Kunjungi:

Kamis, 18 Agustus 2016

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - Alderamin di Langit | 天鏡のアルデラミン (Tenkyou no Alderamin)



genshou o mushi shita risouron ni imi wa nai
saiwai na koto ni bokura niwa kangaeru kinou ga douyara hitsuyou dattarashii

Tiada artinya cita-cita yang mengecualikan phenomena
Tampaknya ada tujuan dari kemampuan berpikir kita, deh!

eiyuu nanka ni naru you naraba roku na shini kata wa shinai ne
kimi ni yuzutteshimaitai ga sentakuken wa boku niwa nai nosa

Jika kau mencari cara 'tuk jadi pahlawan, kau takkan mati dengan memuaskan!
Kumending pasrahkan itu semua padamu, tapi pilihannya bukan benar-benar milikku.

tada hitotsu dake mamoritai kara

Hanya ada satu hal yang hendak kulindungi ...

soitsu wa chotto kagakuteki janai
yume wa shinyou ni atai shinai shinjirareru nowa genjitsu dake da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
sore de juubun dane

Tapi itu tidak masuk akal secara ilmiah!
Mimpi tak benar-benar layak dipercayai - Satu-satunya hal yang dapat kita percaya ya kenyataan!
Bahkan di dunia yang tak berharga ini, ada saat-saat yang tak begitu buruknya -
Dan kurasa itu sudahlah cukup!

tatoeba nanika o dainashi ni shitai nara
yokei na zeni dake de kakujitsu kototariru ze
sou iu hikouritsu ga kono yo no tsune nandarou

Jika kauingin benar-benar merusak sesuatu,
Kau akan lancar saja selama menggunakan niat baik belaka.
Dunia dibangun di atas ketidakefisiensian macam itu.

ai o sasayaita sono kuchi de uso o kasanete ikirunda
dareka no tame ni naru no nara sore mo mata hitotsu no ikikata sa

Dengan mulut yang membisikkan cinta itu, kita hidup dengan selalu berucap kebohongan ...
Tapi jika itu semua demi orang lain, itu hanyalah cara lain hidup yang sepatutnya!

moshi dekiru nara kimi no tame ni

Andai kubisa berhasil melakukannya demi dikau ...

jinsei nante utsukushiku wa nai
hito no tsugou dewa ikiteinai muda na inochi nado hitotsu mo nai ze
kudaranai kono boku demo ikiru imi kurai aru hazu sa
kono mirai no naka ni

Hidup ini tidak indah
Ini tidak asal ada demi manusia ... tapi tiada sebutir pun kehidupan yang sia-sia adanya!
Bahkan setidakberharganya diriku, kumerasa punya alasan untuk hidup -
Di suatu tempat dalam masa ini ...

wakatterunda rojikaru janai
saigo wa kokoro ni makasete shinjitai mono wa ningensei da
kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
sore de juubun dane

Aku mengerti - Itu benar-benar tidak logis
Pada akhirnya, kupasrahkan semuanya pada hatiku ... karena kuingin percaya pada kemanusiaan kita!
Bahkan di dunia setidakberharga ini, ada saat-saat yang tak begitu buruk -
Dan kurasa itu sudahlah cukup!



Translirik dari LN

Sumbangan

0 komentar:

Posting Komentar