Goal e
Running high de tobu Emotion
kaze o jikan o kose yo iki no taeru made
Drive your STRIDE

Berlarilah menerjang, Melangkah Lincah! Cepat, menjelang tujuanmu!
Emosi pun terbang dikala berlari kencang!
Lampaui angin, lampaui waktu,
Sampai napasmu habis:
Gempurlah Langkah Lincahmu!

Shut up! Loser bidan ni yoeba You guys, zombies
STRIDE or die kakugo kime na Be speedy, freaky

Diamlah, pecundang! Berasa terinspirasi oleh kisah-kisah yang mengesankan, dasar zombie!
Melangkah Lincah atau mati - segellah keyakinanmu! Jadilah cepat lagi anehnya!

hashiridashita maji na yatsura
amai yume wa ina, wasureta
tadashi sono Heart ima toraeta kaze no sakebi o

Mereka yang mulai berlari sungguhan,
punyai mimpi ... Tidak, aku lupa -
Tapi kuhanya merengkuh jantung yang tengah dideru angin!

hashire STRIDING, hurry ano Goal e
Running high de tobu Emotion
kako mo mirai mo sutero ima o kakenukero
tobase STRIDING, hurry kanata eto
Flying high mo koeru Action
motto inochi o tose yo kaze no yukusaki e
Drive your STRIDE

Berlarilah menerjang, Melangkah Lincah! Buruanlah, menjelang tujuanmu -
Emosi pun terbang dikala berlari kencang!
Buanglah masa lalu dan masa depan, kemudian tembuslah saat ini!
Terbangkanlah itu, Melangkah Lincah! Bergegas menuju kejauhan -
Tindakan yang melampaui terbang tinggi!
Pertaruhkan hidupmu lebih dan lebih tinggi lagi, ke arah sang angin yang menuju:
Genjotlah Langkah Lincahmu!

Open your eyes seiron nante suroomooshon de
Take or miss it? keihou temaneku “Yeah, just be stupid”

Buka matamu - lihat semua penalaran suara dalam gerakan lambat.
Ambil atau 'lewatkannya? Tanda-tanda peringatan 'isyaratkan: "Ya, sok bodohlah saja"

toruku no himei kurutta tokei
saeteyuku sensu sono hayasa de
oitsumeru Tail “tomare” koete
michi naru michi o

Derit torsi ... jam yang ngamuk ... -
Pada kecepatan yang membabat indra!
Ekor itu kita kejar melampaui perintah 'tuk "berhenti!",
Menuju jalan yang tak diketahui!

kakero STRIDING, hurry isshun no
Trancing high na kono Sensation
howaitoauto no saki no keshiki made ikou

Berlarilah menerjang, Melangkah Lincah! Seketika ini juga,
kerasukan sensasi tinggi!
Capailah pemandangan melampaui keputihan!

kowase STRIDING, hurry sono kokoro
Shouting high de hanatsu Passion
subete motomete inosensu yomigaeru mama ni

Hancurkan itu, Melangkah Lincah! Buruanlah dengan hati itu -
Gairah terlepas sambil berteriak lantang!
Kumpulkan semua itu sebagai kepolosan, pertahankan bentuk dihidupkannya kembali!

Tick, tack, ti-tick, ta-tack, blow in the wind
Tick, tack, ti-tick, ta-tack, blow in the wind, so…

Tick, tak, ti-tik, ta-tak, meniup angin
Tick, tak, ti-tik, ta-tak, meniup angin, jadi ...

kiiro ni kawatta kodou no shingou
chikatta shikai ga yume no you
zensokuryoku de saa hashireba mieru darou
atarashii sekai ga sono me ni

Sinyal debar jantungmu telah berubah menjadi kuning
Pandangan yang kau fokuskan diri 'tuk rasakannya bak mimpi.
Tetapi jika kau berlari dengan sekuat tenaga, kau akan bisa melihatnya -
Sebuah dunia baru akan ada di depan matamu!

aizu ga naru ichibyou mae wazuka na seijaku ni
fuan mo amae mo suteyou haretsu shiteku zero

Dalam keheningan yang berada satu detik sebelum sinyal diberikan,
Membuang semua ketidakpastian dan ketergantungan: seketika pecahkannya kembali ke nol!

saa ikou ka
STRIDING, hurry ano Goal e
Running high de tobu Emotion
kako mo mirai mo sutero ima o kakenukero
tobase STRIDING, hurry kanata eto
Flying high mo koeru Action
motto inochi o tose yo kaze no yukusaki e
Drive your STRIDE

Saatnya untuk pergi!
Melangkah Lincah! Buruanlah, menjelang tujuanmu -
Emosi pun terbang dikala berlari kencang!
Buanglah masa lalu dan masa depan, kemudian tembuslah saat ini!
Terbangkanlah itu, Melangkah Lincah! Bergegas menuju kejauhan -
Tindakan yang melampaui terbang tinggi!
Pertaruhkan hidupmu lebih dan lebih tinggi lagi, ke arah sang angin yang menuju:
Genjotlah Langkah Lincahmu!

High ni tsukiru made

Sampai kau terbakar mengabu di ketinggian sana!

Up! Up! Speed up!
kyuukutsu na sono risou
kimerareta mirai sae
tsukiyabure ima o ike
So, now it is time to run.

Naik! Naik! Ngebutlah!
Tembuslah cita-cita yang membatasimu,
Dan masa depan yang diputuskan untukmu
Dobraklah - teruskan menerjang saat ini!
Jadi, kini saatnya untuk berlari.

Translirik dari LN

Sumbangan

flumpool - Yoru wa Nemureru kai? | Gimana Caramu Tidur?


fukaku nemureru kai?
kizu wa iyaseta kai?
yoru ga sabishii kara tte muri shite dareka o aisanaide

Dapatkah kau menggapai tidur yang lelap?
Apakah lukamu telah sembuh?
Hanya karena malam yang sepi, jangan paksakan diri 'tuk cintai seseorang -

yume o miru koto datte
musebinaku koto datte
shiri mo shinai mama shindemitatte

Meski kau 'kan coba mengakhiri itu,
Tanpa pernah ketahui gimana rasanya bermimpi,
Atau tersedak dengan air mata ...

asu ni kakureta kai?
iki wa hisometa kai?
ima ga kurushii kara tte muri shite jibun kaenaide

Apakah kau sembunyikan diri dari hari esok?
Apakah kau sudah mengakhiri napasmu?
Meski kau bilang semuanya sulit sekarang, jangan maksain 'tuk berubah!

yuukan na banjin datte
nayameru kohitsuji datte
mawarimichi shite ikiteru tte

'Sebab bahkan orang orang liar pemberani,
Dan domba yang khawatiran,
Jalani hidup mereka dengan 'ngambil jalan memutar!

medatanai you ni
taerareru you ni
shikoukairo wa mada tomenai you ni

Jadi kutak mau menarik perhatian ...
Biar kubisa terus menanggungnya ...
Agar melatih pikiranku yang belumlah berhenti ...

koyoi, RUN AWAY RUN A WAY uso mitai da
dareka kono te tsukandekure yo
mienai asu wa konakute ii
ima wa tada nemuritai

Malam ini, ku'kan lari, kabur - seolah-olah itu semua bohong!
Seseorang, bawalah tanganku!
EGP jika esok yang tak dikenal tak pernah datang -
Yang ingin kulakukan sekarang hanyalah tidur!

yobeba kikoeteiru kai?
arukihajimeru kai?
kokoro kudakareta tte muri shite kyosei hattenda

Dapatkah kau mendengarku jika kupanggil dirimu?
Dapatkah kau mulai berjalan sekarang?
Meski hatimu hancur, kau berusaha keras 'tuk terlihat tangguh.

kodou o uchinarasou ze
koe o hariageyou ze
uzai seken ni misetsukeru you ni

Mari kita buat jantung kita berdentam keras!
Mari kita lantangkan suara tinggi-tinggi!
Seakan memberitahu dunia yang sok mengurusi!

tomaranai you ni
yurugi nai you ni
jibun jishin wa mada sutenai you ni

Sehingga kita tak terhenti di lintasan kita.
Biar kita tak goyah.
Agar kita sanggup 'tuk tak membuang diri kita.

koyoi, LIVE AND DIE LIVE AND DIE yume mitai da
komoriuta o utattekure yo
hakanai asa wa konakute ii
mou sukoshi nemuritai

Malam ini, kita 'kan hidup dan mati, hidup dan mati - seperti dalam mimpi!
Ayolah, nyanyikanku pengantar tidur!
EGP jika pagi tak berarti itu tak pernah datang -
Kuhanya ingin tidur lebih lama lagi!

ikiru sube towa? kuso mitai na
ai to yuujou o oshitsukenjanee yo
kuyashii naite kuchizusanda uta wa dare no uta darou?

Kaitkan tangan 'tuk bertahan hidup? Jangan asal memaksakan,
Cinta menyebalkan dan persahabatan itu padaku!
Lagu siapa sih yang kita dengar, disenandungkan arungi air mata galau?

koyoi, RUN AWAY RUN A WAY uso mitai da
dareka kono te tsukandekure yo
mienai asu wa konakute ii
ima wa tada nemuritai

Malam ini, ku'kan lari, lari - seolah-olah itu semua bohong!
Seseorang, bawalah tanganku!
EGP jika esok yang tak dikenal tak pernah datang -
Yang ingin kulakukan sekarang hanyalah tidur!

LIVE AND DIE LIVE AND DIE yume mitai da
nemuritai dake sa
LIVE AND DIE LIVE AND DIE yume mitai da
Oh nemuritai

Hidup dan mati, hidup dan mati - seperti dalam mimpi!
Aku hanya ingin tidur!
Hidup dan mati, hidup dan mati - seperti dalam mimpi!
Oh ... Aku ingin tidur!


Translirik dari LN

Sumbangan

ZAQ - hopeness (Pengharapan)


nani o mamorou kimi no tame ni
nani o suteyou hokori no tame ni
nokosareta kibou wa haruka na umi de
tsubasa o hirogeyou to oyogu
temaneki shiteru nowa
yuuki to iu na no kimi datta

Apa yang harus kulindungi demi dikau?
Apa yang harus kupasrahkan demi kebanggaan?
Harapan kita yang tersisa berada jauh di laut sana,
Berenang seolah-olah mencoba 'tuk tebarkan sayapnya!
Dan kau memanggilnya ke sini,
Perwujudan semata wayang dari keberanian!

yaiba no kage ni kokoro ga atta yo
fureru yubi ga naiteta
onaji da boku mo

Di bawah bayang-bayang pedang, hati kita terhubung!
Jari-jarimu berteriak seraya kita saling menyentuh -
Aku merasakan hal yang sama!

aisuru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shika nai
muryoku dayo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera o hiroiatsumete
umi o egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa “ikiteiru”

Kebahagiaan cumanlah ada,
di dalam senyum yang aku cintai itu!
Kita sangatlah tak berdaya! - Itu benar, tapi kuyakin kita tak terkalahkan!
Mengambili serpihan robekan,
Mari kita gambarkan laut itu.
Meski tampaknya itu 'kan hancur berantakan,
Aku di sini denganmu, jadi tak apalah!
Kau masihlah "hidup"!

sodattekuru to ibasho ga nakute
ibasho ga hoshikute sodatteyuku
ima fumidasu kyou wa nokosareta sutoorii no
saisho no ichipeejime nanda
kagayaku tame ni itsuka waraeru umi ni
dekakeyou

Di saat kita tumbuh dewasa, kita tak punya tempat 'tuk kembali ...
... jadi kita terus tumbuh sambil mencari akannya.
Seraya kita melangkah maju saat ini, kita berada di halaman pertama,
Dari cerita yang tertinggalkan.
Sehingga kita bisa terus bersinar terang,
Mari kita berangkat menuju lautan di mana kita suatu hari nanti bisa tersenyum!

jouhou ga zentei ga
tomadoi o chirasu kedo
boku wa kokoro ni unazuiteiru yo

Informasi, dan asumsi,
Dapat istirahatkan pikiran kita ...
Aku cuma mengangguk setuju dengan hatiku!

kawari ni ikirarenai to shitemo
tomo ni tatakaeru hazu dato
nureta me ga sono koe ga sukoshi furueta
boku wa tobu you ni kakedashiteyuku
“issho ni yukou”
kishimu karada de tsutaetainda boku wa
kimi to ikiteiku

Meski aku tak bisa hidup karenamu,
Setidaknya kubisa berjuang di sisimu -
Dengan mata basah, kau berbicara dengan suara gemetar.
Jadi ku'kan menyeruak maju seakan terbang,
Mengatakan, "Mari kita pergi bersama!"
Kuingin 'nyatakan lantang dan jelas dengan tubuh berderit ini:
Kujalani hidup ini denganmu!

kieru kamoshirenai tomoshibi o tsutsumu te
kogoesou na te o atatameru tomoshibi
tsunagatte (fukamatte) hikaru

Khawatirkan itu yang mungkin memudar, tangan kita terselimuti api itu.
Sebuah api yang 'hangatkan tangan yang hampir membeku.
Menghubungkan (memperdalamnya), itu pun bersinar ...

zetsubou wa uchuu ni toketa
kibou wa ki ni sezu waratta
boku ga iru kimi ga iru sore de iinda

Keputusasaan kita 'kan mencair ke dalam kosmos,
Dan kita tersenyum tanpa tertekan karena harapan:
Aku di sini, dan begitu juga kamu - itu sudahlah cukup!

aisuru kimi no hohoemi no naka
shiawase wa soko ni shika nai
muryoku dayo sou dakedo muteki na hazu sa
chigireta kakera o hiroiatsumete
umi o egakou
kowaresou demo
boku ga iru daijoubu
kimi wa “ikiteiru”

Kebahagiaan cumanlah ada,
di dalam senyum yang aku cintai itu!
Kita sangatlah tak berdaya! - Itu benar, tapi kuyakin kita tak terkalahkan!
Mengambili serpihan robekan,
Mari kita gambarkan laut itu.
Meski tampaknya itu 'kan hancur berantakan,
Aku di sini denganmu, jadi tak apalah!
Kau masihlah "hidup"!


Translirik dari LN

Sumbangan

Rabu, 24 Februari 2016

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - GATE II ~Sekai wo Koete~ | ~Melebihi Dunia~


itsudatte tadashisa wa yarikirenai mono dato omou
riseiteki na kanjouron nante orokamono no yume da
shikashi hito wa yume ni shika ikirarenainda

Kupikir selalu melakukan hal yang benar tuh terlalu mustahil deh.
Sebuah argumen yang logis berdasar sentimen tuh sesuatu yang sebodoh mimpi,
Tetapi semua orang hanya bisa teruskan hidup di tengah mimpi.

nanika o gisei ni erareru mono ga
dareka ni totte kakegae no nai mono datta to shitara ittai
dou sureba iindarou?

Sesuatu yang dikorbankan oleh seseorang,
Mungkin tak tergantikan dengan yang lain ...
Kalau begitu, apa yang harus kita lakukan?

tabun sou iu toki ni fumidaseru koto ga
tatakau tte koto sa

Itu mungkinlah saat-saat mengambil langkah selanjutnya,
Yang berarti memutuskan 'tuk berjuang!

sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni

Biar kau dapat terus tersenyum pada akhir sang bumi ...
Sama seperti kata-kata ini yang suatu hari nanti 'kan memudar 'jadi angin ...

hito ni warawaretatte ima kono toki dake wa kamawanakute ii
konomashii mirai nante nowa fumidashita saki ni shika nai

Tak masalah jika seseorang mungkin tertawakannya - pada saat ini, kita tak perlu keberatan!
'Sebab masa depan yang diinginkan hanya dapat ditemukan selebihnya langkah berikutnya!

nozomu ka dou ka wa toku ni sore o eru jouken dewa nai
negai no tsuyosa de kawaru nara kurou wa shinai yone

Mau kita berani bermimpi atau tidak tuh beneran bukanlah prasyarat,
Jika perubahan terjadi berdasar kekuatan keinginan kita, kita mana pernah perlu berjuang.

dakedo sa ima koko ni aru mono ga
taisetsu nanomo kawaranai darou

Tapi tahukah kamu, apa yang kita miliki di sini dan sekarang,
Tidak serta merta menjadi kurang penting!

sekai o koete kimi to waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka wasurerareru you ni

Sehingga kubisa terus tersenyum denganmu melebihi dunia di sana ...
Sama seperti kata-kata ini yang suatu saat 'kan dilupakan ...

maa umaku ikanai koto no hou ga ooi yone
dakedo kyou kurai wa nantoka shite miru tte kimetanda

Ya, lebih sering daripada tidak, ada hal yang tak berakhir dengan baik ...
Tapi kusudah teguhkan pikiran 'tuk setidaknya melakukan sesuatu akannya hari ini!

tanin wa toku ni kocchi no shiawase o negattari wa shiteinai keredo sa
dakara tte warui koto bakari janai darou?

Bukan seperti orang lain yang benar-benar ingin kita 'jadi bahagia,
Tapi bukan berarti kita juga melakukan hal yang salah, kan?

tabun sou iu toki ni sunao de iraretara
kantan na koto sa

Jika kita bisa tetap jujur ​​pada saat-saat seperti itu,
Kuyakin semuanya pada akhirnya 'kan sangat sederhana!

sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni

Biar kau bisa tetap tersenyum pada akhir sang bumi ...
Sama seperti kata-kata ini yang suatu hari nanti 'kan memudar 'jadi angin ...

saa sou iu wake dakara mou isso kakugo o kimeyou ze
konomashii mirai nante nowa fumidashita saki ni shika nai

Sudahilah ngelesnya, jadi ayo teguhkan pikiranmu!
'Sebab masa depan yang diinginkan hanya dapat ditemukan selebihnya langkah berikutnya!

Translirik dari LN

Sumbangan

Suara - Ama Kakeru Hoshi (Bintang yang Terbang Lalui Surga)


ama kakeru hoshi yo inishie no hikari
towa ni matatakite wa ga michishirube to narite

Oh, bintang yang terbang melalui segala surga - sungguh cah'ya yang lampau ...
Berkedip abadi, sebagai pemanduku!

kurai yami no naka hitori tesaguri de sagashiteru
katachi no nai mono dakedo mitsukerareru to shinji

Sendirian saja di tengah kegelapan, kuraba-raba ke sekitar mencarimu ...
Meski kau tak 'miliki bentuk, kupercaya dapatlah menemukanmu!

owari no nai yoru hitori samayoite aruite wa
hi ga noboru to shinjiteru utagau koto wa nakute

Sendirian di malam tak berujung, seraya kumengembara hampir tersesat,
Aku masih percaya matahari 'kan terbit, tanpa pernah meragu!

zetsubou na toki fuan na toki mo
shinjitekoreta nowa kimi ga ita kara

Dalam saat-saat keputusasaan ... saat-saat yang memprihatinkanku ...
Alasan kubisa terus percayai itu karena dirimu berada di sini!

ama kakeru hoshi yo inishie no hikari
towa ni matatakite wa ga michishirube to
osaekirenu omoi itoshii kimi eto
itsuka todoku darou kokoro wa hitotsu ni narite narite

Oh, bintang yang terbang melalui segala surga - sungguh cah'ya yang lampau ...
Berkedip kekal sebagai pemanduku!
Emosi yang tak bisa kutahan ini, berusaha 'tuk sampai ke haribaan berhargamu,
Yang akhirnya 'kan dikenal, seraya hati kita menjadi satu ... menjadi satu ...

saiai no hito no namae yasashiku yobikatari
hidamari no naka shizuka ni dakarete wa nemuttari

Dengan lembutnya memanggil nama tercinta kita ...
Diam-diam saling mendekap di bawah sinar matahari yang sedang tidur ...

shiawase na toki yasuragu toki o
kanjirareteta nowa kimi ga ita kara

Saat-saat senang ... saat-saat santai ...
Dan alasan aku bisa merasakannya karena kau ada di sini!

ama kakeru kaze yo inishie no kodou
towa ni fukiyukite wa ga michishirube to
osaekirenu omoi tada hitori no kimi
soba ni itehoshikute kokoro wa hitotsu ni narite narite

Oh, angin yang terbang melalui segala surga - sungguh cah'ya yang lampau ...
Tertiuplah melalui kekekalan sebagai pemanduku!
Emosi yang tak bisa kutahan ini, mencarimu seorang,
Untuk berada di sisiku, hati kita menjadi satu ... menjadi satu ...

ama kakeru hoshi yo inishie no hikari
towa ni matatakite wa ga michishirube to
osaekirenu omoi itoshii kimi eto
itsuka todoku darou kokoro wa hitotsu ni

Oh, bintang yang terbang melalui segala surga - sungguh cah'ya yang lampau ...
Berkedip kekal sebagai pemanduku!
Emosi yang tak bisa kutahan ini, berusaha 'tuk sampai ke haribaan berhargamu,
Yang akhirnya 'kan dikenal, seraya hati kita menjadi satu!

ama kakeru kaze yo inishie no kodou
towa ni fukiyukite wa ga michishirube to
osaekirenu omoi tada hitori no kimi
soba ni itehoshikute kokoro wa hitotsu ni narite
towa ni hitotsu ni narite

Oh, bintang yang terbang melalui segala surga - sungguh cah'ya yang lampau ...
Tertiuplah melalui kekekalan sebagai pemanduku!
Emosi yang tak bisa kutahan ini, mencarimu seorang,
Untuk berada di sisiku, hati kita menjadi satu ... 
Menjadi satu ... untuk selama-lamanya!

Unduh Unduh2 Unduh3
Translirik dari LN

Sumbangan

Jumat, 19 Februari 2016

SCREEN mode - Naked Dive (Menyelam Telanjang)


ittai nani ga seikai nandarou? taimurain ni sakimidareru FAKE
[What is reality?] zetsubou ya kanki nante kakenukeru dake no Mirage

Apa sih kebenaran itu? Sebuah mekaran palsu menderu di tengah garis waktu ini.
[Apa sih kenyataan?] Keputusasaan dan sukacita hanyalah fatamorgana yang 'lewati kita!

afureru infomeeshon yuraideiru nonfikushon
akai reisei aoi jounetsu aimai na jajji
misukashichau jiizasu kainarashi mukanshin viinasu kidotteru
meisou gensou Highway… Seek your way!

Informasi yang meluap-luap, Non-fiksi yang tak stabil.
Ketenangan merah ... gairah biru - penghakimkan yang ambigu.
Menjinakkan Yesus yang transparan, memainkan peran seorang Venus apatis.
Inilah jalan raya ilusif lagi menyesatkan - carilah jalanmu!

[Inside Noside] oboreteitaindesho, mousou wa itsudatte mitsu no aji
[Outside Noside] sore ja mono tannai nara… “hada” o sarase!

[Di dalam Tak di manapun] Kuyakin kau hanya ingin terus tenggelam - delusi itu selalu berasa madu!
[Di luar Tak di manapun] Tapi, kalau itu masih belum cukup untukmu ... Kau harus tunjukkan sedikit kulitmu!

saa, Naked Dive! kanjou o hanatte
tashikamero kimi no REAL o
sou, Naked Dive! shoudou no Myself
motometsudukereba iinjanai?
[Making your world!!] mugamuchuu de sakebe!
[Changing your world!!] genkai wa nai sa
[Making your world!!] sono kotae no saki e
[Changing your world!!] hirake New World!

Ayo, Menyelam Telanjang! Biarkan emosimu terlepas!
Buktikan realitasmu!
Ya, Menyelam Telanjang! Sebagaimana diri yang tergerak hatiku!
Mengapa kita tak terus 'aja mencarinya selamanya?
[Buatlah duniamu!!] Berikan tangisan tanpa henti!
[Ubahlah duniamu!!] Tidak mengenal batas!
[Buatlah duniamu!!] Menuju jawaban baru berada,
[Ubahlah duniamu!!] Bukalah sebuah dunia baru!

nayamashii aidentiti noshikakatteru gurabiti
yasashii uso zankoku na shinjitsu sakusou suru burein
homegoroshi no deemon sosonokashi
yoritsukya kiba muku famu fataaru
shinsou shinri Seek Out… shiisoo geemu!

Gravitasi memberatkan badan pada identitas yang mengusik
Kebohongan yang lembut ... Kebenaran yang kejam ... Otak yang terjerat
Iblis membuat pujian menyindir yang memikat,
Tetapi ketika kau mendekat, betina penggoda itu 'kan tunjukkan taringnya!
Sebuah permainan Pencarian di Kedalaman Jiwa ... permainan saling melihat!

[Inside Noside] mayotteru baai janai, kimerareta asu mattennara
[Outside Noside] mune ni obita kodou no hibiku hou e

[Di dalam Tak di manapun] Tak ada waktu 'tuk meragu, jika esok yang menanti tuh sudah ditentukan,
[Di luar Tak di manapun] Ikutilah gema debaran yang ada di dalam hatimu itu!

saa, Naked Dive! kandou o koete
kokoro no saishinbu e TOUCH shiyou
sou, Naked Dive! sagasunda myself
hikari o atechaeba iinjanai?
[Making your world!!] mugamuchuu de odore!
[Changing your world!!] gensou janai sa
[Making your world!!] sono jiyuu no saki ga
[Changing your world!!] hontou no World!

Ayo, Menyelam Telanjang! Melampaui emosi yang terdalam!
Sentuhlah bagian terdalam hatimu!
Ya, Menyelam Telanjang! Pencarian akan jati diriku!
Kita mungkin juga sedikit sinarkan cahaya pada sesuatu!
[Buatlah duniamu!!] Menarilah tanpa peduli!
[Ubahlah duniamu!!] Ini bukanlah ilusi!
[Buatlah duniamu!!] Yang ada di akhir kebebasan itu,
[Ubahlah duniamu!!] adalah dunia kita yang sebenarnya!

daremo ga sono umi e kaeru hazu sa, togisumasareta “gokan no umi” eto
nee, sono te de furetaindesho zetsubou to kanki no BODY
issho ni yorisoi aiseru kara… omoikitte daite!

Kuyakin semuanya akhirnya 'kan kembali ke laut - "Lautan Lima Indera".
Hei, kuyakin kau ingin rasakannya dengan kedua tanganmu sendiri - tubuh keputusasaan dan kesenangan itu!
Bersama, kita bisa berpelukan dan saling mengasihi ... jadi peluk daku dengan segenap kekuatanmu!

saa, Naked Dive! kanjou o hanatte
tashikamero kimi no REAL o
sou, Naked Dive! shoudou no Myself
motometsudzukereba iinjanai?

Ayo, Menyelam Telanjang! Biarkan emosimu terlepas!
Buktikan realitasmu!
Ya, Menyelam Telanjang! Sebagaimana diri yang tergerak hatiku!
Mengapa kita tak terus 'aja mencarinya selamanya?

saa, Naked Live! “ima” o koete
egaku no sa REAL no saki o
sou, Naked Live! yakudou no myself
gensou yorimo daitan ga ii!
[Making your world!!] mugamuchuu de sakebe!
[Changing your world!!] genkai wa nai sa
[Making your world!!] sono kotae no saki e
[Changing your world!!] hirake New World!

Ya, Menyelam Telanjang! Lampaui "saat ini",
Dan gambarkan apa yang ada di luar kenyataan itu!
Ya, Ya, Menyelam Telanjang! Sebagaimana diriku yang greget!
Kulebih suka 'jadi lebih berani dari yang di mimpi!
[Buatlah duniamu!!] Berikan tangisan tanpa henti!
[Ubahlah duniamu!!] Tidak mengenal batas!
[Buatlah duniamu!!] Menuju jawaban baru berada,
[Ubahlah duniamu!!] Bukalah sebuah dunia baru!

Translirik dari LN

Sumbangan

Kamis, 18 Februari 2016

Konomi Suzuki - Beat your Heart (Debarkan Jantungmu)


When I was a kid, in a crazy dream
I was gazin’ up to the Promised Land
bokura no yume no katachi zawamekidasu Heart! Beat!

Ketika aku masih kecil dalam mimpi gilaku,
kupandangi ke atas Negeri yang Dijanjikan.
Bentuk mimpi kita pun mulai bergerak lugu: Debaran! Jantung!

Come on let’s go to that place
I just can’t stop anymore
tobidase honogurai sora fly into the light

Ayo, mari kita pergi ke tempat itu,
Aku tak bisa berhenti lagi.
Mau kabur dari langit gelap meremang dan terbang ke arah cahaya!

shinjitai kono sekai ni umareta koto ga shiawase tte koto
shinjidai e tsudzuku tobira o akerunda
wow wow oh oh oh.

Kuingin percaya daku dilahirkan ke dunia ini tuh ada baiknya -
Mau membuka pintu yang mengarah ke era baru!
wow wow oh oh oh.

naa, wakatteru n darou?
bokura wa itsu datte kizudarake de
kanashimi no ruutsu tachikitte
kowakunai yo itsudemo soba ni kanjiru kara
dakara motto motto
atsui chikara ga kokoro mitashiteku

Hei, kau mengerti, kan?
Kita selalu terliputi bekas luka,
Jadi tebaslah akar kesedihanmu!
Aku tidak takut, karena bisa rasakanmu yang selalu di sisiku,
Jadi lagi dan lagi,
kekuatan api itu 'kan terus mengisi hatiku!

1, 2, 3, 4, 5
Wake! Up! Your! Heart! Beat!

1, 2, 3, 4, 5:
Bangkit! Kan! Debar! Jantung! Mu!

burezu ni ikiteikunda
dokidoki kanjite Burning!
Brave and boiling heart
kizuna o shimese (High!!)
burezu ni ikiteikunda
dokidoki kanjite Burning!
Over Boost!

Aku akan hidup tanpa pernah mengaburkan apiku,
Yang membara karena rasakan kegembiraan itu!
Dengan hati yang berani dan memanas,
Memamerkan ikatan kita! (Tinggi!!)
Aku akan hidup tanpa pernah mengaburkan apiku,
Yang membara karena merasakan kegembiraan itu!
Melebihi Dahsyat!

This is a real deal!
No more liars
Ignition’s ON, my heart is on
Fire Fire Fire
My blood will burn on
ah fight on!

Inilah yang sejati!
Tiada lagi dusta.
Pengapian NYALA, jantungku aktif,
Tembak, Tembak. Tembak!
Darahku 'kan membara -
Ah, terus berjuang!

When a sky is dark, I forget to give
But you came with me, I remembered it
bokura no ai no katachi kasanaridasu Heart! Beat!

Ketika langit gelap, aku terlupa 'tuk memberi,
Tapi kau ikut denganku, aku jadi ingat itu!
Bentuk cinta kita mulai bertumpang tindih: Debaran! Jantung!

When your day is gray, I will be a flame
Sparkle up, gonna start again
kakedase haruka kanata e Rise up to the sky

Ketika harimu mengabu-abu, aku akan berapi-api,
Berkilauan, dan 'kan memulai kembali!
Mau berlari menuju kejauhan sana dan naik ke langit!

kanjusei sensai na mune ni kizamareta kyozetsu kyoufu
zenhitei no kabe ni akirametakunai yo
wow wow oh oh oh

Sensitivitas ... penolakan dan ketakutan terukir di hati yang rapuh -
Tapi aku tak ingin kalah melawan tembok pembebasan itu!
wow wow oh oh oh

sou, mamoranakucha
kimi no tame ni nara kono karada de
midaremau nootsu butsukete
tashika na kodou kokoro no oku hibiita kara
mae ni motto motto
tsuyoku ichido shika nai jinsei o

Itu benar, aku harus melindungimu!
Jika demi kamu,
aku akan hempaskan diriku ke dalam catatan berkibar yang tak beraturan itu!
Sebuah debaran penuh arti bergema dalam lubuk hatiku,
Jadi kuharus tetap jadi diri sendiri di luar sana, lebih dan lebih kuat lagi,
Menjalani hidup yang hanya datang sekali ini!

Nothing’s in my way
Turn! On! Your! Heart! Beat!

Tiada yang halangi jalanku:
Nyala! Kan! Debar! Jantung! Mu!

mayowazu tsukinukerunda
akuseru fuminuki Going!
Bangin’, knockin’ heart
tamashii yo tagire
mayowazu tsukinukerunda
akuseru fuminuki Going!
No stoppin!

Mau menerobos tanpa ragu,
Menginjak pedal gas semelajuku!
Dengan debar mendentang jantungku,
Membarakan, semangatku
Mau menerobos tanpa ragu,
Menginjak pedal gas semelajuku!
Tiada hentinya!

This is a battle jungle!
Buckle your belt
Are you ready now?
We’re gonna fight it
Do it! Do it! Do it!
This blood will lead me
Ah beat it!

Ini tuh belantara pertempuran!
Eratkan ikat pinggangmu,
Apa kau sudah siap sekarang?
Kita akan melawannya,
Lakukan! Lakukan! Lakukan!
Darah ini akan mengarahkanku -
Ah, kalahkan itu!

naa, wakatterundarou?
bokura wa itsudatte chousen o shite
genkai no ruufu furikitte
kowakunai yo itsudemo soba ni kanjiru kara
dakara motto motto motto motto
atsui chikara ga kokoro mitashiteku

Hei, kau mengerti, kan?
Kita selalu menantang diri kita sendiri,
Mengibas lepas akar batas kita!
Aku tidak takut, karena bisa rasakan dirimu yang selalu di sisiku,
Jadi lagi dan lagi ... lagi dan lagi,
Kekuatan membara itu 'kan terus mengisi hatiku!

1, 2, 3, 4, 5
Wake! up! Your! Heat! Beat!

1, 2, 3, 4, 5:
Bangkit! Kan! Debat! Jantung! Mu!

burezu ni ikiteikunda
dokidoki kanjite Burning!
Brave and boiling heart
kizuna o shimese (High!!)
burezu ni ikiteikunda
dokidoki kanjite Burning!
Over Boost!

Aku akan hidup tanpa pernah mengaburkan apiku,
Yang membara karena merasakan kegembiraan itu!
Dengan hati yang berani dan memanas,
Memamerkan ikatan kita! (Tinggi!!)
Aku akan hidup tanpa pernah mengaburkan apiku,
Yang membara karena merasakan kegembiraan itu!
Melebihi Dahsyat!

This is a real deal!
No more liars
Ignition’s ON, my heart is on
Fire Fire Fire
My blood will burn on
ah fight on!

Inilah yang sejatinya!
Tiada lagi dusta.
Pengapian NYALA, hatiku aktif,
Tembak, Tembak. Tembak!
Darahku 'kan membara -
Ah, terus berjuang!

Translirik dari LN

Sumbangan

team Ootori - Seishun COUNTDOWN (Hitungan Mundur Masa Muda)


itsuka kimi ga yume ni kujikesou ni natte
hoshi no inai sora o aoida sonna yoru niwa
omoidaseba ii (kyou to iu hi o)
gamushara ni hashitta hibi (issho ni)
sono suteppu wa kiseki hibiku yo Countdown!

Suatu hari, di malam hari kau melihat ke langit tanpa bintang,
Dan merasa selayaknya tak dapat ikuti impianmu,
Ingatlah saja (hari yang seperti ini),
Saat kita berlarian begitu cerobohnya (bersama-sama);
Langkah-langkah itulah keajaiban yang suarakan hitungan mundur!

koko kara tobitatsu mirai
mata kimi wa utaihajimeru
tarinai mono ga aru kara hisshi ni te o nobasunda ne
atsukuatsui afureru kimochi hoshi no kirameki mikata ni shite
tsuyogari sae puraido ni naru
habataku houhou wa jiyuu
korekara subete ga hajimaru!

Sedari sini, kita akan beranjak menjelang masa depan
Kau pun mulai bernyanyi lagi.
Karena kita kekurangan sesuatu sehingga kita dapat menjangkaunya dengan ngebet!
Perasaan meluap yang panas abis ini ... dan andai kita berhasil dibela cahaya itu,
Bahkan keberanian palsu ini 'kan jadi kebanggaan kita -
Sebab bagaimana cara kita kepakkan sayap ya terserah kita!
Semuanya dimulai sedari sini!

tebanasu you ni nagesuteta kakera chirabatte
kizutsuku yori yake ni kokoro kuyashii toki niwa
kao o agetemite (daijoubu sa)
nakama ga matteiru kara (issho ni)
ataerareta mono kowashite norikome!

Serpihan yang kita campakkan, seolah berpisah jalan, berceceran tersebar.
Ketika kau merasa lebih menggalau daripada saat terluka,
Angkatlah kepalamu ke atas! (Semuanya 'kan baik-baik saja!)
Teman-temanmu sedang menunggumu! (Semuanya bersama!)
Jadi, hancurkan semua yang diberikan kepadamu dan mulailah perjalanan baru ini!

mihatenu mabayui keshiki
hora kimi ga odotte miseru
yaru nara saikou ga ii ne nandodemo tsukiau kara
hikarihikaru kassai no umi yagate yoin dake o nokoshite
akogareteta jibun ni nareru
egao de aizu maku ga aku
yume no tsudzuki o hajimeyou!

Di tengah pemandangan tak berujung yang menyilaukan ini,
Kau tunjukkan tarianmu pada semua orang.
Jika kita akan melakukannya, seyogyanya ya yang terbaik - 
Ku'kan bersamamu selama mungkin!
Dengan lautan kilauan tepuk tangan, 
di mana pada akhirnya yang tersisa hanyalah gema,
Kau bisa menjadi yang selalu kau inginkan!
Dengan senyum kita sebagai sinyalnya, tirai pun dinaikkan -
Mari kita mulai kelanjutan dari mimpi itu!

karada ni shimikonderu kono suteppu (kanpeki janakutatte)
mayoi kurikaesu hodo yume ni chikadzuku yo (chikadzuku)
tsubasa no haeta shounentachi wa utau
sono fureezu wa kiseki hibiku yo Countdown!

Langkah tarian ini meresapi tubuh kita (mungkin tak sempurna),
Tapi semakin kita dihadapkan dengan keraguan,
semakin dekat kita dengan mimpi kita! (Lebih dekat!)
Tebarkanlah sayapmu, para pemuda pun bernyanyi -
Kata-kata mereka tuh keajaiban yang suarakan hitungan mundur!

koko kara tobitatsu mirai
mata kimi wa utaihajimeru
tarinai mono ga aru kara hisshi ni te o nobasunda ne
atsukuatsui afureru kimochi hoshi no kirameki mikata ni shite
tsuyogari sae puraido ni naru
habataku houhou wa jiyuu

Sedari sini, kita akan beranjak menuju masa depan;
Karena kita kekurangan sesuatu sehingga kita dapat menjangkaunya dengan ngebet!
Perasaan meluap yang panas abis ini ... dan andai kita berhasil dibela cahaya itu,
Bahkan keberanian palsu ini 'kan jadi kebanggaan kita -
Sebab bagaimana cara kita kepakkan sayap ya terserah kita!

atsuku atsui kimochi (osaekirenai shoudou)
kirari itsutsu no hoshi (kanaeru)
korekara subete ga hajimaru!

Perasaan yang panas membara ini ... (Dorongan yang tak terkendali!)
Lima bintang yang bersinar ... (Kabulkanlah keinginan ini!)
Semuanya dimulai sedari sini!

Translirik dari LN

Sumbangan