Mashiro Ayano - Kepedihan Teratai (Lotus Pain)
sumiwataru yoru toki o tadori
matataku hikari wa inochi no hi
Di malam yang sangat cerah, menelusuri setiap momennya,
Kecemerlangan yang berkilau itulah cahaya nyawa kita.
'moshimo futari ga kasanaru nara?'
munashiku rasen o egaita
"Andai kita diizinkan 'tuk saling meliputi ..."
Kita 'kan membentuk spiral kesayuan.
kasumu kioku ni yume o mite wa
futashika na bokura ga yureru
Melihat mimpi di tengah kenangan yang meredup kita,
Diri takpasti kita menggoyah di sana ...
kokoro o kogasu kimi no koe
yakusoku dake ga toge o masu
utsukushiku saku hana no sugata ni
Dengan suara unikmu yang membara dalam hatiku,
Janji kita pun mengembangbiakkan duri itu.
Memperhatikan bentuk nan indah bunga itu,
kimi ga kowareteiku
boku ga kowareteiku
Kamu mulai jatuh berantakan.
Aku pun mulai jatuh berantakan.
haruka mukashi ni kiita you na
natsukashii koe ni me o samasu
Selayaknya sesuatu yang dulu pernah kudengar,
Mataku terbuka 'tuk menanggapi suara familiar itu.
memai no naka ni ukabu kimi wa
seijaku o azayaka ni yabutta
Mengambang di antara kepeninganku,
Kamu merobek secemerlangnya menembus keheningan itu.
onaji sekai ni ochiteiku kedo
negatta hibi ni wa aezu ni
Kita mulai jatuh ke dunia yang sama,
Tetapi gagal 'tuk temui hari-hari yang kita harapkan ...
kokoro o tokasu yasuragi o
motome tsudzukete kizutsuketa
tada sakihokoru hana no namida ni
Terus-menerus mendamba kedamaian yang 'kan bebaskan hati kita,
Kita saling menyakiti satu sama lain, lagi dan lagi.
Dihadapkan dengan air mata bunga-bunga yang memekar abadi ini,
kimi ga hanareteiku
boku o toozaketeiku
Kamu jadi semakin menjauh.
Kamu terus menambah jarak di antara kita.
michibiku hoshi o nakushita mama
doko he tadoritsuku darou
tagai no kage ni torawareteiku
owaru koto naku
Kini kusudah kehilangan bintang pembimbing itu,
Kuingin tahu di manakah 'kan berakhir nantinya ...
Kumenjadi terpesona oleh bayangan kita,
Dengan tanpa adanya akhir yang terlihat.
kokoro o kogasu kimi no koe
yakusoku dake ga toge o masu
utsukushiku saku hana no sugata wa
Dengan suara unikmu yang membara dalam hatiku,
Janji kita pun mengembangbiakkan duri itu.
Bentuk terindah bunga itu,
ima mo marude?
Masih tampak seperti sediakalanya ...
kedakaku yureru kimi no hana
toki ni hakanaku boku o matsu
kurikaeshiteiku kanashimi no hate
Bunga kebimbanganmu nan mulia,
Tunggulah daku ... yang begitu seringnya memudar.
Pada akhir kesedihan nun berulang-ulang ini,
boku wa kowareteiku
kimi o kowashiteiku
Aku mulai jatuh berantakan.
Aku pun mulai menghancurkanmu.
nemuri ni yoseta sono kotae
Kubawa serta makna senyuman itu ... sembari terlelap.
Translirik dari LN
0 komentar:
Posting Komentar