Tsuneki Hikari (Ayane Sakura) - Akane Iro ni Kakushite | Tersembunyi dalam Merahnya Senja
ゆらゆら 揺れてる 微熱の色
言えない せつない 心の色
yurayura yureteru binetsu no iro
ienai setsunai kokoro no iro
Lambai-lambai, warna demamnya melambai-lambai.
Tak terucap, warna hati yang terluka ini.
斜めに射す 夕日が眩しい 帰り道でふたりは
気持ちにまだ気づかないふりで
たわいない話ばかり
naname ni sasu yuuhi ga mabushii kaerimichi de futari wa
kimochi ni mada kidzukanai furi de
tawainai hanashi bakari
Sinar miring mentari terbenam itu silau. Kita berdua di jalan pulang,
masih pura-pura tak sadari rasa itu.
Hanya bicarakan hal-hal yang konyol.
ふいに途切れた 夏色のそよ風
世界が止まったみたいね
あなたの言葉 あなたの眼差しが
目に映る景色を変えたの
fui ni togireta natsuiro no soyokaze
sekai ga tomatta mitai ne
anata no kotoba anata no manazashi ga
meniutsuru keshiki wo kaeta no
Hembusan musim panas mendadak menyela kami.
Dunia jadi seakan terhenti.
Ucapanmu itukah, juga tatapanmu itukah
yang mengubah pemandangan di mataku?
空も街も 制服のシャツも
夕暮れに染まってくよ
高鳴る 胸いっぱいにあふれた
ときめき アカネ色に隠して
sora mo machi mo seifuku no shatsu mo
yuugure ni somatteku yo
takanaru mune ippai ni afureta
tokimeki akane iro ni kakushite
Langit dan kota pun, seragam kemejaku pun,
disiram oleh warna senja hari.
Debar kencang, hatiku penuh dengan debaran
yang aku sembunyikan dalam merahnya senja.
明日なんて きっと気まぐれで
天気次第なとこあるし
大人びてくあなたの横顔 取り残された気分よ
ashita nante kitto kimagure de
tenki shidai toko arushi
otonabiteku anata no yokogao torinokosareta kibun yo
Hari esok nanti pastinya tidak terduga.
Bergantung pada cuacanya sih.
Semakin dewasa wajahmu itu kulihat, rasanya kok aku makin tertinggal.
同じ季節を 不器用に重ねて
今ふたりここにいるね
それぞれの夢 選ぶ時が来ても
繋いでた想いは消えない
onaji kisetsu wo bukiyou ni kasanete
ima futari koko ni iru ne
sorezore no yume erabu toki ga kite mo
tsunaideta omoi wa kienai
Musim yang sama ini pun terulang lagi dan lagi.
Sekarang kita berdua di sini.
Saat memilih mimpi masing-masing telah tiba pun,
hati yang terhubung tidak akan pernah lenyap.
“大好きよ”と 口にしてしまえば
何か壊れちゃいそうで
強気な 態度とは裏腹ね
ドキドキ 鳴りやまないよ どうして?
"daisuki yo" to kuchi ni shite shimaeba
nanika kowarechaisou de
tsuyokina taido to wa urahara ne
tokidoki nariyamanai yo doushite?
Bila terus kupendam "cinta kamu" di mulut,
rasanya sesuatu bakal pecah.
Sikap tegarku ini justru berkebalikan.
Debaranku tak bisa berhenti, kenapa?
ふたりを 包んだ 微熱の色
ふわふわ 熱いよ 私の頬
futari wo tsutsunda binetsu no iro
fuwafuwa atsui yo watashi no hoho
Warna demam menyelimuti kita berdua.
Lembut halus panasnya terasa di pipiku.
恋の不思議 生きてるって意味も
まだよくわからないけど
あなたと 出会えて初めて知る
ときめき アカネ色に隠して
koi no fushigi ikiteru tte imi mo
mada yoku wakaranai kedo
anata to deaete hajimete shiru
tokimeki akaneiro ni kakushite
Misteri cinta dan arti kehidupan ini,
kumasih tak pahami itu tapi
saat ku pertama berjumpa dan mengenalmu,
kututupi debarku dalam merahnya senja.
Translirik oleh ExHikaru
Sumbangan